Pest Megyei Hírlap, 1992. április (36. évfolyam, 78-102. szám)
1992-04-10 / 86. szám
ZfNHAZI LEVEL Szomszédolások így nevezném azt a vendégjáték-sorozatot, mely az utóbbi napokban zajlott s zajlik színházi berkekben. Nem is teljes listát említve: itt járt a nagyváradi Állami Színház magyar tagozata. a szatmárnémeti Északi Színház magyar tagozata, most játszanak a Nemzetiben, s a Várszínházban a kolozsvári Roman Nemzeti Színház művészei, s hamarosan érkezik a szlovákiai Komárom magyar társulata, a Jókai Színház, szintén a Várba és a Nemzetibe. Nem lehet eléggé hangsúlyozni: olyan események ezek, amelyek, bár nem számítanak teljesen újnak és szokatlannak, mégiscsak az utóbbi időben váltak rendszeressé. Pedig hát az lett volna (és persze most és a jövőben is az) a termé- . szetes, hogy a szomszédos országok művészete — így a színművészet is — cserekapcsolatban álljon egymással. Hogy ez nem volt (nem lehetett) - így, azt tudjuk. Az okokat is ismerjük. Hosszú éveken át, Erdély vonatkozásában egyenesen évtizedre menően, befagyasztották ezeket a kapcsolatokat. A politika súlyos hibáinak az emberi érintkezések általában is, de a művészi kapcsolattartások különösen a kárát látták. A diktatúrák közös félelme a „kívülről” jövő behatásokkal szemben, lettek légyen azok művészi, ideológiai vagy politikai eredetűek, iszonyatos károkat okozott, mucsaiság- hoz, provinciális beszű- kültséghez vezetett. Nemcsak a világ számos új eredményéről nem lehetett tudni, a szomszédban zajló mégoly érdekes fejleméPilisszentirán Emlékek gyűjteménye Bármilyen kiszámíthatatlan is az áprilisi időjárás, ha az esőkabátot be is kell pakolni a kirándulásra csomagolt szendvicsek mellé, a természetkedvelők hétvégeken már a hegyeket járják. Az erdei utakról érdemes néha besétálni egy-egy kis faluba is, megnézni a régi és újabb házakat, a pompázó virágoskerteket, az újonnan nyitott cukrászdákat és az egyre szaporodó faluházakat. Minden kis település keresi a gyökereit, a múltját, gyűjti az emlékeit. Legutóbb a pilisszentivá- ni faluházban jártam, melyet 1986-ban nyitottak meg, de még ma sincs kész egészen, a bemutatandó tárgyakat folyamatosan gyűjtik. Az udvarról a konyhába -lépünk, ahol d tűzhelyen a svábok jellegzetes kék színű lábosai és fazekai állnak. a falon háziáldás, a polcon kancsók, oldalt sajtár és egy érdekes törülköző- és szaopantartó, amit magyar falusi házakban nem láttam még. Jobbra, a tisztaszobában már ismerős kép fogad, ágyakra tornyozott párnák, a „Schublade” tetején családi fényképek, imakönyvek, a szekrényben, a székeken és az asztal mellé állított próbababákon a sváb népviseletre jellemző sötét ruhák és kendők. A konyhától balra eső „nappaliban" egy fantasztikus tálaló fogad. Gazdagon faragott, márványlapos, lehet vagy két és fél méter magas. „Talán valamelyik- kastélyból való” — gyanakszom hangosan, de kísérőm tiltakozik: ezen a vidéken gyakoriak az ilyen tálalók, az ő családjuk is örökölt egy hasonlót. A „nappaliból” egy apró kamrába lépünk, ahol a falnak támasztva várja a látogatókat a munkanélkülivé vált szénavilla, csép- hadaró, szalmaszakító s még néhány szerszám. A következő szoba a bányászoké, de ez a gyűjtemény még nem teljes, ahogy a ház végében lévő borospince sem. Utóbbit azért szemmel láthatóan használják, mint az asztalon álló borosüveg és a poharak bizonyítják. A pilisszentiváni faluház- na,k egyelőre nincs megszabott nyitvatartási ideje, a látogatókat a szomszéd házban lakó gondnok vezeti végig a kiállításon. cr-cd Régi nuigyar filmek műholdról Kitűnően fogható Élő programmal folyik hétfőtől a kísérleti műholdas magyar adás sugárzása — tájékoztatta keiden az MTI-t Nagy Albert, a Műsorszóró Vállalat osztályvezetője. Korábban 16 stúdiót kértek fel 10-15 perces, politikamentes programok elkészítésére; ennek alapián végül több rövidfilm el is készült, például a Corvinákról, a fajszi paprikatermesztésről vagy az üveg- művességről. Ä kínálatot emellett a magyar filmművészet olyan klasszikus alkotásai is színesítik, mint' a Régi idők focija, a Szind- bád vagy a Körhinta. Az eddigi tapasztalatok szerint az adás kitűnően fogható az egész országban, sőt a belgrádi és bukaresti nagykövetség, valamint az újvidéki Magyar Szó is jelezte az adás vételét. A lakosság parabolaantennái az Astra műhold programjait fogják, a kísérleti adás jelei azonban az Eutelsat II—F3 jelű műholdról érkeznek, aminek vételéhez az antennákat át kell állítani. Ezen a szolnoki kábeltévé például úgy segített, hogy a TV 1 és TV2 adásszünetében a kábelhálózatról a műholdas adást sugározzák, így ez közel 10 ezer lakásba jut el antennaszerelés nélkül. A kísérletek április 15-ig folytatódnak mindennap délelőtt 11 órától este 11 óráig a műhold 39. csatornáján a 11.658,160 MHz frekvencián, vertikális polarizációval. nyék, művészi kísérletezések sem juthattak el igen gyakran a másik félhez. Holott ebben a Kárpát-medencei térségben tulaj-r dőnképpen nincsenek tá-t volságok. Debrecenhez Nagyvárad, Szegedhez Újvidék, Komáromhoz _ Pozsony, Nyíregyházához Ungvár közelebb van, mint Bécshez Grác. Ezek a mostani szomszédolások annyiban is roppant fontosak, hogy azt mutatják: a művészetek, s jelesül a színházművészet területén a kapcsolatok sokkal jobbak, mint a politika területén. Román, szlovák, magyar színház- művészek nagyon jól megértik egymást. Tanulnak is egymástól. És ez a normális állapot. S ha már a megértést emlegetem, szót kell ejteni arról a különleges találkozóról is, ami e napokban zajlik a székelyföldi Sep- siszentgyörgyön. Nemzetiségi színházi kollokvium — ez a neve a találkozónak. Részt vesz rajta vaiameny- nyi erdélyi magyar szín- társulat (soroljuk föl: Nagy várad, Szatmárnémeti, Kolozsvár, Marosvásárhely, Temesvár. Sepsiszentgyörgyi, a maros vásárhelyi színművészeti akadémia magyar tagozata, a Csíkszeredái, frissen alakult Figura Színháztársulat, a temesvári német színház* a bukaresti zsidó színház, a kassai és a komáromi magyar társulat, a szabadkai magyar társulat, az újvidéki Magyar Színház, a kárpátaljai Beregszászról a Magyar Színtársulat és egy lengyelországi litván társulat. Tessék végiggondolni, mit jelent egy ilyen összeállítás, milyen távlatait nyitja meg a megértésnek, az együttműködésnek, a jószomszédi viszonyok erősítésének. Takács István A megye több térségében még ma is élnek azok á hagyományok, amelyek a tavasz kezdetéhez, a virágva- sárnaphoz kötődnek. Több helyütt ilyenkor kerül sor a kiszehajtásra. A kisze jellegzetes böjti eledel: savanyú gyümölcs- vagy korpaleves. amit télen nagyon meguntak és meg akarnak szabadulni tőle. A lányok viszont az előző évben férjhez ment menyecske ruháiba öltöztetnek egy szalmabábot, mely a kiszét jelképezi, és azt dalokat énekelve a legközelebbi folyóig, patakig, tóig viszik. Leve-, szik a ruhát a bábról, és annak csupasz vázát a vízbe dobják. Ilyenkor abból, hogy a szalmát, a bábot a víz merre és hogyan viszi, jövendölnek a jelenlévők férjhez mt‘lésére. Ezen a hétvégén egy újabb keletű szokás hagyományait is ápolják több településen. Bar szombaton van hivatalosan a költészet napja, mégis sok helyütt már ma megkezdődnek a szerény megemlékezések. Több iskolában, gimnáziumban. művelődési házban tartanak rendezvényt. Budakalászon a közösségi művelődési házban ma 17 órakor József Attila-emlék- műsort rendeznek, amelyen fellép Dévai Nagy Kamilla előadóművész, Fucskó Miklós költő és Tórday Ferenc versmondó. leányfalun a művelődési házban ma 14.30 órakor tartják a költészet napja tiszteletére meghirdetett vers- és prózamondó versenyt a helyi általános iskolások részvételével. Zsámbékon szombaton 14 A kőházét napjára Avers mindenkié Évtizedeken keresztül április 11-én, József Attila születésének évfordulóján a költészet napját is ünnepeltük. Mostanában változnak a szokásaink, ás a pénztelenség, a munkanélküliség közepette nincs piacuk a verseknek. A költő — már aki teheti — felcsap zsurnalisztának, de találkozni olyannal is, aki a Dunakanyarban állattenyésztő vállalkozásba fogott. József Attiláról, mint ellentmondásos személyiségről, egyre többet, de mint jó költőről, már kevesebbet beszélnek az iskolában a tanárok. Ök még jól emlékeznek arra, hogy egykoron a XX. század egyik nagy zsenijét lekommu- nistázták, majd a másik oldalon éppen elvtársai tagadták, hogy kizárták volna a párt soraiból. Szerencsére ma azért hallani jó példákról is. Éppen a közelmúltban tartott egy jeles színházi rendező Budakeszin, az Erkel Ferenc Művelődési Központban József Attila istenes verseiből nagy sikerű előadást. A település lakói mesélték: sokan amikor először olvasták a költői estre hívogató szórólapot, bizony nyomdahibára gyanakodtak ... Aztán félredobva szemérmességüket, sokáig titkolt vallásosságukat, bekéredzkedtek a kultúra szerény hajlékába. Oda, ahová évente ha egyszer, közmeghallgatás alkalmával elmennek. A budakisziek példája is mutatja, lehet kampány nélkül, szép csendben is ünnepelni, szeretni a verseket. Az idén a megyében is sokfelé tartanak megemlékezéseket, vers- és prózamondó versenyeket, költészetnapi bemutatókat. Több helyen József Attila mellé Ady versei is felkerültek a listára. Sokan azt mondják: „vajon miért?!” Mások úgy vélekednek: „miért ne?!” Vitatkozni lehet! De legalább a költőkkel szemben legyünk tisztességesek. Hiszen Ady is, József Attila is a magyar egyetemes irodalom két meghatározó egyénisége. De miért ne ünnepelhetnénk ezen a napon Márai Sándort is; hiszen neki is április 11-én van a születésnapja. Sőt, éppen Márai irodalmi hagyatéka figyelmeztethet bennünket arra, hogy óvakodjunk a szélsőségektől, az erőszakolt beskatulyázásoktól. Hiszen ő írta az egyik naplójegyzetében azt is, hogy „ha azt hallom vagy olvasom, marxista—leninista világnézet. vagy keresztény nem-, zeti kurzus, körülnézek, hol a kijárat”. E gondolát nagyon összecseng azzal, amit ma sok tisztességes — nem konjunktúralovag —, humanista ember gondol. S aki egy kicsit is humanista, az a költészet napján a nagy rohanásban szorít magának néháev percet és letelepszik egy csendes zugban: merengve — a megbékélés jegyében —, fennhangon elolvas egy szép költeményt, úgy, mint egy imát. Deák Attila órakor a Műemlékbarát Kör és a gyulai Erkel Ferenc Társaság szervezésében a zsámbéki apácate- metöben Dömötör Béláné született Erkel Mária kopjafájának avatására kerül sor. Beszédet mond D. Nagy András, az Erkel-tár- saság titkára. A kopjafát beszenteli: Ullmann Péter plébános. Foton az ifjúsági ház könyvtárában Kamarás Katalin népi iparművész kiállítását szombaton 16 órakor nyitják meg. A különlegesen szép. népi ihletésű iparművészeti munkák április 24-ig tekinthetők meg keddtől péntekig 10—18 óráig, szombaton 13—17 óráig. Budapesten a Néprajzi Múzeumban (V,, Kossuth Lajos tér 12.) immár harmadik alkalommal rendeznek húsvéti hímestojás-vásárt. A szombaton 10 és 17 óra' között megrendezésre kerülő vásáron több mint harminc népi iparművész vesz részt. Az írott, karcolt, patkóit tojások mellett a látogatók mézeskalácsokat és egyéb, húsvéttal kapcsolatos ajándékokat is vásárolhatnak, Bemutatók keretében megismerkedhetnek a húsvéti tojások készítési technikájával is. A‘Magyar Nemzeti Múzeumban folytatódik a Történeti játszóháa sorozat, melynek keretében vasárnap 10 és 14.30 órakor a magyar lovagkort» idézik fel. A foglalkozásokon lesz lovagsisak-, címerpajzs-, lovagbábkészílés, valamint közös játék. A gyerekek megismerkedhetnek a lovagi torna és a lovaggá avatás játékos elemeivel is. A kiállítások iránt érdeklődőknek ajánljuk a Néprajzi Múzeum (V,, Kossuth tér 12.) legújabb bemutatóját, amely „Kölcsön a gyermekeinktől” címmel nyílt meg. A kiállítást az Egyesült Államok Tájékoztatási Szolgálata és a Néprajzi Múzeum közösen rendezte. A kiállítás hétfő kivételével naponta 10—18 óráig tekinthető meg. Rangos képzőművészeti eseménynek ígérkezik a fővárosban a Pataky Művelődési Központban szombaton 16 órakor megnyíló kiállítás. Ütő Endre, a Magyar Állami Operaház igazgatója mutatkozik be a nagyközönség előtt műveivel. Vasárnap 19 órakor Virágvasárnapi passióra kerül sor a fővárosban; az Állami Hangversenyzenekar, a Szent Kereszt-templom kórusa és a budafoki Szent István Általános Iskola kórusának hangversenyét a XVIII. kerület, Batthyány u. 87. szám alatt tartják. Szentendrén a Szabadtéri Néprajzi Múzeum különleges tavaszi programokkal, bemutatókkal várja az érdeklődőket. Íme néhány érdekes program: egy-egy vasárnap élet költözik a múzeum tájegységeibe. A tavaszi ünnepkör hagyományos szokásai elevenednek meg. A különböző műhelyekben, s a „műhelyként” működő lakóházakban, csűrökben, udvarokban kézművesek, népművészek mutatják be mesterségbeli tudásukat, s tanítják nagy türelemmel a köréjük se- reglő gyerekeket és felnőtteket. Lángossütés — vajköpü- lés: Az ásványrárói ház kemencéjében kenyértésztából sütik az ízletes lán- gost, melyet frissen köpült vajjal vagy zsírral, tejföllel és fokhagymával kóstolhatnak meg a látogatók. A lángost és a friss vajat Gáspár Gyuláné készíti. Mézeskalácssütés: Egy régen is közkedvelt sütemény, a mézeskalács sütése az ásványrárói ház kemencéjében, majd a kisült mézes cukormázzal való díszítése. A háziasszony: Jakus Súndorné. Kuglófsütés: A kuglóf az ünnepek kedvelt csemegé- ja, melyet a múzeumban kemencében sütve készítünk el. Helye: az ásványrárói ház. Háziasszony: Jakus Sándorné. D. A. Hí gedű kid lIítás Zsűri előtt Magyar és olasz mesterhegedűkből nyílik kiállítás április 13-án. hétfőn Budapesten, a Régi Zeneakadémián. A háromnapos bemutatót Kovács Dénes Kos- süth-díjas hegedűművész nyitja meg. Amint azt a rendezvény szervezője, Semmelweis Tibor, a hang- szerészképző iskola igazgatója az MTI érdeklődésére elmondta: ehhez hasonló bemutató csak a második világháború előtt volt Magyarországon. A kiállítás második napV1ZS gáznak ján, kedden 10 órától a hangszerek zsűri előtt vizsgáznak. A rangos hangszerbemutatón részt vesz di Morassi Gio Batta, a Hegedükészf- tök Világszövetségének al- elnöke, az Olasz Hegedűké^ szító Szövetség elnöke és Krilov Alexander Olaszországban élő hegedűépítő művész. A kiállítás idején szakmai konzultációkat is tartanak. A bemutatóra a szakmai közönségen kívül minden érdeklődőt várnak. Paródfürdőn 1545 m?-es üdülőtelek eladó Irányár: 2 000 000 Ft. Információt ad: Hélios Gyomrot Ruhaipari Kisszövetkezet Gyömrő, Szent István út 69—71. 2230. Telefon: Gyömrő 15. Telex: 202-778. PROGRAMOK EGÉSZ HÉTRE Ezt látni, hallani kell ki . ■■