Pest Megyei Hírlap, 1992. március (36. évfolyam, 52-77. szám)
1992-03-11 / 60. szám
GÖDÖLLŐI kJCMci XIX. ÉVFOLYAM, 60. SZÁM 1992. MÁRCIUS 11., SZERDA Japán üzletemberek a városban A puhatolódzást tettek követik? Megmaradt szamarak Vásár után tűz A márciusi vásár jórészt az idén is igazolta önmagát, azt hiszem, ekkora felhozatalra senki sem számított — értékelte a vasárnapi országos állat- és kirakodóvásárt Maul Ferenc, a gödöllői polgármesteri hivatal piacfelügyelője. Igaz, az állatvásár felhozatala elmaradt a tavalyitól, de a kirakodósok óriási számban jelentkeztek. Lehettek vagy kétszázan. Bő választékukkal sokféle igényt elégítettek ki. Az árusok már hajnali fél ötkor kezdték meg elfoglalni helyüket. Az időjárásra nem lehetett panaszuk. A szép napsütés sok embert csalt ki a vásártérre. SOK VOLT A KABÁT most máshol kellett keresni. A parkoló melletti elkerített részre helyeztük azokat, a nagyobb zsúfoltság elkerülése céljából. Két kocsi és még sok árus így is akadályozta a zavartalan autósközlekedést. Reméljük, a jövőben ők is alkalmazkodnak a többség érdekéhez. Megjegyzem, a nehézségek ellenére a kolbász és hurka illata ugyanolyan csalogató volt. süldőt 4000-5500 forintért adták. Egy hat hónapos üsző 18, egy egyéves 20 ezer forintért cserélt gazdát, az öt kecske egy gidá- val 12 000 forintért ment el. Kínáltak még ezenkívül baromfit kétszázért, tíz darab jerkét, egyenként kétezerért és két darab szamarat. Az utóbbiakat 35 és 55 ezer forintra tartották, de nem akadt vevőjük. A malacokat magas áruk ellenére jobbára el tudták adni. A MÁSODIK ÁPRILISBAN Kollégám elegáns ázsiai üzletemberekkel találkozott a városban. Körösfői László országgyűlési képviselő vezetésével a polgármesteri hivatalba igyekeztek, ahol dr. Gémesi György polgármester, Novák László képviselő, az önkormányzat gazdasági bizottságának elnöke és Bárd István, a vagyongazdálkodási iroda vezetője várta őket. Körösfői Lászlót a találkozó után kerestem fel kérdéseimmel. ■ Képviselő úr, hogyan került kapcsolatba a japánokkal? — Az országgyűlés MSZP-fr akciójában Kása Ferenc filmrendező a pad- szoniszédom. aki majd’ két évtizede japán nőt vett felesépül. Mivel .családjával viszonylag gyakran látogatja meg a távoli sziget- országban élő rokonokat, ismeretségi körében sok üzletember található. Képviselőtársam elhatározta, hogy kapcsolatait felhasználja a japán töke Magyarországra történő beáramlásának növelésében, és e tervéről nekem is említést tett. Néhány héttel ezelőtt Körösfői László és Novák László látogatást tettek a Nomura, a világ egyik legnagyobb, japán központú bankjának budapesti képviseletén. ahol Segawa Ta- kao elnök vezérigazgatót és Tsuneo Morita kutatási tanácsadót röviden tájékoztatták Gödöllő gazdasági helyzetéről és infrastruktúra iának fejlesztési lehetőségeiről. A japán szakemberek fantáziát láttak a dologban, ezért időpontot kértek, hogy találkozhassanak a város polgármesterével is. A dr. Gémesi Györggyel történt időpont-egyeztetés eredménye volt az említett napon lebonyolított találkozó. ■ Miről esett szó a hivatalban? — A polgármester részletes tájékoztatót tartott a város jelenlegi helyzetéről, így az Agrocenterről, a kastélyprogramról és az autópálya-csomópont mellé tervezett motelről és bevásárlóközpontról. A ’96-os világkiállítás magyarországi megrendezése kapcsán 'szó esett a város előtt megnyíló lehetőségekről is. ■ Az ön társaságában érkezett japán üzletemberek milyen terveket forgatnak a fejükben? — Segawa úron kívül Ka- geyama Kyoko és Iiri Tsu- tomu, á Canon cég honi munkatársai vettek részt a találkozón. Mint elmondták, a Canon Európában három helyen: Franciaországban, Olaszországban és Németországban működtet összeszerelő üzemet; az utóbbi ország területén éppen Giessenben, Gödöllő testvérvárosában üzemel az egyik. A japánokat e kapcsolat motiválta arra, hogy városunkban puhatolózzanak egy esetleg beinduló alkatrészgyártó üzem ügyében. A megbeszélésen mindkét fél véleménye megegyezett abban, hogy a- kedvezőbb telekárak miatt a főváros helyett célszerűbb a jó közlekedési feltételekkel rendelkező települést figyelembe venni. A polgármester kifejtette, csak környezetkímélő beruházásról lehet szó. Mivel a Ganz és a Gépgyár nem jöhet bázishelyként szóba, gazdaságossági megfontolásból új üzem felépítése javasolt, jelentette ki Novák László. Példaként az amerikai UTA cég rövid idő alatt elkészült könnyűszerkezetes üzemét említette, amely megfelel a környezetvédelmi előírásoknak. Az sem utolsó szempont, hogy az .Veresegyház Hangverseny Ella Péter csembalóhangversenyének ad helyet március 14-én 19 órától a Mozi Városi filmszínház: A Halászkirály legendája. Színes amerikai film. Este 6 és 8 órakor. veresegyházi református templom. Belépődíj nincs, adományokat elfogadnak, amit a művész az Árpádházi Szent Erzsébet Veres- egyházi Segélyező Alapítvány javára ajánl fel. GÖDÖLLŐ! HÍRLAP GödöUő, Szabadság tér lé. • A szerkesztőség vezetője: Balázs Gusztáv. • Munkatárs: Pillér Éva. • Postacím: Gödöllő, Pf. H. 2100. Telefax és telefon: (28) 20-796. & Szerkesztőségi fogadóóra: hétfőn 10-tfil 13 óráig. • Hirdetésfelvétel: munkanapodon 8.30-tól 11 óráig a szerkesztőségben. új létesítménnyel csökkenteni lehetne a több száz fős — zömében ipari dolgozók alkotta — munka- nélküli — állományt. ■ Milyen eredménnyel zárult a Nomura bankkal létesített kapcsolatfelvétel? — Bár konkrét megegyezés nem történt, Gödöllő bekerült a bank ismeretségi körébe. Mivel a Nomura a világ számos vállalatával áll üzleti kapcsolatban. jó esélyük van arra, hogy Segawa úr és munkatársai felkeltik irántunk üzletfeleik figyelmét. A japán üzletemberek rendkívül óvatosak, csak biztos üzletekbe hajlandók pénzüket befektetni. Arra kell törekednünk, hogy mielőbb stabil partnerekké váljunk a számukra. Körösfői László a kedvezőbb gazdasági feltételek létrejöttéig sem tétlenkedik: továbbra is szorgalmazza Kosa Ferencnél a hasonló kapcsolattartást a felkelő nap országának pénzembereivel, hiszen, a megfelelő gazdasági háttér és a gazdasági „ kapcsolatok a város infrastruktúrájának fejlesztésében is feltételezik egymást. Midi Szilveszter — A kispénzű emberek is megtalálhatták a kedvükre valót — mondta Maul Ferenc. — Sok terméket diszkontáron kaphattak meg a vásárlók, így például háztartási cikkeket. Jelen voltak persze lengyel és román árusok is. Az édességkereskedők ismét sok meglepetéssel szolgálták a gyerekeknek, a sok virágos pedig jelezte, ez a nap a nők napja is. Az őstermelők és kertbarátok kedvükre válogathattak a vetőmagvak bő választékában. A kosarasok és seprősök — régi helyükön újra bizonyították, hogy erre a szép ősi mesterségre mekkora szükség van. — Az utóbbi években megszokhattuk, hogy ruhaboltokat felülmúló kínálattal találkozunk a vásárokon. Most mi volt a sláger? — A ruhások között talán kabátárusból volt a legtöbb. Körülbelül kétszer annyi, mint általában. Egy női félkabát 4-5 ezer forint körül volt kapható. Sokan az ínycsiklandozó illatokért látogatják a vásárt. A büfékocsikat — A felhozatal tehát nagy volt, de milyennek látszott a forgalom? — Sok kirakodós forgalmának csökkenéséről panaszkodott. Ennek okát a nagy kínálatban, illetve a konkurencia növekedésében látták. Véleményük szerint a vásárlóerő is csökkent, gyengült. ÖT KECSKE EGY GIDÁVAL — Milyen volt az állat- vásár? — Forgalma elmaradt a tavalyitól. Ezerszáz malacot kínáltak 10-től 25 kilósig, 1900-3500 forintos áron. Az ötven darab 40-60 kilós A Neoton együttes egykori énekese, Fábián Éva vendégszerepei március 13-án, pénteken 15 órától a bagi Dózsa György MűvelőA vásár csúcsforgalma 9 és 11 óra között volt, ezután fokozatosan megkezdődött az összepakolás, és délután egy órakor már kiürült a vásártér. — Az árusok mint mindig, most is sok szemetet hagytak maguk után. Azt hiszem, azért az elgondolkoztató — mondta volna befejezésül a piacfelügyelő, ha nem kellene egy kellemetlen hírről is beszámolni. A vásárt követő délután ugyanis tűz ütött ki a vásártéren egyelőre ismeretlen okból. A tűzoltóság azonnal a helyszínre érkezett, és eloltotta a tüzet, két vécé azonban így is leégett. A következő vásár április második vasárnapján lesz Gödöllőn. B. G. dési Házban az Utazás a Föld körül című gyermekműsorával. A belépődíj hetven forint. Fábián Éva Bagón Utazás a Föld körül Tornászpalánták Túrán Egymásért is izgulnak Nagykőrösön rendezték a diákolimpia tornaversenyeit a leánycsapatok részére! Túráról 2 csapat indult, a B kategória I. korcsoportjában és a III. korcsoportban. Mindkét csapat a dobogó legmagasabb fokára került. Együtt nézegetjük az okleveleket Varjú Mihályné és Tóth G. Katalin tanárnőkkel, a sikeres csapatok edzőivel. — Néhány nappal a nagy verseny előtt bonyolították le a túrái iskolában a házi tornaversenyt, ahol nagyon szerettem volna fényképezni, de sajnos ez képtelenség volt, a zsúfolásig megtelt teremben elég volt a versenyzőknek szükséges helyről gondoskodni. □ Honnan ez a nagy érdeklődés? — kérdeztem Varjú Mihálynétól. — A tornaverseny már évek, sőt nyugodtan mondhatom évtizedek óta esemény az iskolában. Szűk kis tornatermünk miatt nem is hirdetjük meg a versenyt, mégis nagy tömeggel kell számolnunk. A szülők is ott izgulnak a kispadokon. □ Két évtized után a tornászok vezetőedzője mire emlékszik vissza leg szívesebben? — Ennél nehezebb kérdést nem tehetne fel nekem. Csodálatos küzdelmek és még csodálatosabb eredmények állnak mögöttünk. Sohasem indultunk el úgy a versenyre, hogy azt nekünk okvetlenül meg kell nyerni, de a maximális teljesítményre való törekvés minden versenyzőnket jellemzi. Ha mégis ki kell emelnem ebből a sorozatból valamit, akkor nagyon szívesen emlékszem vissza a másfél évtizeddel ezelőtti budapesti országos versenyre, ahol a nagyon előkelő második helyet szereztük meg. Ez a \ Szénást Móni, Szabó Nóri féle csapat volt. Bolhás Enikő a gerendán (A szerző felvétele) A sorsolás után nagyon meglepődtünk, mert elsőnek húztak ki bennünket. Ezt rossz előjelnek véltük. Az akkori tanártársam, Lénával Márton a szereplés után el is vitte a gyerekeket a Városligetbe. Csak akkor lepődtünk meg, amikor fel kellett lépni lányainknak a dobogóra. Éppen az utolsó pillanatban érkeztek meg. — Én is hallottam egy érdekes esetről — szól közbe Tóth G. Katalin, Varjúmé legfőbb segítője. Egykor ő is tornászott, tagja volt az általános iskola tornászcsapatának, sőt ugrásból megyei első helyezést ért el. — Debrecenben az országos versenyre készültünk. Ekkor mondta egyik tanárunk, hogy amennyiben dobogóra kerülünk, kopaszra vágatja haját örömében. Ekkor negyedikek lettünk, de csak egy hajszál választotta el a tanár urat a nagy nyilatkozástól. — Hadd szóljak még a több mint egy évtizeddel ezelőtti tatai országos versenyről — folytatja Varjúné. — Azok még igazi versenyek voltak. Egy hétig díjtalanul ott tartózkodhattunk, nem kellett kapkodni, nyugodtan felkészülhettünk a versenyekre. Most általában egynaposak a versenyek és az egész rendezésre jellemző a kapkodás, sokszor a fejetlenség. Ez is oka annak, hogy az utóbbi években némi visz- szaesés tapasztalható a tornászsportban. Tárgyi feltételeink sem kielégítőek. Kicsi és nagyon rossz levegőjű a tornatermünk, az állandó mozgatás miatt tönkremennek eszközeink, a duplaszal- tó gyakorláshoz szükség lenne a szivacsgödörre. Kaptunk ígéretet egy tornacsarnok megépítésére, ezt nagyon várjuk. ★ ... Mielőtt a háziverseny eredményeit közhírré tenném, szabadjon megemlíteni, hogy tornaverseny közben nemcsak a szép teljesítményre kellett a nézőknek figyelniük, hanem arra a közös munkára is, ami itt minden pillanatban megnyilvánult. Még a legkisebbek is — az óvodások — nemcsak a saját eredményeikért izgulnak, egymásért is. Ha valakinek nem sikerült egy gerendagyakorlat, vagy éppen ugrás, még meg Is tudják egymást könnyezni. A háziverseny eredményei: Egészen kis csoport: 1. Galambos Éva—Tóth Gabriella, 2. Liszkai Zsuzsanna, 3. Karácsondi Réka. Közepesen kis csoport: 1. Tóth Zs. Anita, 2. Bíró Szilvia—Jónás Zsuzsanna, 3. Csorba Beáta. Kis csoport: 1. Galambos Edit, 2. Kovács Éva, 3. Tóth Mária. Nagy csoport: 1. Kuti Marietta— Szabó Andrea, 2. Szilágyi Györgyi—Tóth Éva, 3. Szilágyi Anita. Takács Pál