Pest Megyei Hírlap, 1992. február (36. évfolyam, 27-51. szám)

1992-02-01 / 27. szám

Finn támogatás Az esztergomi evangéli­kus templom átalakításához hozzájárulnak a testvérvá­ros, a finnországi Espoo evangélikus gyülekezetének tagjai is. E támogatással Válik lehetővé a templom teljes újjáépítése s új szárnnyal való bővítése. Az újjáalakításában közremű­ködik Demeter-Zsigmond István székelykeresztúri fa­faragóművész, Katona Jó­zsef ' erdélyi grafikus és Orbán Sándor kolozsvári festőművész is. Nyitott lélekkel Keresztelő János azzal a feladattal járt Jézus előtt, hogy az Üt útját előkészít­se. Hogy az emberek hagy­ják el gonosz tetteiket és térjenek meg bűneikből. János árnyékban áll, és rá­mutat a felkelő napra, mely az egész világ számá­ra fényességei hoz, vilá­gosságot a sötétben. Ke­resztelő János cselekedete hívő emberi magatartás. Ha valaki, mint ő, meg­nyílik az Eljövendő előtt, csak az tudja megismerni őt és találkozni vele. Aki csak saját magára tekint, az esak önmagával van el­foglalva. Az imádság értelme, hogy ismét és újólag megnyíl­junk a Krisztussal való ta­lálkozásra. Szalai katalin Restaurálják a ráckevei templomot Mentik, ami menthető Megmentik a ráckevei görögkeleti ortodox temp­lom belső freskóit, a mun­kák anyagi költségeit a külföldi Thyssen-Bornem­issza Alapítvány fedezi. Erről állapodott meg Göncz Árpád és az alapítvány ke­zelője, Thyssen-Bornemisz- sza Francesca, aki a na­pokban a köztársasági el­nök társaságában kereste fel a templomot, s a látot­tak alapján felajánlotta az alapítvány támogatását. A gótikus templom a XV. században épült, amikor a szerbek első csoportja a törökök elől menekülve, Ráckevén telepedett le. Az országban egyedülálló építményt az elmúlt évek­ben a műemléki felügyelő­ség rendbe hozta, csakúgy, mint a belső tér egy ré­szét, a Szent Kosma és Damianról elnevezett ol­dalkápolnát is. A templom hajója, szentélye és Keresz­telő János nevű másik ol­dalkápolnája — összesen 1000 négyzetméternyi fres­kó — felújítására azonban már nem jutott pénz. Itt egyébként feltehetően több rétegben egymásra festet­ték a falképeket, a legutób­biakat a XVIII. század mesterei. Az elmúlt 200 év azonban megfakította a műremekeket, ezeket kell most felújítani. A költsé­gek várhatóan 25-30 mil­lió forintot emésztenek fel, s az aprólékos munka 3 évig is eltarthat. — sz — Könyvkiadói ritkaság Jeruzsdlemi Biblia Az elmúlt hetek szenzá­ciója és egyben a magyar könyvkiadás szép teljesít­ménye az az új jeruzsdlemi Biblia, mely Bálint Endre illusztrációival Párizsban jelent meg először, most pedig az Egyetemi Kiadó gondozásában Budapesten. Egyik francia nyelvű példá­nyát jó két évtizede a lyoni székesegyházban fedezte fel véletlenül Szántó Tibor, a határainkon túl is ismert grafikus tipográfus és fele­sége. A több száz éve használt kódexkötészeti technológiá­val készült, 5,3 kilogram­mos, arany-fekete illusztrá­ciókat (ezekből kereken ezerkétszázat), a kétezer iniciálét és tizenhat színes táblaképet, valamint a meg­számlálhatatlan kiváló ti­pográfiai megoldást tartal­mazó jeruzsálemi Biblia páratlan munka. S erről még annyit, hogy különle­ges, csontszínű rikaprint papírra nyomtatták, mely évszázadokon át fennmarad, ötszáz példány Vinter - bőrbe kötve készült. A fáradhatatlan művész, Szántó Tibor és felesége a közeljövőben ismét bibliát készít, csakhogy nem ha­gyományosat, hanem a ma­gyar költészet bibliáját. Ebben magyar költők iste­nes verseit gyűjtenék cso­korba. D. A. dig szülei politikai meg­fontolásból szorgalmazták a cseh uralkodó és Margit házasságát, de a szűzi foga­dalomhoz haláláig ragasz­kodó lány hajthatatlan ma­radt. A királyi pár végül belenyugodott a döntésbe, így 1261-ben sor kerülhe­tett az avatásra: Margit húszévesen apáca lett. Különösen nehéz eszten­dőket élt ezután. Nagyon nehezen viselte az apja és testvérbátyja közötti ver­sengést. A szüntelen imád­ság és önmegtartóztatás eredményének érezhette, mikor apa és fia végre meg­békéltek egymással. Nem •sokkal atyja halála után, 1271-ben, huszonnyolc éve­sen Margit is örök nyugo­vóra tért. Ott temették el helyben, a kolostor udva­rán. Ereklyéit a mohácsi vész után rendtársai Nagy­szombatba. majd Pozsonyba menekítették. Halálától kezdve boldog­ként tisztelték. Sírja körül a hagyományok szerint sok csodás esemény Sörtént. Élete számos írót is meg­ihletett. Életéről szól Gár­donyi Isten rabjai, Kodo- lányi Boldog Margit, Krúdy Szent Margit című regénye. Viszonylag későn, 1943 januárjában avatták szentté. M. G. A cím feletti képen: a haj­dan volt klastrom romjai Budapesten a Margitszige­ten (Vimola Károly felvétele) Feleségem és én meghívót kap­tunk. Mellette levél gyöngybetűs kézírással, fegyelmezett sorokban. Aláírás: Mónika nővér és a IV. a. Szaladok is nejemhez a konyhába, hogy olvasná el. Méltatlankodó pil­lantásai azonban értésemre adják, hogy az ő két keze most is legalább öt legfontosabb dologgal van elfog­lalva. Ezért aztán házi írástudó rab­szolgához illően, szabad ujjaim közé fogva, én kezdem olvasni a levelet: A Kedves Szülőket — ezek volnánk mi, magyarázom életem párjának — szeretettel várjuk „gyermekük” sza­lagavató báljára. — Na tessék! — akadok fenn az idézőjeles „gyermek” szón. — íme az írásos bizonyíték: legkisebb lá­nyod is kirepülőben — mondom megnyomva a d-ét, és jelentőségtel­jesen jobbik felemre sandítok. — Te fogsz keseregni legjobban! — vág vissza rögvest, és tésztás ke­zével elkapja tőlem a levelet, mivel nem szereti, ha folyton kommentá­lok mindent, és különben is, túl las­sú vagyok. Szóval, bekapcsolja a sütőt, felteszi a rántást, fejével int, valaki húzza már le a plattról a le­vest, mert kifut, könyökével becsap­ja a jégszekrényajtót, és közben többször azt mondja, hogy ajaj, az­tán — felnevet. És hosszan, szívből nevet. Én meg ott állok sután-bu- tán, felolvasói tisztemtől is meg­fosztva. A levélben ez áll még: Iskolánk szalagavató báljának kedves szoká­sa, hogy az édesapák felkérik a lá­nyukat minimum egy bécsi keringő- re. Kérem a kedves édesapákat, ké­Papakeringő szüljenek erre lélekben, és egy szál virággal a kezükben. Sose szerettem táncolni, mert — nem tudtam. Drá­ga feleségem menyasszony korában sem bírt rá. — Azért ne izgulj! — vigasztal mosolyogva. — Nekem meg szendvi­cseket kell készítenem. Nyúlok a keze után. A rántás le­ég. ★ Simán ment minden. Lányom lo­vagja a megbeszélés szerint műkö­dött. Adott jelre először engem ka­pott el, azután lányomnak nyújtotta a karját, ök továbbpörögtek a Kék Duna dallamára, én meg egy székbe szédültem nejem aggódó pillantásai­tól kísérve, a katolikus leánygimná­zium vadonatúj épületének díszter­mében. Mi őket néztük, ők egymást. A szendvicseink ízlettek. Mi eljöt­tünk, ők maradtak. Mi autóba ül­tünk, majd felsegítettük egymás sajgó csontjait a lépcsőn. Hajnaltájt azután ök is hazakerültek, andalog- va, fel a hegyre. Holdtölte volt, tisz­ta, csillagos ég. ★ A bált követő napon nem tudom, miért, miképpen kerültem a nappa­liba éjnek évadján, úgy két óra kö­rül. Talán belefáradtam az írásba. Tény: a lemezjátszón a Kék Duna keringő forog, énapaságom pedig az asztal és a székek között, komótos kis sasszékat produkálva. Két karo­mat igyekszem szabályosan tartani, ahogy lányom tanította még a búi előtti estén. Mosolygok és társalgók illendően: Tudja, kedves kisasszony, valamikor a tenyeremben is elfért, amikor még felülni is alig tudott. Akkortájt dobták ki az ön kedves édesanyját az állásából az én 56-os börtönéveim miatt. Annak idején magam is „négerként” dolgoztam, mert nemigen tűrt meg a hatalom egy-egy munkahelyen, önnek sze­rencséje van. öntől talán nem fog­ják már megkérdezni egyetemi fel­vételi vizsga címén, hogy hisz-e ab­ban a marhaságban, amit Bibliának neveznek, önt már nem fogják ki­zárni az ország összes egyeteméről, mert hazája függetlensége érdeké­ben merészelt szót emelni, önt mar nem fogják besúgók figyelni, vajon járatja-e gyermekét hittanra. De higgye meg, hogy éppen azért talán nehezebb lesz megőriznie hitét, ha­zaszeretetét. Kérem, ne tévessze meg a táguló lehetőségek délibábja, a Nyugat mindent, de főként sok kul- túrakacatot ígérő gazdagsága. A sza­badság benső ügy, a léleké. Figyelje csak ezt az egyre gyorsabb ritmusú keringőt. A szinkópák, hangsúlyel­tolódások szaporodását. Kérem, ön fiatal, sokat bír, de beleszédülhet Bocsásson meg, nekem már ez is túl sok, le kell ülnöm. — Na, csak egy csöppet pihenni. Köszönöm. A fotelban ébredtem fel. Az asz­tali vázában még nem hervadt el a virág, amit a lányomnak adtam át a bálon. Hegedős László szigete. A kolostor alapító- levélében ez áll: „ .. . az a gondolatunk tá­madt, hogy a Boldogságos Szűz Máriának tiszteletére templomot és körülötte mo­nostort alapítunk, amelyben a szerzetesi regulák köve­telményei szerint jámbor szüzeknek kell a Királyok Királyát és a Szűznek Fiát szolgálniok. S hogy Isten előtt ismert jámborságunk, amely nem maradhat fej­tekben, másoknak is példa legyen, leányunkat. Margit asszonyt, akit gyermekeink közül annál gyöngédebb szeretettel ölelünk át, minél biztosabban látjuk benne a jámbor, Isten előtt kedves életnek előjeleit, elhelyez­zük őt ebben a kolostorban, hogy élte fogytáig szolgál­jon Istennek és a dicsőséges Szűznek...” Margit élete későbbi rendtársa, Ráskai Lea le­írásából vált ismertté. A Domonkos-rendi apácák között különösen buzgónak bizonyult. Ócska, durva szövetből készült ruhát vi­selt. vezeklőövét soha le nem vetette. Napjai szün­telen imádságban telték, de alázatosságával. szolgai tetteivel is kitűnt rendíár- sai közül. A beteg nővéreket ápolta, takarított, fát hor­dott, gyötörte testét, lelkét egyaránt. A nagy fizikai megerőltetés, megtartózta­tás ellenére rendtársai is rendkívül szépnek tartot­ták. Számos kérője, hódoló­ja is akadt. Hasztalan ost­romolta (Szent (IX.) Lajos francia király öccse, de Ottokár cseh király is. Pe­Margit IV. Béla kirá­lyunk hetedik gyermeke­ként született 1242 júniu­sában Dalmáciában. A ki­rályi család ugyanis ide me­nekült a tatár pusztítás elől. A király a pogány vesze­delmet Isten büntetésének tartotta, s ezért az Ürnak ajánlotta a születendő gyer­meket. Nevét, amely gyön­gyöt jelent, Antiochiai Szent Margit után kapta. A ke­resztény vértanú ereklyéit II. András, Béla király leá­nyának nagyatyja hozta a Szentföldről Magyarország­ra. Mikor a gyermek meg­született, a szokásokkal el­lentétben nem gyúltak örömtüzek, nem rendeztek vitézi tornát. Batu kán se­regei gyújtogatták ekkor falvainkat, öldökölték vité­zeinket. A király feleségével, Máriával, a görög császár leányával, belépett Szent Ferenc harmadik rendjébe, ily módon engesztelve Is­tent haragjában. A kis Margit hároméve­sen került egy veszprémi kolostorba, ahol a később boldogként tisztelt Ilona apáca viselte gondját. Tíz- esztendős korában került abba a kolostorba, melynek romjai ma is láthatók a Margitszigeten. E kolostort IV Béla építette az akkori Nyulak szigetén. Ebben az időben valóságos kis város állt ott négy kolostorral. A sziget közepén a király va­dászkastélya állt, melyet vadaskert vett körül. Volt ott egy hatalmas Mária- templom is, innen a másik elnevezés, Boldogasszony A Nyulak szigetének szüze Hétszázötven éve született Árpád-házi Szent Margie költség 80 forintnál több, a különbözetet az Osvát-ala- pítvány és a Protestáns Tanulmányi Alapítvány tá­mogatása fedezi, amelyért az egyesület köszönetét mond. A KIÉ szívességének kö­szönhetően a szerkesztőbi­zottság a KIÉ központjá­ban (egyelőre Budapest Ilii, Bercsényi utca 14. III. 2.) jelölheti meg címét. A jövőben ezen a helyen sze­retne találkozni olvasóival is havonta egy rövidesen meghatározott időpontban. A Protestáns Szemle elő­fizetési díját (320+100) pénzutalványon vagy csek­ken az MPKE-nek az OTP Budapest V. kerület. Deák Ferenc u. 5—7. szám alatti fiókjában vezetett MNB 218-98055, 508-3228-4 szá­mú számlájára lehet átutal­ni, feltüntetve azon: Pro­testáns Szemle előfizetési díja. A Magyar Protestáns Közművelődési Egyesület örömmel és Isten iránti há­lával közli, hogy megte­remtődtek a feltételei a több mint száz évvel ezelőtt alapított Protestáns Szem­le harmadszori újrakiadá­sának. Reméljük, - hogy a Szegedy-Maszák Mihály szerkesztésében először a következő hetekben, majd negyedévenként megjelenő kulturális-társadalmi fo­lyóirat éppen olyan szelle- miműhely-képző erő lesz, mint elődei voltak. A Protestáns Szemlét először csak előfizetéses alapon, majd a gyülekeze­ti és egyházi terjesztési csa­tornákon kívánják eljuttat­ni az olvasókhoz. Az előfi­zetési díj egy évre 320 fo­rint meg 100 forint kikül­dési költség. A példányon­kénti ár 80 forint. Miután a számonkénti előállítási Ismét megjelenik Protestáns Szemle Ökumenikus alapon szervezik Levéltárosok szövetsége dezett. A konferencia mun­kájába vatikáni levéltáro­sok is bekapcsolódtak. Az ökumenikus jellegű nem­zetközi egyházi levéltáros­szövetség hazai szervezésé­vel dr. Kormos Lászlót, a tisztántúli református egy­házkerület levéltári igazga­tóját bízták meg. Megalakul az egyházi le­véltárosok szövetsége? Erre utal az, hogy a Levéltári Szemle című szakfolyóirat beszámol a múlt évben Ró­mában tartott levéltáros­konferenciáról, amelyet a német evangélikus vezetés alatt álló protestáns egyhá­zi levéltáros-szervezet ren-

Next

/
Thumbnails
Contents