Pest Megyei Hírlap, 1992. január (36. évfolyam, 1-26. szám)

1992-01-20 / 16. szám

I Jóváhagyta a parlament Folytatódhat a kastélyfelújítás Mint már arról beszá­moltunk, a Grassalkovich- kastély felújítási munkáit jelenleg teljes egészében az állami költségvetés fi­nanszírozza. Kedvező, hogy tavaly egyetlen esztendő alatt körülbelül annyi pénzt fordítottak a mun­kálatokra, mint az azt megelőző öt év során ösz- szesen. Nemrégiben ismét ör­vendetes döntés született: a parlament ez évre is jó­váhagyott hazánk kiemel­kedő gödöllői műemléké­nek helyreállítására 115 millió forintot. Ez várha­tóan lehetővé teszi az idén kitűzött tervek megvalósí­tását, köztük a tetőszerke­zet teljes ' helyreállítását, valamint a bejárati hom­lokzat, a díszterem és a lépcsőház eredeti szépsé­gébe történő visszaállítá­sát. Po orázeme l — Sajnálom, hogy nem tecszik járatni az újságot — mondom Karcsi bácsinak, akit pedig nagyon érdekel­nek a heiyi történések, amit töbo kivágott cik­künk is bizonya az asz­talán. — Anyagi okai van­nak — jeleli szinte res- teukedve a 76 éves em­ber, aki párjával egy gödöllői bérház második emeletén lakik. És ki­nyitja lelkének ajtaját, hogy elmondja, ami fáj. Kern kis meglepetéssel hallgatom: a 12 ezer fo­rintos nyugdíj, amit ketten együtt kapnak kézhez, nemcsak egy napilapra nem elég. Karcsi bácsi cukorbeteg, és diétás ’ételeket kell fogyasztania. Én, aki szerencsémre azt sem tudom, mi a diétás koszt — lesújtva hallgatom: a diétát úgy tudta be­tartani, ha megszegte időnként. És akkor jöt­tek a gyomorvérzések. Van valami fantaszti­kus abban, amilyen mél­tósággal viselik a sze­génységet, ami csak az anyagi javakban mutat­kozik meg, gondolkozá­sukban nem. Sírásra görbülne a szája, de tudja, hogy ekkor né­hány másodpercig hall­gatnia kell — aztán megnyugodva folytatja elképzeléseinek, nagy terveinek sorát. ★ Kedvenc büfémben nem tudok úgy meginni egy kólát vagy kávét, hogy ne halljak valami érdekes történetet. Nem tudom, hogy nevezhe­tem-e kedélyes történet­nek a fiatalasszony ve­lem megosztott bevásár­lási tapasztalatát. Mint mondja, a legalacso­nyabb zsírtartalmú tej ára emelkedett a bolt­ban, ahol vásárolt. így most az drágább a zsí­rosabbaknál. Otthon a televízió Képújságjában olvasom, hogy a tejipar csak a hónap végén emel. Lehet, hogy Gö­döllő már a jövőben jár? ★ A családfő keze lebé­nult. Eddig rendszeresen borotválkozott — ezután rendszeresen borotválni kell. Hol van olyan fod­rász, aki házhoz megy? Sehol. A fiatalasszony — egy másik — villany­borotvát kívánt vásárol­ni, olcsót. Egy hét múl­va lesz — ígérték az üz­letben, és egy hét múl­va vissza is ment. Meg­vette, kifizette. Otthon ébredt rá, hogy a jótál­lási jegyen feltüntetett típusszám nem azonos a gépen szereplővel. A gyári használati utasítá­son pedig 1980-as a gyártási dátum. Következő útja a vá­rosházára vezetett, ahol felvették a panaszát. A harmadik a szerkesztő­ségbe, a negyedik a boltba. Visszavették a használtnak tűnt készü­léket, visszaadták az árát. Boldog vég... de nincs borotva. A szakáll pedig nő. Balázs Gusztáv GÖDÖLLŐI Kiírta XIX. ÉVFOLYAM, 16. SZÁM 1992. JANUÁR 20., HÉTFŐ Új formájút új helyen Átköltöztek az útlevélügyek „Egy újabb lépés Európa felé” — adja hírül a tévé nap, mint nap az új útlevél bevezetésének tényét, ismertetve a dokumentum sajátosságait, érdekességeit is. A kivál­tás helye is változott ez évtől: január másodikától nem a rendőrségeken, hanem a polgármesteri hivatalokban intézik. De vajon tudják-e ezt az állampolgárok? S fel­készültek-e új feladatukra a hivatal illetékesei? — Több helyről hallot­tuk, hogy kavarodást, za­vart okozott az új rende­let. Nálunk szerencsére fennakadás nélkül történt az átállás — fogadott a gö­döllői városházán a lakos­ságszolgálati iroda veze­tője, Nagyhajú Béla. — Mihelyt megtudtuk, hogy változás várható, azonnal konzultáltunk a városi rendőrkapitányság­gal. majd megszereztük a rendelet szövegét. Kristóf Mária kolléganőnk, a kapi­tányság igazgatásrendésze­ti osztályán megtanulta az ügyintézést, és beszereztük a szükséges nyomtatvá­nyokat. így január máso­dikén zökkenőmentesen in­dulhatott a munka. ■ Az ügyfelek tudták, hogy ide kell jönniük? — Kezdetben a rendőr­ségen jelentkeztek s onnan küldték őket át hozzánk, de most már egyre többen ismerik az új helyzetet. A környező községekből is többen érkeznek — őket sem küldjük el, hanem át­vesszük és továbbítjuk ké­relmüket a megfelelő hely­re. Az 1-es asztalnál dolgo­zó Kristóf Máriától — aki eddigi feladatai mellett, pluszban végzi az új mun­kát — megtudtuk: az útle­vélkérelmeket naponta küldik Budapestre, a BM. Andrássy út 93. sz. alatti adatfeldolgozó hivatalába ahová személyesen is el­mehetnek azok, akinek so­ron kívül van szükségük útlevélre. A gödöllői lakos­ságszolgálati irodához mind azok fordulhatnak, akiknek eddig nem volt útleve­lük, illetve akik azt 1988. január 1. előtt kapták meg, s most — vagy mert lejárt, vagy mert az új jobban tetszik — cseréltetni akar­nak. ■ Mi szükséges az útlc- vélkérelcmhez? — Kell egy adatlap, két fénykép — lehet színes is —, és egy ezer forintos ok­mánybélyeg. A nyomtatvá­nyokat helyben árusítjuk, igény esetén a fénykép is elkészíttethető házon belül. 14 éven aluliak esetében be kell mutatni a gyermek anyakönyvi kivonatát és a szülők beleegyező nyilat­kozatát. Ha a szülők elvál­tak, akkor a bírósági vég­zés határozatszámát is kér­jük. ■ Mikor lehet útlevél- ügyeket intéztetnl? — A szokásos ügyfélfo­gadási időben, azaz napon­ta 8—16.30-ig, hétfőn és szerdán este fél hétig, szombatonként pedig 8—12 óráig. Az igénylők a be­nyújtás napját követően egy hónapon belül postán kapják meg — öt évre szó­ló — útlevelüket a Belügy­minisztériumtól. P. É. A ráncolóasszony Egyidős a századdá A bagi Helytörténeti Ba­ráti Társulat nevében ke­restük fel községünk leg­öregebb szülöttjét, Katona Pálnét, leánykori nevén Rédvai Borbálát. 1900. jú­lius 27-én született a Kis­kőrös utcában. A Rédvai család valószínűleg nemesi származású, hiszen még Boris néni is emlékszik ar­ra, hogy régen a nevüket y-nal írták. Hatan voltak testvérek és mivel Boris néni volt a legidősebb, hogy a család megélhetését segítse, korán beállt summásnak Kürtös­re. Szinte még gyermek­ként, hónapokig a család­tól távol, igen nehéz kö­rülmények között dolgo­zott. Később férjhez ment, családot alapított és rán­colóasszony lett. A népvi­seleti posztószoknyákat varrta és ráncolta Nagyon ügyesen és szépen végezte munkáját, amit egyik lá­nyának is továbbadott. Régebben mindenkit név szerint ismert a faluban, de azóta Bag nagyon sokat változott. A világban tör­ténő események már nem­igen érintik Boris nénit, számára a legfontosabb egészségének megőrzése és a további boldog élet sze­retteivel együtt. Pávics Krisztina Az idén először Múzeumi évkönyv Egy közgyűjtemény életé­nek, munkájának mindig fontos állomása, ha egy­szerre tudományos és is­meretterjesztő értékű év­könyvben foglalhatja össze egy-egy időszak műhely­munkájának eredményeit. Városunk három esztende­je múzeumi rangú gyűjte­ménye idén először vállal­kozik arra, hogy ilyen ki­advány megjelentetésével áttekintést adjon az eddig végzett tevékenységről, és válogatott írásokkal tegye közkinccsé tudományos eredményeit. Az évkönyv a tervek sze­rint három blokkot tartal­maz majd: egy történeti tanulmányokat, kutatási eredményeket közlő egysé­get, egy gyűjteményismer- tető fejezetet, valamint egy informatív blokkot. Megírhatod nyugodtan — mondja üzemgazdász isme­rősöm —, a Galga menti falvakban nőuralom van. Mairiarchátus. Olvasd el örszigethy Erzsébetnek Hévízgyörkről írott monog­ráfiáját, de ha ezt nem te­szed, nézz körül a saját ro­konságodban. s rájössz, minden faluban, amelyik­ben kialakult a piacozás a létrejött roppant nagy va­gyonnal, ami már milliókra rúg. az asszonyok rendel­keznek. Mielőtt igazat adnék az üzemgazdásznak, elmon­dom, hogy gyerekkoromban nem így voít. Akkor is el­járt már egy-egy férfi a vas­úthoz, eljártak a BSZKRT­Pénz az asszonyoknál Modern matriarchátus GÖDÖLLŐI HÍRLAP GSdöUő, Szabadság tér 10. # A szerkesztőség vezető­je: Balázs Gusztáv. • Munkatárs: Pillér Éva. 0 Postacím: Gödöllő, Pf. 14, 2100. Telefax és telefon: (28) 20-796. 0 Szerkesztősé­gi fogadóóra: hétfőn 10-től 13 óráig. • Hirdetésfelvé­tel: munkanapodon 8.30-tól 13 óráig a szerkesztőség­ben. »kJvKI "Hfl* W ggfCIgfr hoz, építkezésekhez, gyá­rakba, de a többség szabá­lyos parasztcsaiád volt, olyan gazdasággal, amiben a férfié volt a főszerep, s a férfi vitte a prímet. Igaz, ha jobban belegondolok azoknak az éveknek az ese­ményeibe, akkor rájövök, hogy olyan családokban, amelyek már akkor átáll­tak az intenzív termelésre, a rendszeres piacozásra, megjelentek a nőuralom kezdetleges csírái. Ez még csak kevés családot érin­tett, mivel a piacozáshoz kocsi, ló és nagylétszámú család, komoly gazdasági háttér kellett. Családokat lehetne fel­sorolni, amelyekben már a háború befejezése előtt lát­ható volt a nők előretörése, egyenrangúsodása és ezzel egyidejűleg o nők termelés­ben való szerepvállalása. Ami úgy nézett ki, hogy az asszony befogta magamagát abba az állati, minden­napos két műszakos haj­szába, amit ma is szem­mel láthatunk. A nő csinálja a pénzt, a család pénze tehát nála halmozó­dik fel, s leginkább ő ren­delkezik vele. És ez az, ami az utóbbi két-három évti­zedben vált a legtöbb falu­ban általánossá, amióta a települések férfilakosságá­nak abszolút többsége az iparba jár. Az asszony, a családanya viszont a ház­táji törpeüzem parancsno­ka, a rugalmas piacozó-ér- tékesít.ő tevékenység irányí­tója és első számú munka­végzője. Világos dolog, hogy akinél a pénz van, az a gazda. Attól függ minden, s az mindennek a „meg­mondhatója”, minden kér­dés eldöntője. Bármelyik falu életét vizsgálnánk, a hármas jel­szót mindenütt megtalál­nánk: szorgalom, engedel­messég, munka. A nőura­lom élteti ezeket a paran­csolatokat, a nők adják ki ezeket. Akár sokszoknyá­ban járnak, akár kivetkőz­tek, .de magatartásukban, életvitelükben és gondolko­dásukban megmaradtak fa­lusi asszonyoknak. Amelyik autót vezet, az is. A falu kocsmáiéban negyvenkét éves férfiisme­rősöm söröskanesójába bá­mul. — A nőké a pénz, a nőké a hatalom. Mi, férfiak a kezük alá dolgozunk a pénzt hozó ágakban. De ne­kik engedelmeskednek az öregek, a gyerekek, a fia­talok — az egész família. Mert tőlük függ minden és mindenki. A téesz — ki tudja, mi lesz vele?, de — amíg volt, az is az asszo­nyok szorgalmára, pénz­éhségére és családi parancs­noki hatalmára épült. Háztáji agronómus volt több mint egy évtizeden át, akivel beszélgetek. — Ha a földet nemcsak holdakban mérjük, hanem érték sze­rint, akkor azok, akik itt élnek a faluban, azok tud­ják, hogy a falu összterme- lő bázisának jelentős része egyéni-családi tulajdonban vagy művelésben van. Azok is tudták és tudják ezt, akik a szövetkezet élén áll­tak, ám érintetlenül hagy­ták a nagyüzem szervezése­kor kialakult viszonyokait. Ismét visszatérünk az asszonyokhoz. — Ezzel a roppant vagyonnal, amit a falvakban lát, s ami mil­liókra rúg, ezzel az asszo­nyok rendelkeznek, akár valamikor az anyáik tették. És mindent elkövetnek, hogy a maguk képére és hasonlóságára neveljék fe' lányaikat. Mert nem tudnak mást! Ez a világuk, az er­kölcsük, ehhez vannak köt­ve az idegeikkel, az ambí­cióikkal — nem tehetnek róla. Irtózatos szenvedélyek dúlnak a vaskerítések mö­gött, de hát ezekbe a dol­gokba senkit nem engednek beletekinteni. És hogy a lányokkal mi lesz öt év, tíz év múlva, tizenöt év múlva, amikor majd ők lesznek család­anyák, nem olyan egyszerű doiog ez, nincs erre recept. Csak lépésről lépésre lehet előremenni. Szépen nyugod­tan és sorjában. Közben a pesti piacot el kell látni zöldséggel. Ott viszont egy­re inkább maffiaszerű vi­szonyok uralkodnak, de a Galga menti asszonyok ve­lük szemben is megállják a helyüket, és miközben ön­sanyargató módon dolgoz­nak, közben hisznek, remél­nek,'s gyűjtenek. Hogy köz­ben elégnek? Kit érdekel ez a falvak, a családok ver­senyében ? FVr<»sik 1ViSHn.lv Az első részben kapnak helyet történeti, művészet: történeti írások, így az 1991. őszi babati ásatás do­kumentációja, és a közel­múltban elhunyt Farkas György Gödöllő népességé­nek évszázadokon keresz­tüli változásait feldolgozó munkája. A kastéllyal két tanulmány foglalkozik: Dá­vid Ferenc művészettörté­nész kutatási összefoglaló­ja, valamint Varga Kálmán földolgozása a királyi csa­lád utolsó gödöllői tartóz­kodásáról (1918 október), amely a recsegő-ropogó monarchia végnapjait idé­zi. A századelő gödöllői művésztelepének egyik al­kotójára, Juhász Árpád festőre leánya, Juhász Vil­ma emlékezik, aki évtize­dek óta Brazíliában él, és hangkazettán küldte el em­lékeit a múzeumnak. A kötetet majdan kézbe vevők ma is hasznosítható elemzést olvashatnak Gö­döllő, a nyaralófalu címmel (Kovács András), a város lakóépítészetének öröksé­géről és megőrzéséről pe­dig Mészáros János ad iz­galmas, képekkel illuszt­rált áttekintést. Az évkönyv második fe­jezetében a múzeumhoz ke­rült két nagy gyűjtemény-: ről, a Csupor-, illetve Ig- nácz-gyűjteményről szere­pel történeti jellegű leírás. A sajátos, Csupor Zoltán Mihály érseki tanácsost, és a ma is Ausztráliában gyűjtő Ignácz Ferencet is megszólaltató ismertetése­ket Polónyi Péter és B. Kovács Éva készíti. A kötet harmadik blokkjában in­formatív értékű szövegek kapnak helyet. A városi múzeum első évkönyvét Varga Kálmán szerkeszti, a kivitelezéshez pedig előreláthatólag több városi cég nyújt pénzbeli támogatást. A várhatóan nyár végén nyomdába ke­rülő és ősszel már meg­vásárolható munka a ter­vek szerint egy sorozat el­ső darabja: ha az anyagi lehetőségek engedik, a mú­zeum legalább kétévente hasonló kötetben tenné közkinccsé egyre gyarapodó szellemi értékeit, műhely­munkájának eredményeit.

Next

/
Thumbnails
Contents