Pest Megyei Hírlap, 1991. október (35. évfolyam, 230-255. szám)

1991-10-19 / 246. szám

SzíNHÁ7I T.FVfiT DYBUK Jiddis szó; azt jelenti: kóborló, vándorló lélek, szellem, olyan halottnak a megnyugodni nem képes lelke, aki életében nem cse- lékedhette meg a sorsa sze­rint kimért dolgát, s ezért olykor az élők testébe is be­lebújik, megszállja őket, hogy általuk, velük, bennük végre befejezze rendelteté­sét. Most persze meg kell ma­gyarázni, mi is a jiddis. A közép-kelet-európai zsidó­ság sajátos nyelve. Héber— szláv—német keveréknyelv, melyen kitűnő irodalmi al­kotások is keletkeztek a múlt században s e század elején. Galíciai, lengyel, orosz zsidók nyelve volt ez, nőm utolsósorban a nyu­gat-európai zsidóságnak a nemzeti nyelvekbe történő asszimilálódása elleni tilta­kozásul. Illetve a héber klasszikus nyelvet ismerő szellemi, értelmiségi elittel szemben tulajdonképpen egy népnyelv, az egyszerű emberek nyelve lett. An-Ski (polgári nevén Sölómó Seinwill Rappa- pőrt) 1863—1920 között élt. Vityebszkben született, ott, ahol Marc Chagall, a nagy festő is. Kalandos ifjúság után a jiddis nyelvű iroda­lom egyik legfontosabb alakja lett. Verseket, elbe­széléseket, színműveket írt. Ezekben a haszid — a ke­let-európai zsidó — életet mutatja be. Legismertebb műve a Dybuk című szín­mű, ez a jiddis folklórt, hé­ber vallási rítust, miszticiz­must, realista életkéDet ve­gyítő darab, amelynek sajá­tos népies humora jól meg­fér a babonákkal, évezredes tradíciókkal, hitigazságok­kal. A Dyhuk tujladonképpen két szerelmes, Lea és Cha- nán története. Ha akarjuk, amolyan jiddis Rómeó és Júliának is tekinthetjük, hiszen a két fiatalnak a szü­lők megállapodása szerint egymásé kellett volna len­nie, de Lea kapzsi apja nem teljesítette az. egyezséget. Chanán, meghalván, ezért nem nyugodhatott békében. Szelleme, a dybuk, vissza­járt, míg Leát is magával nem vihette, hogy a sírban, a halálban végre egyesül­hessenek. Szép, megható, misztikus és csodás törté­net. Nyilvánvaló, hogy az európai kultúrkörhöz is csatlakozik, de megfogal­mazásában, élet és halál vi­szonyának, kapcsolatának kezelésében a héber vallás tételeihez igazodik. Ugyan­akkor nem héber, nem jid­dis kizárólagosságú, hiszen még a magyar népmesék és népballadák egyikében-má- sikában is vannak nagyon hasonló motívumok. A tavaly alakult fiatal társulat, a Független Szín­pad most eljátszotta ezt a szép történetet. Rüszt Jó­zsef, a színház vezetője, rendezőként még jobban integrálta Chanán és Lea történetét egy a jiddisnél sokkal tágabb irodalmi tu­datba. Ezzel azonban nem fosztotta meg sajátos ízei­től, színeitől. Modern szín­játékot csinált a Dybukból, melyben költészet, humor, szenvedélyek és indulatok vannak jelen. Emberi szen­vedélyek és indulatok, még a babonás, misztikus jele­netekben is. A Dybuk mély és igaz emberi dráma, és innen nézve szereplőinek vallása, nyelve tulajdon­képpen csak másodlagos je­lentőségű. Takács István Feláras gazdagodás Rajzpályázat gyermekeknek Feláras bélyegsorozat és levelezőlap készül a Mi­niszterelnöki Hivatal ifjú­ságpolitikai titkársága ál­tal már korábban meghir­detett rajzpályázat győztes pályaműveinek felhaszná­lásával. Az ifjúsági és gyer­mek kategóriában meghir­detett pályázatra érkező műveket a szakmai zsűri értékeli, s a legszebbek ke­rülnek majd a bélyegekre. A pályázatra olyan képző- művészeti alkotásokat vár­nak, amelyek a gyermekek és a fiatalok életét mutat­ják be. A posta becslései szerint a féláras bélyegek révén mintegy hárommillió forinttal gazdagodik majd a Központi Ifjúsági Alapít­vány. Ezentúl minden második szombaton várja az érdek­lődőket az Operaház zene­szalonja. A Magyarorszá­gon hagyomány nélkül álló szalont két évvel ezelőtt nyitotta meg az Operaház hangszeres szólistáiból ver­buválódott Solens kamara- együttes. Az összejövetelek célja, hogy méltó és kul­turált környezetet, termé­keny szellemi talajt te­remtsen a zeneművészek és a gazdasági élet képvi­selőinek találkozásához és együttműködéséhez. A me­cénások és a művészek leg­közelebbi találkozója októ­ber 2G-án lesz az Operaház Gazdasági híd a kultúrához Mecénás a zeneszalonban Székely Mihály-termében. A Solens, amely már saját alapítványt is létrehozott a cél érdekében, más magyar kamraegyütteseket is be kí­ván vonni, egyúttal ország­szerte népszerűsíteni akar­ja a zeneszalont mint a társasági élet sajátos váll­fáját. Nagy Ferenc mene­dzser szerint ezért a Bu­dapesthez legközelebb eső Pest megyébe és a vidéki nagyvárosokba is kiviszik a zeneszalon rendezvényeit. Ebbe mind több kamara- együttest szándékoznak be­vonni, természetesen a mű­vészetet támogató szponzo­rok együttműködésével. Az operaházi Solens egyelőre tíz előadásból álló soroza­tot tervez kéthetente szom­batonként. Ezt követik a vidéki összejövetelek, köz­tük a Pest megyeiek. Szó sincs haragról, sőt... iiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiifiiiiiiifiiitiiiiiiiimiimiiiiu' Gördülő Tanösvény iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiinitiiiiii un111 mi mm i iiuiiiiiiiiimi*: „Diákokat és tanárokat csábít a természetbe” a Nemzeti Egészségvédelmi Intézet, a Pilisi Parkerdőgazdaság Budai Erdészete, a Budai Táj­védelmi Körzet és a „Gördülő Tanösvény Alapít­vány” — tudhattuk meg a Pesti Riportból. A to­vábbiak azonban kérdésre sarkallják az újság­írót, .. hogy a fővárosi diákokat pedagógusaik­kal együtt a tanévben minden szerdán szabadidős tanórákra invitálják.”-.■illliiii MiiiMmiiMMiimii A hír még tudatja az ügyről, az ingyenes erdei oktatásról információval szolgálók telefonszámait is, közöttük Madas Katalinét, a Budai Tájvédelmi Kör­zet vezetőjét, tőle kérdez­zük hát: O Haragban vannak a Pest megyei iskolákkal? — Ugyan miért lennénk haragban? Ja, arra gondol, hogy csak budapesti peda­gógusokat és gyerekeket hívtunk ? © Igen. Pedig a Pilisi Parkerdő ugyebár ... — Ugyan ... Csak arról van szó, hogy először auto­matikusan a fővárosiakat hívjuk, hiszen Budapest közeli, elérhető erdeit ajánljuk. Egészen ponto­san a gyermekvasút nyom­vonalához kötődnek a programok. © Akkor ugye jöhetnek a váci, visegrádi, ráckevei, nagykőrösi nebulók is? 'etliiliiiiiiiiliiiiiiiiiiiiliHiiiim IIIIIIMIMIIMIIIIIIIIII IMIIMi; . — Természetesen. Akár a szegediek, a miskolciak, a soproniak vagy vásárosna- ményiak. Csak éppen a fővárosba kell utazniuk. Ebből a szempontból a Pest megyeiek még előnyös helyzetben is vannak. Kü­lönben az a meggyőződé­sem, hogy nem annyira a távolságon, mint a tanárok lelkesedésén, érdeklődésén múlik a dolog. Rajtuk áll, jönnek-e a gyerekekkel... © Es van a programnak Pest megyei színhelye? — Nincs. A Gördülő Tan. ösvény — ez a sorozat ne­ve is — szorosan a vasút­hoz kapcsolódik, eleinte Hűvösvölgytől a Ságvári- ligetig, azután majd a Szé- chenyi-hegyi végállomásig vezet az útja. Geológiai, er­dészeti, növény- és állatta­ni, valamint környezetvé­delmi labofatóriumi (pél- ' dául tölajvízsgáMij foglal­kozásokat kínálunk az is­kolának. | A válasz megnyugtató. Az ötlet jó. S mert va- § = lóban eljuthatnak ide a megye iskoláiban tanulók, = | mert hasznukra válhat, amit itt tanulnak, közread- i | juk mi is az informátorok névsorát. íme: | NEVI, Monspart Sarolta, 132—7380; Gördülő | | Tanösvény, Lehoczky János 117—3963; Pilisi Park- | | erdő, dr. Soiymos Rezső, 176—2211; Budai Tájvé- § = delmi Körzet, Madas Katalin, 188—9599. rViiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiitiiiiiimiHiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiuiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiuik= SZmmMTS KB ÍME Karácsony előtt szombaton Farley előhúzta szekrényé­ből hétéves műanyag ezüstfenyőfáját. Hálószobája köze­pére állította, és bizonytalankodó örömmel nézte. Attól a naptól fogva, hogy Columbo kihallgatta, többé már nem volt ugyanaz az ember. A feltételezés, hogy ő maga is lehetne a gyilkos (bár lelke mélyén tudta, hogy nem az), még elmélyedőbbé tette, mint amilyen lenni szokott. Saját érzésein gondolkodva jutott el ahhoz a következ­tetéshez, hogy tudja, ki a gyilkos. Először csupán átadta magát a gyász általános érzésének. Aztán apránként hagyta, hogy az agyában összekapcsolódjanak bizonyos részletek. Mary Jane szófukarsága, amikor Shirley hár­mukkal együtt volt. Rafe elragadtatása Shirley iránt és saját féltékenysége, amivel a lányt figyelte. Szerette ezt a lányt, igazán szerette, de vonzalma sohasem fejlődött olyan rajongássá, mint amilyet Rafe (és feltehetően Mary Jane) érzett. Shirley kétségtelenül vidám, alkalmazkodó személy volt, de Farley igazából sohasem bízott benne. Ügy érezte, hogy ha a lány valamit el akar érni, képes szétrombolni hármójuk legszilárdabb barátságát is. Amikor Farley e ponthoz ért, rádöbbent, hogy. hármó­juk közül valaki más is eljutott ehhez a gondolathoz. Mi­vel Rafe Shirley iránti vágyakozása nyilvánvalóan őszinte volt, és mivel egy egyszerű, kedves és ártatlan lélek volt, Farley ösztönösen felismerte, hogy csak Mary Jane gyilkolhatta meg barátnőjét. Semmivel sem tudná ezt jobban bizonyítani, mint Columbo, de nem akart sem­mit közölni a rendőrfelügyelővel, mert furcsa módon bűnrészesnek érezte magát. Boldog volt, hogy egérutat adhat a lánynak. Ennek tudatában Rafe-fel való kapcsolata sajátságossá vált. Farley több vonzalmat érzett Mary Jane iránt, mint korábban. Ügy érezte, hogy szeretne vele lenni, kitalálni a pontos igazságot, más dolgokat is megosztani a lány­nyal, és talán —‘''maga is nevetett a gondolaton — fele­ségül is venni. így álldogált ott, és merengve nézte a ka­rácsonyfát, amelyet ő és Rafe hét éven keresztül meg­osztott egymással, nagy keserűséggel érezte, hogy vala­mit mondania kellene Rafe-nek. Hármójuk közül Rafe volt legkevésbé stabil, a legér­zékenyebb és leglobbanékonyabb. Farley mindig meg­védte, és most fájdalmat kell okoznia neki. De az élet megy tovább, gondolta, felkapta a fát, és bevitte a nap­paliba. Amikor Rafe hazaért a szupermarketből, Farley a ho­kedlin állva éppen egy minden irányba szikrát szóró, hatalmas, fényes csillagot helyezett a fa csúcsára. A csil­lag ragyogó kék színe jól illett az ezüstfenyőhöz. Rafe megtorpant az ajtónyílásban és felkiáltott: — Gyönyörű, Farley, tetszik nekem. — Minden évben tetszett! A fát keretbe foglalta az ablak. A fény csillogva, tán­colva szűrődött át az ezüstágakon. Farley kesernyésen mosolygot. — Sírni tudnék — mondta. — Mi a baj? — Semmi, semmi. Hadd fejezzem be a fát, aztán elme­gyünk vacsorázni. Talán valami mexikói kaját eszünk. Együttesen nekiláttak a fának, felszerelték az elektro­COLUMBO NYOMOZ Gyilkosság karácsonyra Írta; AJíred lawrenns / Fordította: Kira József ÜZENET COLUMBÓNAK mos vezetéket, felakasztották a villogó égőket, az angya­lokat, a csengőket és a huncut szemű, hegyes szakállú, ki­csiny, svéd Mikulásokat. Mikor készen lettek, Farley bekapcsolta a világítást. — Káprázatos! Káprázatos! Farley, próbáljuk meg nem tragikusan felfogni. Legalább míg a karácsony tart. Rendben? — Ha meg tudjuk tenni. Na menjünk! Egy kis mexikói étteremhez, a Villa Taxquenához haj­tottak, rendeltek egy nagy kancsó sangriát, paellát és tor- tillát chilimártással. Kezdetben Farley csendben fo­gyasztotta a vacsorát, öntött a sangriából. Rafe tósztot mondott a karácsonyra. Farley azonban komor maradt. A pincér felszolgálta a paellát, és Rafe kezdte kimerni. — Mi a baj? — kérdezte. — Unatkozol, vagy mi tör­tént? Farley nagyot sóhajtott. — Nem tudom, hogy mondjam meg, Rafe, de.íí — képtelen volt folytatni. — Mi történt, az isten szerelmére? — Az ünnepek után elköltözöm. Rafe hosszú arca elképedt. Megrázta fejét, mintha fülé­ből akarná kirázni azt, amit hallott. — Nem. Nem, Farley. Nem. Csak éppen depressziós vagy, vagy ahhoz hasonló. Nem gondolod komolyan. Mindannyian nyomasztó állapotba kerültünk, de ... van valami indokod rá? Valaki beültette az agyadba azt a hü­lyeséget, amit nem tudsz szavakkal kifejezni? így van? — Nem, nem. Már hosszú ideje gondolkodom ezen. Attól a naptól kezdve ... — Shirley ... :— Nem. Amikor a rendőr, Columbo beszélt velem, , — Jaj, megrémítesz ezzel. — Tudom. Magamat is megrémisztem. — De azért nem kell elköltöznöd. Megértelek. — Nem értesz semmit, Rafe. — Farley gömbölyű arca vörössé vált. — Nem érted. Nem mondhatom el, hogy miért. De jó okaim vannak rá, és tovább nem lakhatom veled. Megváltoztam. Ez az egész ügy arra kényszerített, hogy mély önvizsgálatot tartsak. Nem az vagyok, aki­nek hiszel, Rafe. Egyedül kell tovább haladnod. És ne­kem is. Rafe a tányérjában lévő ételre nézett, villájával bök- döste, rákot és kagylót szórt rá meg pirospaprikát, sze­mét elfutotta a könny. Teste megremegett. — Azt hiszem, várnod kell még. Csak várni. Később kellene döntened. Amikor az ügy már feledésbe ment. — Reménykedve Farleyre nézett. — Érted, mire gondolok? — Igen. Értem, de én már régóta tervezgetem az elköl­tözést. Együtt töltjük az ünnepeket, és aztán keresek ma­gamnak egy saját lakást. Próbáljunk enni. Farley egy nagy kanál ételt nyomott a szájába és leöb­lítette sangriával. — Az isten szerelmére, Rafe. Ez nem jelenti a világ végét. Mi továbbra is barátok maradunk! A legjobb ba­rátok ! — Persze. Rafe megpróbált enni, de továbbra is csak turkált a tá­nyérjában. — Farley, nem mondhatod meg nekem, hogy miért? — Nem. — Columbónak nem volt igaza, ugye? Vagy igen? Meg­kérdezte tőled, hogy te .. . — Nem, Rafe. Columbónak nincs igaza. De ő indított el, hogy ezen gondolkodjam, ennyi az egész. Nem mond­hatok többet. Oké? A vacsora után Farley a lakásban hagyta Rafe-et, és a közeli bevásárlóközpontba hajtott, ahonan felhívta Mary Jane-t. — Beszélnem kell veled — mondta —, azonnal! A vacsora után megerősödött Rafe legszörnyűbb gya­núja. Várt, amíg Farley elég messzire ért az épülettől, és felhívta Columbo hadnagyot. Nem találta a hivatalá­ban. Arra az eshetőségre számítva, hogy esetleg Columbo értesítést kap arról, hogy kereste, üzenetben meghagyta, hogy a Beverly Hilí-i Vörös Hagyma klubban várja. A telefonálás után Rafe a szekrényhez ment, és kivette a karácsonyi ajándékokat. Négy volt: Farley, kettő Mary Jane és egy Shirley számára. Mindent a fa alá rakott. Az ablakon túli sötétség bársonykék hátteret adott az ezüst­fenyőnek. Rafe hosszú időt töltött el azzal, hogy felké­szüljön a Columbóval való találkozásra. Azt akarta, hogy a rendőrség már a lakásukon legyen, amikor Farley ha­zajön. Felkapcsolta a fa fényeit, melyek úgy csillogtak az ég sötét hátterén, mint a keleti ékszerek. Belebújt a kabátjába, és emlékezetéből eltűnt minden, kivéve a sötétben csillogó fát, amikor útnak indult a Vö­rös Hagymába. (Következik: A faképnél hagyott nő)

Next

/
Thumbnails
Contents