Pest Megyei Hírlap, 1991. november (35. évfolyam, 256-281. szám)

1991-11-11 / 264. szám

I. ÉVFOLYAM, 238. SZÁM 1901. NOVEMBER 11., HÉTFŐ D U MAJAJ SZENTENDREI-SZIGET • CSEPEL-SZIG El • DUNAKESZI MIKLÓS • FŰT • GÖD • RÁCKEVE • SZIGETSZENT* A donorok gyakran elmaradnak Példa azért akad Szép új irodát kapott Molnár Sándorné, a Vörös­kereszt dunakeszi szerveze­tének titkára. Hangulato­sak lennének a régi hely­ről áthozott bútorok is, de a pamlagokat mint rend­szeresen, most is csomagok foglalják el. Ezúttal az öre­gek napja ajándékai, ami­ket személyre szólóan ad­nak át azoknak, akiket csak a társadalom nevében lepnek meg apró figyelmes­ségekkel. Szemlélődni és az irodájának örvendezni különben sem érne rá a tit­kár, akinek a viszonyok következtében alaposan megszaporodott a dolga. Legközelebb november 21-én lesz az a nagy akció, melynek a sikeréért már most minden követ meg kell mozgatni. Nem olyan egyszerű dolog ám véradó napot rendezni, mint ré­gebben. — Mivel magyarázható a csökkenés? — Régebben kezdődött folyamat eredménye. Már akkor indult, amikor meg­szigorították a munkaidő kihasználását. Ez sok szem- pontból érthető. No de az is tény. hogy a véradás jelen­tőségét, társadalmi szüksé­gességét nem lehet össze­hasonlítani azzal, mint ha valaki labdarúgóedzésre kór munkaidő-kedvez­ményt. A folytatást most a mun­kanélküliség jelenti. Aki elvesztette az állását, az vért sem ad. Talán indulat­ból teszi, mindent és min­denkit okolva ezért. Talán még az egészségügy számá­ra is oly fontos és nemes törekvéseivel is szemben áll. Úgy gondolhatja, elvet­ték a munkámat, miért ad­jak én ezeknek még vért is? Ámbár tudván tudja, ha le­csillapodik, hogy nem a munkaadónak, hanem álta­lában a bajba jutott em­bernek adna vért. Minden aggasztó jel el­lenére bíznak a dunakeszi vöröskeresztesek abban, hogy november 21-ig sikert érnek el a meggyőző szó erejével. Hiszen a szándék tiszta, a kezdeményezés közérdekű. Gondolni is rossz arra, hogy a közöny leapaszthatja a hazai vér­készletet, hogy alkalomad­tán nem tudnak segíteni a bajbajutottakon. Reggel 8—16 óráig várják a József Attila Művelődési Központ­ba a jó szándékú embereket. Hirdeti az akciót hangosko- csi és plakát, beírják az is­Önerőből szépet Napjainkban a lakásépí­tés intenzitása a megyénk­ben is erőteljesen mérsék­lődött. Az állami lakásépí­DUNATAJ HÍRLAP Vezető munkatárs: Kovát» T. István. • Munkatárs: Vasvári Éva. 0 Fogadónap; minden hétfőn 12—16 óráig a szerkesztőségben. Cí­münk: Bp. VIII., Somogyi Béla u. 6. Pf.: 311. ír. sz.; 1446. Telefon: 136-4761, 138- 4067. 3 MkJvK! * (Deák Attila felvétele) tés szinte megszűnt, és a lakosság fizetőképtelensé­gére utal az a tény is, hogy kisebb alapterületű lakások épülnek. A Dunatáj térsé­gében is megszaporodtak a tetőtér-beépítések, hiszen sok helyen csak ilyenfor­mán juthat otthonhoz az újabb generáció. Az építé­szek — a pénzeszközök hiá­nya folytán — féltik a tele­pülések „arculatát”, de még inkább a csúf építészeti megoldások elburjánzásá­tól tartanak. Szerencsére vannak jó példák is: Szi- getszentmiklóson egy ma­gánerőből épülő ház a cél­szerűségről és gondosságról tanúskodik. kolások üzenőfüzetébe, hogy tudjanak róla a csa­ládban. Segély így és segély más­ként. A Vöröskereszt szere­pe és dolga mind több és jelentősebb. Ügy is mond hatjuk, a körülmények miatt jócskán módosult. Té­telenként növekedtek a háztartási költségek, nem nőttek arányosan a bérek. Ennek következtében mind többen jönnek az irodára segélyért, ruháért. Sőt, még bútort is igényelnek. — Bútort? Kik? — Vagy azok, akiknek a régi tönkrement, vagy most házasodó fiatalok, akik albérletben kezdik el ső közös éveiket. Ruhát kérnek a kisgyereknek, s most nagy szerencsénk, hogy a fóti gyermekváros­tól egy egész teherautóra valót kaptunk. Van, akinek mosógépre, centrifugára lenne szüksége, mint ma már elemi háztartási esz­közre. Örömmel fogadjuk a csekket kérő látogatókat, akik a megyei szervezet számlájára fizethetik be adományaikat. Ennek ará­nyában utalnak vissza ne­künk, a helybeliek támoga­tására. — Kik adtak eddig pénz­beli támogatást Dunake­szin? •- Még nem sokan. Ko­vács László pékmester le­mondott a két gyermeke után járó családi pótlékról, rászoruló iskolások javára. Ezt az 5 ezer 140 forintot minden hónapban más-más család kapja meg. Az isko­la dönti el, melyik tanuló­juk szorul rá a legjobban. Kovács Barna, a Transz­fer Kft. ügyvezető igazga­tója egyhavi fizetését ad­ta át hasonló célra. Köve­tendő példák. Bár csak ne lenne szükség a követésük­re. Ezt sajnos, nem állíthat­juk. Kovács T. István Több is* más is A tudás próbája Generációk nőttek fel, melyeknek mára már kö­zépkorúvá lett polgárai szemlesütve, a szavakat ke­resgélve, bátortalanul ele­gyednek szóba külföldivel, ha egyáltalán beszélni mer­nek: pedig tanultak nyel­veket. Mindebből világosan kitűnik, hogy évtizedekig baj volt a tanítás és a ta­nulás módszerével, csak­hogy az igazi változtatásra nem volt semmiféle kény­szer. Ma már más a helyzet. Amióta az úti cél Európa lett. s beláttuk, hogy nyelv­tudás nélkül Hegyeshalom­nál messzebb nem jutha­tunk, megváltozott a szem­lélet: nemcsak gazdagodott a nyelvi kurzusok kínálata, de minőségében is más lett. S hasonlóképpen, az isko­lák is másként súlyozzák a nyelvet; a legtöbb taninté­zetben azt keresik, hogyan lehetne a tananyagot bőví­teni, milyen módszerekkel lehet színessé és vonzóvá tenni. Különösen a kisdiá­kok körében kell megtalál­ni a játékos formát, hiszen az első élmények évekre meghatározzák a gyerek hozzáállását. MEGSZÓLALNI Halásztelken, a művelő­dési központ általános is­kolájában is vannak jó kez­deményezések. Feketéné Dobos Mária angolnyelv­tanárnő szei'int, ha sikerül a kezdet kezdetén kedvet csinálni a tanuláshoz, nyert ügye van a pedagógusnak. — Minthogy ennek az életkornak a játék a sajá­tossága — magyarázza a ta­nárnő —, a nyelvtanítás során is alkalmazni kell a játékos elemeket. Mi pél­dául rendszeresen szituá­ciós helyzeteket kreálunk, párokat alakítunk, s mint­egy megmintázzuk az élet által produkált szerepeket. Ennek két okból is jelentős hatása van, egyrészt fejlő­dik a gyerekek beszédkész­sége, másrészt levetkőzik gátlásaikat, s adott esetben bátran megszólalnak. A diákok kis csoportja — Kása Judit, Szakács Do­rottya, Hajdú János, Vasz- kó Zoé és Tarcsi Ádám — megerősítik a tanár nénit. Egyikük sem ijedne meg, ha az utcán angolul kellene valakit útbaigazítani — többségük már el tudná magyarázni, merre az a jobbra, s hol van az a bal­ra ... _ — Ügy gondoltam — ma­gyarázza a tanárnő —, hogy a hagyományteremtésnek szintén lehet hatása a nyelvtanulásban. Mi most angol és amerikai mintára, a mi farsangunkhoz ha­sonlóan megszervezzük a Guy Fawkes elnevezésű mulatságot, amelyen remél­hetőleg igazi jó kedv lesz. A SZÓTÁR: KÉVÉS Álarcos felvonulást, film­vetítést — a Pink Floyd The Wall című produkcióját mutatjuk be —, könyvvá­sárt s tűzijátékot ígérünk. Sokan talán csak egyetlen­nek tekintik a művelődési központ programjai között, én azonban tudom, a gyere­keknek több is, és más is: készülnek rá, várják, s bi­zonyára sokáig emlékeznek majd rá. S mindeközben a nyelvtanulás a legfonto­sabb. Dunaharaszti Körösi Cso­rna Sándor Általános Isko­lájában Bálint Károly né, német szakos tanárnő szin­tén meggyőződéssel állítja: időben kell megkedveltetni gyermekeinkkel a nyelvet, s ehhez bizony kevés a szó­tár és a füzet. — Nálunk nemzetiségi osztályok is működnek —■ tájékoztat a tanárnő —, s ezekben nagyobbak a lehe­tőségek, hiszen negyedik osztálytól már heti hat órá­ban tanuljuk a nyelvet. De a többi csoportban is meg­próbálunk többet adni, mint amit és ahogyan a tankönyv előír, s alkalmaz­zuk a legkülönbözőbb esz­közöket. A Goethe Intéze­ten keresztül például érté­kes anyagokat kaptunk Münchenből: magnókazet­tákat és teszteket, nyelv­vizsgára előkészítő és kész­ségfejlesztő leckéket — a kolléganőmmel most válo­gatjuk a küldeményeket. De én magam is felvettem videóra a tv által vetített Alles Gutes nyelvleckét, amelyet kiválóan használ­tunk a gyerekekkel. BIZTATÓ KEZDET A kezdetek biztatóak. Tá­lán eljön az idő, amikor anyanyelvűnkön kívül — méltóképpen egy európai polgárhoz —, más népek nyelvén is megszólalunk. Amikor a közeledésnek, a kapcsolatteremtésnek, má­sok megismerésének és ma­gunk megismertetésének legkézenfekvőbb eszközét használjuk: a beszédet. Va. É. Orvosi ügyelet Dunakeszi körzet. Duna­keszi, Fő út 75—81. Tel.: 41-902. É = éjszaka. N = nappal. November 11. Hétfő. É. dr. Fürstner László. N. dr. Németh Ágnes. 12. É. dr. Papp György. N. dr. Torda- sl Éva. 13. É. dr. Zalay Bá­lint. N. dr. Zalay Bálint. 14. É. dr. Tornyi András. N. dr. Fürstner László. 15. É. dr. Fűzi József. N. dr. Varga Eszter. 16. É—N. dr. Gógucz Attila. 17. É—N. dr. Sárossy Tibor. Gyermekorvosi ügyelet: Szombat, vasárnap 8—12-ig. Fogorvosi ügyelet: Duna­keszi. Barátság u. 29. Tel.: 41-285. Szombat 8—12-ig. Pomázi körzet. Pomáz, Kossuth u. 21. Tel.: 25-472. November 11. Hétfő. dr. Gál Katalin. 12. dr. Tóth Irén. 13. dr. Gál Katalin. 14. dr. Peskó János. 15. dr. Sulyok András. 16. dr. Su­lyok András, dr. Varga Margit. 17. dr. Sulyok And­rás, dr. Varga Margit. Szentendrei körzet. Szent­endre. Bükköspart 27. Tel.: 27-650. November 11. Hétfő, dr. Nagy István. 12. dr. Baracs­ka József. 13. dr. Antal Jó­zsef. 14. dr. Kiss László. 15. dr. Katona Gyula. 16. dr, Rétai Gábor, dr. Katona Gyula. 17. dr. Rétai Gábor. Tahitótfalu körzete. Tahi. tótfalu, Ifjúság u. 5. Tel.: 27-030. November 11. Hétfő. dr. Dezső István. 12. dr. Kiss András. 13. dr. Dezső Ist­ván. 14. dr. Kiss András. 15. dr. Vrszán Albert. 16, dr. Vrszán Albert. 17. dr. Vrszán Albert. A tetten ért tolvajnő Szájába rejtette az ezreseket Másmilyennek képzeltem. A tolvajnő, aki férfiakat megszégyenítő ügyességgel, igazi profi módra mászik be éjszakára nyitva hagyott ablakon, vagy álkulccsal jut be idegen lakásokba, hogy azután kereket oldjon a zsákmánnyal, még kislány­nak tűnik. A személyi iga­zolványa szerint 26 eszten­dős, de legalább 10 évet le­tagadhatna. Olyan sovány, hogy az ember azt hinné, a szél is elfújja. A Szentendrei Rendőrka­pitányságon találkoztam B. Erzsivel, aki előzetes le­tartóztatásban van. Szent­endréin kapták el, itt egy lakás tulajdonosa tetten érte, és átadta a rendőrök­nek. Ez esetben története­sen álkulcsot használt, és 16 ezer forintot emelt el. Eb­ből 8 ezret megtaláltak a zsebében, ám a másik 8 ezer meglepő helyről került elő. Amikor bevitték Erzsikét a rendőrségre, konokul hallgatott, a száját sem nyitotta ki. Ám egy idő után feltűnt, hogy egyik pofazacskója kissé teltebb a másiknál. Ott találták meg nyálas gombóccá gyúr­va a többi ezrest! — Hogyan is volt ez, Er­zsiké? — próbáltam szóra bírni a történtekkel kap­csolatban. — Én nem loptam azt a pénzt, hanem a hapsimtóJ kaptam, ö majd igazol en­gem, ha kijön a kórházból. A nevét azért nem mond­tam meg senkinek, mert én sem tudom, de majd előke­rül. — És hogy jutott abba az idegen lakásba? — Ügy, hogy beengedtek. Bekopogtattam, és mond­tam, hogy fázok, meg rosz- szul érzem magam. Erre behívtak. Italt és gyógy­szert adtaik. Azután mégis rám hívták a rendőröket. — Miért akarta mégis le­nyelni az ezreseket? — Az már az én dolgom. Ha úgy akarom, megeszem a pénzemet. — Es az a rétikul, amit Visegrádon lopott? — Nyitva volt az ablak, hát bemásztam, mert fáz­tam. A rétikul az asztalon volt, az a csaj, aki ott aludt, felébredt és kiabálni kezdett. Ijedtemben azt sem tudtam, mit csinálok, hát felkaptam azt a holmit, mielőtt kiugrottam az ab­lakon. — Mivel foglalkozik egyébként? — Otthon vagyok az anyukámmal. Segélyt ka­punk attól a hivataltól, ami azelőtt a tanács volt. Beteges vagyok. — A fogdában nem fá­zik? — Kértem még egy pap­lant, és adtak. Tudják, hogy ha nem jól bánnak velem, akkor benyelek. — Ez mit jelent? — Szöget, ilyesmit nye­lek. Mindig hozzá lehet jutni valamihez. — A paplanon kívül nem volt más kívánsága? — Kértem, hogy értesít­sék az anyukámat, mi van velem. Szóltak neki, de még nem jött el hozzám lá­togatóba. — Vajon miért? — Messze van ez a du­tyi. Legutóbb Esztergom­ban ültem, ott legalább lá­togattak. Ga. J.

Next

/
Thumbnails
Contents