Pest Megyei Hírlap, 1991. szeptember (35. évfolyam, 205-229. szám)
1991-09-05 / 208. szám
XXXIII. HV.ULÍAM, 208. SZÁM 1991. SZEPTEMBER 5., CSÜTÖRTÖK Rönkökből raklapok Nincs okuk a panaszra A szabad terület egy részén fűrészelésre váró hatalmas átmérőjű- íarönkök láthatók. Odébb, már a feldolgozott áru tölti meg a telep jelentős részét. E munkában ismert faipari gépek zajától hangos a terület ... — Bár jelentős múltat tudhatnak magukénak, a jelenlegi formában — Szabó Ferenc tulajdonában — üzemelő „K—-2” Ipari Szolgáltató . Kereskedelmi Kft. csak júniustól létezik — mondja Rádi Ferenc ágazatvezető. — Milyen fából, s mi készül itt, Mendén? — Zömében Németországból ideszállított fenyő-, illetve nyár- és akácrönkök feldolgozása a fő tevékenységünk. A tetőszerkezeteknél használatos sokféle fűrészárut, keritésanvagot darabolunk, szeletelünk megfelelő méretekre lakossági és közületi igényeket teljesítve, ám legjelentősebb megrendelőnknek a német piac számít; egy ottani cég részére, a nálunk fűrészelt anyagból, raklapelemeket állítunk össze, igen nagy mennyiségben. — Hányán dolyóznak a telepen? — összesen létszámunk harminc fő, ők többségében faipari szakmabeliek, s két műszakos a termelés Megrendelésünk, munkánk van — nincs okunk panaszra. Tevékenységi körünket szélesítve, bővítve tervezzük a telephelyet fejleszteni. A mégiscsak részfeladatot jelentő elemek helyett — számunkra nagyobb gaz-, dasági hasznot jelentő kész raklapgyártást szeretnénk meghonosítani, a gépparkot bővítve, korszerűsítve, a tevékenységi körünkhöz nagyon is jól illeszkedő aszta- losműhelynck az indítását is tervezzük. A későbbiekben pedig szóba jöhet mint lehetőség, hogy nyílászáró szerkezeteket is készítünk, gyártunk a mendei telephelyen. Egyébként a munkahelyül szolgáló vasútállomással szomszédos terület meglehetősen rendezetlen, elhanyagolt volt hosszú időn át. Nos, megfelelő utat kialakítva folytatjuk a környezet rendezését, csinosítását is — mondja Rádi Ferenc. J. I. Sír gy alázok Meddig?! Néhány héttel ezelőtt számoltunk be arról, hogy a gyönirői telepi temetőben ellopták a Uo- lunibáriumok rczcsavar- jait. A gyömrői rendőrállomás dolgozói a tettest rövid időn beiül kézrekerítettók. s az ellopott csavarok is visz- szakerűitek a helyükre. Pár nappal ezelőtt sajnos vandál cselekmény történt a gyömrői telepi temetőben ... Ezúttal egy családi sírbolt márványból készült fej- fáját „fújták” meg a feltehetően gépkocsival érkező tolvajok. A kriptasoron levő családi sírbolt nem először „szenvedő alanya” az ilyen otromba tetteknek. A sírt körülvevő fenyőfákat éves rendszerességgel vágják le a szintén ismeretlen tettesek. Vajon meddig mehetnek még el a haloíigya- lázók? — kérdik sokan, akik sűrűn látogatják szeretteik sírját a gyömrői telepi temetőben. Reklám rólunk? Ded&Igozó kft. Az ajtón keresztül A mendei vasútállomás szomszédságában, az egykori termelőszövetkezeti központban található a IWe- táp Kft. E vasipari tevékenységet folytató gazdasági egységnek „tisztes” múltja van. hosszú időn át a Tápióvölgye Mgtsz, melléküzemágaként vált ismertté, majd a szövetkezeten belüli változások eredményeként ez év januárjától dolgozik, gazdálkodik önállóan. Különféle vasszerkezeti munkákat, forgácsolási műveleteket végezve, a legfontosabb tevékenységet azonban a liftalkatrészgyártás — liftajtók készre gyártása — jelenti a kft. számára. Mintegy negyvenre tehető az összdolgozói létszám, a forgácsoló, lakatos, hegesztő szakmabeliek, s betanított munkások közössége által végzett termelési érték megközelíti a húszmillió forintos árbevételt 1991-ben. Persze e viszonylag kicsinyke gazdasági egység léte, mindennapjai sem mondhatóak gondoktól mentesnek. Főként a KGST- piac összeomlása miatt csökkenő a rendelésállomány, fizetési problémák nehezítik a kedvező elmozdulást itt is. E gondok ismeretében örvendetes, hogy az idén nem kellett létszámot csökkenteni, folyamatos a termelés a műhelyekben. De mivel kevesebb a megrendelés, az e telephelyen végzendő munka, új feladatokat keresve, lépnie kellett a kft.-nek. A jövőben budapesti munkahelyeken is vállalnak „bedolgozást", mitöbb, egy ígéretesnek mondható kapcsolat jóvoltából máris biztosnak látszik egy ilyen üzlet. Várhatóan ugyanis, a feladat nagyságát tekintve, jelentősebb raktárbázis épít egy fővárosi cég számára a Me- táp Kft. •— jandó — Az öregek ötöse Régi idők focija Monori öregfiúk—Farmo- si öregfiúk 5-1 (3-1). Monor, 150 néző, vezette: Schurman. Az 5. perc; Kiss Gy. egy hazaadást elcsíp és megszerzi a monoriak első gólját. A 17. percben Ritter elMONORI HÍRLAP Monor, Kossuth u. 7t. • A szerkesztőség vezetője: Vereszki János. # Munkatársak: Ger József és Kob- lencz Zsuzsa. • Postacím: Monor, Pf. 51. 2201. Telefon: 157. • Fogadóórák és hirdetésfelvétel: hétfőtől péntekig 8-tól ll-lg. 6 fut és kilövi a kapu jobb sarkát, 2-0. A 21. perc eseménye: Kécskei L. egy lepattanó labdát értékesít, 3-0. A 34. perc; Bozóki nagy gólt ragaszt Szőnyi kapujába, 3-1. A 42. percben a farmosi Peihö lövése a ka- kapufán csattan. Az 50. perc; Kécskei L. bombagólt lő! (4-1). A 65. perc krónikája: Kécskei L. harmadik gólját lövi (mesterhármas!) A vendég farmosiak csak a lelkesedésben voltak egyenlő ellenfelek, a monori támadósor még több gólt is rúghatott volna. Jók: A Gudra testvérek, Ritter, Kécskei L., Gergely, Kiss Gy. (Monor), Tóth T., Kaszas, Pethő és Trangucz (Farmos). H. J. Maglótli megszorítás Dühös diszkózók Lapunkban is foglalkoztunk már többször a m.ag- lódi diszkók ügyével, amely a helyi önkormányzati képviselő-testület figyelmét sem kerülte el. A testület — tekintettel, a községbe- liek érdekeire, a diszkók nyitva tartását csak este 10 óráig engedélyezte hétvégeken is. Természetesen az érintett vendéglátóegységek tulajdonosai nein nyugodtak bele a korai zárásba, hiszen a legtöbb helyen ilyenkor kezdődik az ilyen táncos-zenés rendezvény. Az önkormányzat egy hónapra felfüggesztette korábbi döntését, s a diszkók ismét a hajnali órákig tartottak nyitva Maglódon. Am nem sokáig örültek a fiatalok ennek, mert amint hallottuk, a múlt hét óta ismét rövidebb lett a nyitvatartási periódus. A polgármesteri hivatal csupán 23 óráig engedélyezte a diszkók nyitva tartását. Ez vonatkozik a Parkingra, a sport vendéglőre és a többi vendéglátó egységre is. Az újbóli időkorlátozásnak nyilván oka van, s ezért csak azokat lehet hibáziat- ni, akik az éjszakai órákban valami stiklin törik a fejüket, s végre is hajtják a rongálásokat, üvegtöréseket stb. őket kell(ene) szidni, s nem a rendeletalkotókat, akiknek valószínűleg jó okuk volt a szigorú döntés meghozatalára. —ér— A fotóriporter, ha az újságíróval együtt járja is az utcát vagy a határt, más-- képp figyeli meg a dolgokat. Számára a téma képi kifejezése a fontosabb, a színes, mozgalmas látványt igyekszik megörökíteni. Az itt látható felvételek egyike (felső képünk) Üllőn a Pyrostop Kft. telephelyénél készült, a másik Vecsé- sen, a 4-es műút és a gyáli út sarkán levő üzletháznál. Fotósunk figyelmét eredetileg a kulturált reklámtáblák és -feliratok vonták magukra, amik bizonyították, hogy a hazai üzleti életben a közepes és kisvállalkozók is egyre nagyobb figyelmet fordítanak a propagandára, a kedvező imázs kialakítására. Merthogy ez is a korszerű piacpolitika része... Am az egyáltalán nem mondható korszerű magatartásnak, ahogy a kezdeményezést egyesek Vecsé- sen fogadták. Hamarosan megjelentek ugyanis a szédült falfirkátok, a spray-vel garázdálkodó vagányok, s alaposan elrondítoiták az eredeti látványt. „Alkotásaik” nem nagy fantáziáról, elmélyültségről tanúskodnak, annál inkább megfelelnek viszont névjegynek; ilyenek vagyunk. Mármint az elkövetők. Kár, hogy a 4-es műúton autózó külföldiek nemcsak róluk, hanem mindnyájunkról levonják az ideillő következtetést. Ami számunkra egyáltalán nem hízelgő. (Hancsovszki János felvételei) Kié a kulcscsomó ? Valaki ismét gondban lehet a monori Strázsahe- gyen, mert nem tud bejutni a saját pincéjébe. Az egyik hétvégi napon, az esti órákban ugyanis találtak egy kulcscsomót, de a gazdáját .nem sikerült felkutatni. Tulajdonosa átveheti ugyancsak a hegyen Túri Sándoréknál. AZ ALKOTÄSVÄGYAT, a művészetek iránti vonzódást ősidőktől fogva magukban hordozzák az emberek. Megdöbbentő a gondolat, hogy . talán az az ember, aki vágtató bölényeket és lándzsás vadászokat festett a barlang falára. lehet, hogy nagyobb erővel élte át festés közben a vadászat élményét, mintha részt vett volna benne. Csak ilyen „belső fizetség” által erősödve tudom elképzelni, hogy viselni tudták a formabontó élet következményeit : Olykor szó szerint megkoplalták a művészetre szánt időt, s valószínűleg többen röhögték ki durván az alkotót, mint ahányan csodálták. Akárhogy is volt, az alkotásvágynak, amit joggal hasonlítottak az idők folyamán a szerelemhez, gondolataiban, vágyaiban, tetteiben, minden korban teret nyitott az ember. Sajnos, az alkotásra szánt időért mindig fizetni kellett. Különösen akkor, ha nem hivatásos művészről volt szó, aki abból ólt. Ahogy az igaz szerelemből törvényszerűen származik az élet továbbvitelének vágya, úgy az alkotás kényszere se volt soha mellőzhető. MUTEREMLA TOGA TAS A belső fizetség Ha kellett, időtolvajiásra késztetett, sok esetben szenvedte kárát a művész egészsége, családja, szélsőséges esetekben tragédiába torkolló élete, de megszületett, aminek meg kellett születnie. Bármibe került is egy- egy mű, mégsem bánták meg soha. Ahogy nem bánják mag ma sem az alkotók: Mert mintha öröktől fogva övék lenne a szerelem által továbbvitt élet tartalmassá tételének feladata a művészi alkotásokban fejlő egyetemes szépség és mondanivaló által. Görög Béla amatőr festővel való beszélgetésem során óhatatlanul el kellett kalandoznom ezekhez a gondolatokhoz, hogy megpróbáljam megérteni, miért is fest esetenként éjszakákat is áldozva képeire, manapság, egy középkorú férfi, aki megbecsülésre méltó kétkezi munkával és, akarattal viseli kétgyermekes családja és kertes háza valamennyi gondját- baját. 1956-ban született Budapesten. Születése óta, szüleihez hasonlóan, itt él Ve- esésen. Általános iskolás éveit a Petőfi téri iskolában töltötte. Már akkor szeretettel rajzolt, amikor csak tehette. Rajzaival több pályázatot nyert, még Mu- noron is. Sajnos a Képzőművészeti Főiskolára nem vették fel. Ebből a nemzedékből még minimálisan tíz jelentkező jutott' egy főiskolai helyre, és egyál-alán nem biztos, hogy a szerencsés volt tehetséges. Gépjárműtechnikus lett. Rajzkészsége a középiskolában is kitűnt, s a műszaki rajzban jó hasznát vette. 1978-ban nősült. Leánya Ildi tizenhárom, Péter fia tízéves. RAJZKÉSZSÉGE, grafikai ismeretei birtokában mintegy három évvel ezelőtt nagy kedvet, belső indíttatást érzett a színek érzékelésének problémái iránt, és festeni kezdett. Valamennyi képe, hogy csak a jelentősebbeket említsem: Soproni tűztorony. Naple- menter. Szentendre, Paraszti szoba lámpafénynél — stílusgyakorlat, útkeresés, de tehetsége számomra nyilvánvaló. Görög Béla festészetének világában mindnyájunk számára élményt jelentő képek várnak még megszületésre. Örömmel, ambícióval venne részt helybéli képzőművészkor megalakításában és munkájában. Szívesen képezné magát az idősebb művészek segítőkósz- ságe, tudása, tapasztalatai átal. JÓMAGAM mint festészetszerető ember — csakúgy, mint valamennyi érdeklődő vecsési polgár — nagv várakozással tekintek jövendő munkásságára. Szénási Sándor (Megjelent a Vecsési Hírek augusztusi számában.)