Pest Megyei Hírlap, 1991. október (35. évfolyam, 230-255. szám)

1991-10-24 / 249. szám

Koszorúzások, megemlékezések Ünnepségek a Duna mentén I. ÉVFOLYAM. 223. SZÁM 1991. OKTÓBER 24., CSÜTÖRTÖK D U N ATAJ K^tíwia SZENTENDREI-SZIGEL • CSEPEL SZIGET • DUNAKESZI « RÁCKEVE * SZIGETSZENT­MIKLÓS • FŐT • GOO Gondosan megőrzött szórólapok A bizalom hitelkártyái A köznyelv ironikusan Fehér Máznak nevezi a Dnna- parti épületet. Az országgyűlési képviselők jól belak­ták már a volt MSZMP KB székházát. Dr. Szél Péter ügyvéd, a 11-es számú választókörzet MDF színeiben megválasztott képviselője mindennap gépkocsival érke­zik ide. Vem kényelmi okok miatt, hanem azért, mert sok helyszínre kell mennie mindennap, rendszeresen tart körzetében fogadóórákat, vidékre is jár. Budaka­lásziéi Visegrádig, Szentendrétől Csobánkáig nagy a terület, jól kell gazdálkodnia a drága idővel. A Duna melléki telepü­lések mindegy Iliében ben­sőséges ünnepségek kere­tében emlékeztek meg as 1956-os forradalom és sza­badságharc évfordulójáról. Koszorúkat helyeztek el a mártírok sírjainál, az ön- kormányzatok képviselő­testületei ünnepi ülést tar­tottak. Dunakeszin ez utóbbi ke­retében testvérvárosi szer­ződést írtak alá az olasz- országi Cassalgrande város küldöttségével. Este a Jó­zsef Attila Művelődési Központban ünnepi hang­versenyre és fogadásra ke­rült sor. A gödi ünnepségen Han­tos László polgármester mondott beszédet. Az 1600 kilométeres országos futás l .i fogalomként jelenik meg a nemzetközi érintkezésben a népi diplomácia. Ide so­rolnak minden olyan nem­zői közi kapcsolatot, amely nem hivatalos, nem állami intézmények közvetítésével jön létre. Emberek, cso­portok, társadalmi szerve­zetek teremtenek hasonló érdeklődésű külföldiekkel kontaktust. Ügy tartják, s ebben na­gyon sok az igazság, hogy mennél szélesebb az egy­mással érintkezők tábora, barátkozása, annál jobb esélye van a népek, nem­zetek egymáshoz való kö­zeledésének. Érthető, hisz a másság, népek, nemzeti­ség iránti ellenszenv éppen az. ismeretlenség miatt ala­kulhat ki. Szembeállítani is csak azokat lehet hamis propagandával, akik keve­set vagy sokat tudnak egy­másról. Ám ez utóbbit té­vesen. Népi diplomácia bizo­nyos mértékig az idegen- forgalom, amely ha nem lenne, ha nem lett volna, akkor nem döbbentek vol­na rá valóban széles töme­gek, hogy például nyugati határainkon túl egészen más az a világ, mint ami­lyennek idehaza, akár tíz vagy tizenöt évvel ezelőtt nekünk lefestették. Még konkrétabban érvé­nyesül ez a fogalom, ha személyes barátságokra te­szünk szert Európa keteti és nyugati országaiban, ha megismerjük és tisztelni tudjuk más népek értékeit, értékrendjeit, s szemünk­DUNATÁJ HÍRLAP Vezető munkatárs: Kovács T. István. £ Munkatárs: Vasvári Éva. <S Fogadónap: minden hétfőn 12—16 óráig a szerkesztőségben. Cí­münk: Bp. Vin., Somogyi Béta u. 6. Pf.: 311. ír. sz.: 1446. Telefon: 138-4761, 138- 4067. ban értek a településre, s ezt követően Dunakeszin bokrétázták fel az ország­ház felé tartók zászlaját. A leányfalui műsorok ki­emelkedő eseménye volt a római katolikus templom­ban rendezett hangverseny, melyen Regös Imre orgo­naművész szerepelt, Regös István fuvolázott. Pomáz főterén a világ­háborúk és 1956 áldozatai­nak emlékművét leplezték le, ahol jelen volt a kite­lepített németek itthon tar­tózkodó delegációja, nevük­ben Plank Antal mondott beszédet. A ráckevei ünnepségen dr. Hasznos Miklós ország- gyűlési képviselő mondott beszédet, majd a helyi együttesek műsora után koszorúzás következett az ben kerek egésszé tágul a világ. Nemzetközi konferencián hangzott el a kijelentés, hogy jó lenne, ha a jövő­ben sok, sok. nem államkö­zi, hanem polgárok cso­portjainak találkozására kerülhetne sor akár ha­zánkban is. Itt jutott eszembe egy jobb sorsra érdemes mozgalom, az esz- perantistáké. Róluk kérdez­tem ott az Európában jól ismert személyiséget, aki anyanyelvi szinten beszélte az angolt, a németet. Lévén belga állampolgár, gondo­lom, a franciával semmi gondja. Csak még azon kell eltűnődnöm, mivel ezt nem kérdeztem tőle: flamand-e vagy vallon a nemzetisége? Szóval, én azt iránt tu­dakozódtam, hogy szerinte utópia-e már a nemzetközi közvetítő nyelvnek szánt eszperantó, mely nyelv kö­zös használata feltehetően segíthetne azon dilemmáju­kon, hogy melyik konfe­rencián beszéljenek néme­tül, franciául vagy ango­lul? Tekintve, hogy ez mindig a szituációtól, a vendéglátók érzékenységé­től is függ. Ez az úr azt válaszolta nekem, hogy az eszperantó zseniális talál­mány, csak éppen nem él­nek az előnyeivel, ezért nem lehet alkalmazni. Csupán a Dunakanyar­ban, Vácott, Dunakeszin ta­nítják, s mindkét helyen régi-régi hagyományokat ápolnak. A váciak klubjá­ban kiterjedt nemzetközi kapcsolatokat teremtettek. Szentendrén jó kezdemé­nyezés szürkült el a nyolc­vanas években. A népi diplomácia kedvéért nem ártana lelket lehelni e cso­portok életébe, amelyek újabban azért nem utaz­nak, azért nem hívják meg barátaikat, mert drága a vonatjegy, a szoba, az éle­lem. Ennek okán tanulnak ke­vesebben a korábbi évek­hez képest eszperantóul. Pedig ezt a nyelvet akkor is érdemes megtanulni, ha első világháborús emlék­műnél. Szigetszentmiklós polgá­rai á kora esti órákban fák­lyákká! vonultak az első világháborús emlékműhöz. Itt Juhász Antal, nyugal­mazott pedagógus, a kép­viselő-testület tagja méltat­ta az 1956-os forradalom és szabadságharc eseményeit. Szentendrén az esti órák­ban a városháza díszter­mében ünnepi műsort ad­tak a helyi zeneiskola diákjai. A megemlékezé­sen Németh Gábor polgár- mester mondott beszédet. Dunavarsány ünnepi dél­utánjának a cserkészek vol­tak a szervezői. A Petőfi Művelődési Házhoz fák­lyákkal vonuló közönség előtt később Pálfi Márton polgármester mondott be­szédet. valaki sohasem lesz utaz­gató, kapcsolatokat tartó eszperantista. Alapnyelv­ként ugyanis megkönnyít­heti a nagy nemzeti nyel­vek tanulását. Míg valaki nálunk németül kétezer óra után lehet vizsgaképes, az eszperantóhoz elég 250 órá­nyi tanulás is. Lehet, hogy mégsem utópia? A népi diplomaták közös nyelve lehetne ? Tudjuk, hogy a mai gye­rekek magasabb növésűek, mint szüleik voltak az ő korukban. Kérdés persze még így is, hogy milyen magasra tud felágaskodni egy óvodás. Igaz, a kerté­szeti tudományok is sokat fejlődtek. Vannak már olyan alacsony almafák, melyek ágait elérhetik. Ha meg nem, az sem baj. Segít az ónó néni, ők meg élvezik a jó levegőt, maj­szolják a friss gyümölcsöt. így képzelhetjük annak a levélnek az olvastán, melyet Dunakesziről, a Ga­ras utca 28. számú napkö­zi otthonos óvodából kap­tunk, s itt adjuk közre, íme: Óvodánk, a Dunakeszi 5. sz. napközi otthonos óvo­da egyik nevelési feladata a természet megszeretteté­se, a környezetvédelem. Ahhoz, hogy óvodásaink ismerkedjenek tágabb kör­nyezetükkel is, úgy gon­doltuk, erre az egyik lehe­tőség egy-egy gyümölcsszü­ret megszervezése. Ezért megkerestük az Alagi Ál­— Igen komoly remé­nyekkel indultam, határo­zott optimiz.mu.ssal az új rendszer iránt — hangoz­tatja pályafutásának má­sodik esztendejében. — Sok minden látszik megvalósulni abból, amit a választóknak ígértem. Re­mélem, hogy a megkez­dett folyamatok eredmé­nyesen fejeződnek be. Kü­lönben megvannak még a választási szórólapjaim, azokat ma is el lehet ol­vasni. MEGVALÓSUL A TERV Szerepelt többek között a nagymaros—visegrádi erő­műépítkezés leállítását kö­vető rendezés. Ez ugyan kormányintézkedés, de va­lószínű, hogy már jövőre megkezdődik a helyreállí­tás. Ígértem, hogy új mun­kahelyek teremtését segí­tem elő. Most úgy tűnik, hogy sikerül kétmilliárdos befektetéssel Budakalász lami Tangazdaság vezető­jét, dr. Deli Lászlót, aki készséggel engedélyezte, hogy az óvodásaink részt vegyenek a vámosmikolai almAszüreten és egy Vác környéki szőlőszüreten. Mindehhez felajánlotta még, hogy a tangazdaság videofelszerelésével mun­katársa — Zarka Zoltán segítségével rögzítik szá­munkra az eseményeket. Továbbra is fennmarad kapcsolatunk, és a jövő­ben más „kapukat” is meg­nyitnak előttünk, hogy a gyermekek életiközeibe ke­rülhessenek a gazdaság te­vékenységével. Ma, amikor a termelési ágazat minden egysége, szinte a fennmaradásáért küzd, különös jelentőségű a gyermekeink és az óvo­dapedagógusok számára nyújtott pótolhatatlan fi­gyelmességük. Ezúton is köszönetünket szeretném kifejezni a 173 kisgyermek és a dolgozók nevében. Kerezsi Andrásné óvodavezető és Szentendre között rész­vénytársasági alapon egy nagyberuházás megvalósí­tása. Legfőbb részvényese az Óbuda Termelőszövet­kezet, s reméljük, hogy részben külföldi, részben hazai tőkével, lakásokkal, szabadidőközponttal, áru­házzal, sportteleppel együtt megvalósul ez a terv. — Voltak és vannak el­képzelések az idegenforga­lom és a gyógyturizmus fejlesztésével kapcsolatban — folytatta a képviselő. — Pomázon jövőre nyitnak meg egy középfokú szakis­kolát. Szóval, annak elle­nére, hogy még félidejéhez sem ért a választási cik­lus, úgy érzem, nem kell mentegetőzni. Igaz, látha­tó volt, hogy a tőke számá­ra van fantázia ebben a te­rületben. Ez elsősorban a főváros közelségének tud­ható be. HELYES ARÁNYOK A budapesti tárgyalóte­remből a Dunakanyar tá­jaira kalandoznak gondo­lataink. Sorra vesszük, hogy mi minden vár megoldás­ra ezen a gyönyörű vidé­ken. A lakosság nagy része Budapesten, kisebb aránya a településeken dolgozik. Szentendre kis üzemeinek jó része bizonytalan hely­zetbe került. A városban és vidékén éppen az említett idegenforgalom tölt be meg­határozó gazdasági szere­pet. Ám nem kevés ellent­mondással. Ma már lármás­nak, zajosnak tartják a helységek utcáit, mennyi­ségi fejlődés helyett minő­ségi javulást kívánnak a vezetök. Ehhez persze a szolgáltatások jobb rend­szere volna szükséges. No és, nem utolsósorban ké­nyelmesebb, gyorsabb köz­lekedés. Mert mint tudjuk, a zöld színű HÉV-szereivé- nyeken 40 percig tart az út a Szentendrétől 18 km-nyi távolságra levő Budapes­Dunakeszi, Rákóczi: Ok­tóber 24-én este 6 és 8 óra­kor : A gyönyör rabjai (szín. felír, am.), 25-én este 6 és 8 órakor: Emlékmás (szín. mb. am. sci-fi), 26-27-én este 6 és 8 órakor: Tűzma­dár akció (szín. mb. am. akc.), 30-án este 6 és 8 óra­kor: Lucky Luck (szín. mb. ném.—ol.—£r. western). tig. A lakosság, a helyi közigazgatás érdekeltségé­vel sincs minden rend­jén. A turizmus bevételei nem annyira a helyi kas­szákba vándorolnál!. Vajon milyon mértékig avatkozzon be itt az or­szággyűlési képviselő, hol húzódik a határ, ahol már az önkormányzatok dolga a problémák feltárása és megoldása? A polgárok egy része jó néven veszi, ha a bizalmukat élvező kivá­lasztott utánajár, „kitapos­sa” a lehetőségeket. Mások szerint nem ez a dolga, ha­nem az országos politika formálása, a területen élők véleményének és akaratá­nak kifejezése a Parlament-: ben. Dr. Szél Péter szerint va­lóban alapvető az ország dolgaival való foglalkozás. Ám meg kell találni a he­lyes arányokat. Nem fe­lejtheti el, hogy a neki bi­zalmat szavazó többségért meg kell tenni minden tőle telhetőt. Mint mondja, meg­vannak az elképzelései ugyanúgy, mint pártjának, az MDF-nek, a lehetséges megoldásokról. A munka­helyteremtésről, amit a vá­ros jellegének megfelelő foglalkozási ágak szerint kell kialakítani. Természe­tesen együttműködve az önkormányzattal és segítve azt. NAPI GONDOK A lehetőségeket sorolva, a riporter érdeklődésére válaszolva végül a képvi­selő úr úgy vonja meg a mérleget: az átmenethez vezető utat a jelenleginél rögösebbnek gondolta. Is­métli: az ország jövőjével kapcsolatban optimista. — A választók is? — Nem minden esetben. Ám aki a napi gondokba merül, annak részéről ez érthető. Az ország közéle­tében szerepet vállalóknak viszont tudniuk kellett, hogy az előttünk álló né­hány év, a többi között az adósságtörlesztés idősza­ka, lesz a legnehezebb. Én hosszú távon azért már lá­tom az alagút végét — mondotta végül dr. Szél Péter országgyűlési képvi­selő. Szigetszentmiklós, Kos­suth: Október 25-én este 6 és 8 órakor: The Doors (szín. zen. am.), 26-27-én este 6 és 8 órakor: Spion- fióka (szín. mb. am. kai.), 28-29-én este 6 és 8 óra­kor: Hegylakó visszatér (szín. mb. am. kai.). részvevői a délelőtti órák* Talán nem utópia Személyes barátságok a megértést segíthetik K. T. I. Olvasóink írják Óvodások az almáskertben Kovács T. István mtmmi Mozimhmh

Next

/
Thumbnails
Contents