Pest Megyei Hírlap, 1991. július (35. évfolyam, 152-178. szám)

1991-07-24 / 172. szám

VÁCI XXXV. ÉVFOLYAM, 112. SZÁM 1991. JÚNIUS 24., SZERDA Rossz érzéssel készülnek... Költözés előtt a munkaügyi iroda A városi pletyka szerint azért kell a Pest Me­gyei Munkaügyi Központ váci kirendeltségének távoz­nia a városházáról, mert a sorban álló, várakozó — és nemegyszer hangoskodó — munkanélküliek zavarják a polgármestert. Persze, Bartos Ferenc csak legyintett a pletykára, hiszen, aki ismeri a körülményeket, az tud­ja. hogy így nemigen lehet foglalkozni a növekvő szá­mú munkanélkülivel. Az iroda elhelyezésére találtak alkalmas helyisé­get a volt pártházban, ám ez ellen többen tiltakoz­tak. A tiltakozás lényege az volt, hogy a „lumpenek serege" zavarná a munkát. Félig-meddig válaszul er­re mondta a polgármester, hogy a munkára várók között egyre inkább túl­súlyba kerülnek azok,akik­re a lumpen jelző nemigen alkalmazható... (A tilta­kozásról szóló híradásba belekerült az Autóközleke­dési Tanintézet, az ATI neve is; váci vezetőjük ez ellen tiltakozott, ugyanis nekik kapcsolatuk van a foglalkoztatási központtal, s ha egy épületbe kerülnek, még könnyebb a kapcsola­tot tartani...) A hosszas huzavona után kirajzolódni látszik a megoldás: a Magyar Szocialista Párt váci iro­dája négy helyiségét adja át a volt pártház épületé­ben. Két kisebb helyiség­be a Kisgazdapárt és a KDNP helyi szervezete köl­tözik — így rendelkeznek majd a harmadik helyiség­gel a közlekedőfolyosóval is —, a negyedik helyisé­get pedig az iroda kapja Fegyelmezett rajongók Semmi nem történt Nem kis izgalommal készül­tek a kismarosiak a hét vé­gén megrendezett találkozóra: három napon át a Depeche Mode együttes rajongói száll­ták meg az Express-tábort. A Petőfi Csarnok Depeche Mode- klubja által szervezett prog­ramtól már előre féltek a köz­ség lakói, s félelmük csak növekedett, amikor meglátták a találkozóra nem éppen öl­tönyben és nyakkendőben ér­kező ranjongókat. .. Felkészült a rendőrség is, s sokan láthatták, hogy pénteken meglehetősen nagy erőkkel vonultak ki Kismarosra. — Valóban nagy volt az ijedelem, de semmi rend­kívüli esemény nem tör­tént — mondta Szabó Je­nő rendőr százados, a Váci Rendőrkapitányság bűnügyi osztályának nemrég kine­vezett vezetője. — A ren­dezvény rendben lement, a fiatalok saját rendezőgár­dája a helyzet magaslatán állt, s a résztvevők is fe­gyelmezettek voltak. Tanul­ság, hogy nem kell min­dig a látványból, a látszat­ból ítélni... Az alkalmat megragadva, egy másik, múlt héten tör­tént eseményről — ponto­sabban eseménysorozatról ■— is megkérdeztük a bűn­ügyi osztályvezetőt a köz­lekedési táblák elleni „me­rényletről”. (Lapunk szom­bati számában számoltunk be arról, hogy az elmúlt hét folyamán, három nap alatt tizenöt közlekedési táblát tüntettek el, s ez ko­moly balesetek forrása le­het.) — Korábban a színesfém­lopás sok gondot okozott — mondta Szabó Jenő száza­dos —-, az utóbbi időben viszont nem növekedett az ilyen jellegű lopások szá­ma. Most az alumíniumtáb­lákat lopják, s ilyen mére­tű lopásokról korábban nem volt tudomásunk ... Véleményem szerint any- nyira nem tudják felaprí­tani, hogy ne legyen felis­merhető, hogy honnan, mi­ből származik az alumí­niumhulladék. Ezért kér­jük a lakosságot, hogy se­gítsen elejét venni a lo­pásoknak, illetve megszün­tetni ezt a veszélyes gyűj­tést. (b.) meg. Ezt a viszonylag nagy szobát kötik össze a két párt régi helyiségeivel, s így két kisebb és egy nagy szobához jut a váci mun­kaügyi iroda az épület második emeletén. Információink szerint már készül a felmérés és a kiviteli terv, ám a hely­zetet bonyolítja, hogy ezen a héten már megkez­dődtek a munkálatok a te­tőtér beépítésére. Hogy mikor költözhet a kiren­deltség, arra Ambrus Já­nosáé kirendeltségvezető nem tud választ adni. Mindenesetre, már eleve rossz érzéssel készülnek új helyükre a levélbeni és szóbeli tiltakozások miatt. Igaz, nincs más választá­suk; mint elmondta, vagy ezt fogadják- el, vagy sem­mit nem tudnak számukra nyújtani. Elfogadták, fel­tételül csak némi átala­kítást szabtak, nevezete­sen, hogy a három helyi­séget ajtók kössék össze ... B. J. Kinek nőnek a halak? Népszerű a ligeti tó A vezetőség beszámolóját és a halasítás várható költ­ségeit beszélték meg a li­geti tavi horgászok vasár­nap délelőtt. Az elnök, Le- hoczki Antal hosszasan is­mertette a jelenlévő mint­egy ötven horgásznak az új szabályozás korlátáit; a fel­emelt bérleti díjtól a vár­ható halárakon keresztül az egyesületi munkáig min­den szóba került. Nem véletlen, hogy mos­tanában egyre több egyesü­let keresi meg a ligeti ve­zetőséget horgászverseny tartása ügyében; sokan nem rendelkeznek vízterü­lettel, és az utazás még húsz-harminc kilométerre is sokba kerül. A jó kör­nyezet és a hal bőség kezdi felkapottá tenni a tavat. Húszadikán a vízművesek vendégeskedtek a tavon és a horgászverseny jó ered­ménnyel zárult: Madár Bé­la, a győztes majdnem há­rom kilót fogott. Gyenes János, Kürtös Gábor és Herman Károly jutott még dobogós helyre. Dicséreté­re legyen mondva a halak­nak, hogy nem egy vendég volt, akinek szétszaggatták a szerelését — és a méteres amúrok, busák látványa sem utolsó egy vérbeli pe- cásnak. (A verőcei kisipa­ros, aki már törzsvendég a napijegyesek között, képes ötméterest is visszaengedni, mondván, hadd nőjenek, s van még a hűtőben a teg­napiból, és egyébként is, a szórakozás az, amiért ide­jár ...) A vezetőség megígérte, hogy új, hatékonyabb na­pijegy-árusító lehetőség­gel kíván segíteni a jelen­legi néha akadozó rendsze­ren. Egyhangú szavazással adta beleegyezését a tagság A hétvégi verseny legjobbjai. Lehet-e majd a magántó­ban pecázni? (A szerző felvétele) a 2000 Ft-os költséggel já­ró halasításra. 1992-től kettöszáz forint lesz a na­pijegy, ami a környéken a legalacsonyabb ár. A reprivatizáció vagy privatizáció fenyegető hul­lámai a ligeti tavi kedélye­ket is felborzolják. S mint az elnök beszámolójából kicsengett, nem sok jót jó­solhat. De reméljük, hogy a halak és horgászoík örö­mére oldódik meg a prob­léma ... Porubszky Dezső Tisztelt Szerkesztőség! A múlt feltárása örömmel vettem Csankó La­jos és Papp Rezső Bornemisza Gézával kapcsolatos kiegészí­tését, illetve pontosítását. Bor­nemisza halálának ideje való­ban június 3. Sajnos- saját kéziratom megtréfált. A jún. rövidítést jan.-nak olvastam. A Bornemiszával kapcso- latos észrevételek is felhív­ják a figyelmet egy máig tartó hiányra. Móritz Valé­ria Váci kislexikonára gon­dolok. Közel két évtizede kéziratban porlad, pedig mind nagyobb szükség vol­na egy ilyen jellegű mun­kára a tanulók helyisme­reti nevelésében is. Igaz, két évtizede sok mindent másként ítéltünk meg, ezért egy helytörténészek­ből álló bizottság — ter­mészetesen a szerző bele­egyezésével — áttekinthet­né az anyagot, és korrigál­hatná bizonyos események és személyek tevékenységé­nek mai szellemű megítélé­sét. Nemrég olvashattunk a váci képviselő-testület MDF-frakciójának felaján­lásáról váci alapítványok javára. A váci testület szponzorálhatná a Vác múltját feltáró történelmi munkák megjelenését. Székelyhídi Ferenc Memento 1944 Állíttassák emlékoszlop! Nemrég a Váci Hírlap hasábjain olvashattunk ar­ról a kegyeletes gyászszer­tartásról, amelyben a holo­caust váci mártírjairól em­lékeztek meg. Az utóbbi évtizedekben a hallgatás övezte az akkori eseménye­ket. Áz elhallgatás nem fe­ledteti a fájó sebeket. Ezért is emlékezni kell, memen- tóul az utókor számára, hogy gyermekeink is tud­ják, hol állott egykoron a gettó, mely kezdetét jelen­tette egy folyamatnak, a legszörnyűbbnek, a meg­semmisítésnek. Hogy miért jutott mind­ez most az eszembe, né­hány héttel a megemléke­zés után? 1944 eseményei nem egy naphoz kapcsolód­nak, egy hosszú esemény­sor láncszemei. Mindezen akkor gondolkodtam el, mikor elsétáltam az egy­kori zsinagóga romjai mel­lett, s elnéztem a bekerí­tett, és hosszú ideje már felújításra váró épületet. Végiglapoztam a Váci Hírlap, korabeli polgári lap, 1944. évi számait. Meg­döbbentő híreket olvastam. Május: a gettó helyszíné­nek kijelölése. Cházár András utca, Szarvas köz, Althán, Eötvös és Kicsiny utcák által határolt város­rész. A miniszteri rendelet két négyzetmétert biztosít VÁCI HÍRLAP Vác, Dr. Csányi László krt. 15. • A sze.rkeszuiség ve­zetője: Borgó János. 0 Munkatársak: Dudás Zol­tán és Halász Erzsébet. O Postacím: Vác, Pf. 32. 2601. Telefax és telefon: (27) 10-095. Telex: 282 297. • Szerkesztőségi fogadóóra: kedd és péntek 13-tól 15 óráig. O Hirdetésfelvétel a szerkesztőségben naponta délelőtt 9-tuI 11-ig, vala­mint a váci hirdetőirodá­ban (Jókai utca 9.) hétfőn és kedden délután 14-től 17 óráig. meg e Csipcsap Ha egy kedves olvasónk izgalmas írást vár e cím után, ki kell ábrándíta­nom. Nem, Csipcsap bácsi nem híres ember, egysze­rű szegkovács volt valaha. Igen, valaha. Nem az idők távolsága, inkább a kortársak szépítő emlékei mosták el az időt, amihez Paál Imre — az unokák írják ekképpen a néhai öreg cigány nevét! — szorosan tartozik. Melyik időt? Azo­kat a negyvenes éveket, melyeket két nyugdíjas barátom úgy emleget, mint nyomorúságos és mára mégis a gyönyörűséges gyermekkor minden szép­ségét. Az öreg cigánnyal együtt! Hol működött Csipcsap bácsi? Csakis a szegény­ei másságot... bácsi, a szegkovács negyedben, ott, ahová a re­formátusokat kiűzték az ellenreformáció idején. Középvácon, a Limbus és a Rókusz, meg a Kertalja és a Krakkó közötti ré­szen, s főként a Fecske ut­ca környékén. Nos, a Paál és más cigánycsaládokkal (nem a muzsikusokkal!) együtt éltek a magyar Kár- mánok, a Kurdiak, a La­katosok, a Miskeiek és a Mizserek és azok a csalá­dok, akik református hitü­ket nem tagadták meg a török utáni újjáépítéskor sem. Éltek a városfalon kí­vül a cigányokkal, közös­séget vállalva az egyenlő kitaszítottságban. E kegyetlen élet ismere­tére nem tudok más for­rásmunkát ajánlani, mint Biczó Pál. A kosdi refor­mátus egyház története cí­mű, 1929-ben kiadott köny­vét. Nem háromszáz év utáni bírája, csupán sze­rény emlékeztetője vagyok Dvornikovich Mihály, ak­kori váci püspök tényke­désének. Feltételezem, a püspök származása miatt nem érthette a magyaro­kat, a váciakat sem! Erő­szakos intézkedéseire jó forrás Chobot. A váczi egyházmegye történeti név­tára című, 1917-ben meg­jelent kötete... Csipcsap bácsitól a püs­pökig. messzi vezet az út! De a Fecske utcától az ak­kor épülőben levő püspöki palotáig nem volt olyan távolság, mint a szerb püs­pök és váci hívei között. A cigány szegkovácsot a re­formátus magyaroktól pe­dig csak egy vesszőkerítés választotta el... Ilyen bonyolult és ilyen egyszerű a múlt! Azok az évtizedek, amikor ellentét­ben a mával, elismerték egymás másságát, külön­bözőségét az emberek. (Ak­kor természetes, ma csak egy ronda és nem igaz szó — a pluralizmus.) Az említett régi utcákat az azóta megváltozott Ci­gány körút határolta, meg­határozott egy olyan ne­gyedet, ami ugyan nem volt zárt, de lakói mégis egy láthatatlan fal mögé voltak szorítva... Ugye milyen messzi vi­szi az ember gondolatait egy-egv régen elfeledett név? így jártam Csipcsap bácsival, akinek és akik­nek múltja kutatását fiatal helytörténészek figyelmébe ajánlom. — csankó — egy személy elhelyezésére. 2100 emberből 1500 váci polgárt érintett a rendelet. A megalázó intézkedése­ket újabbak követik. Cí­mek a lapból: „A zsidóta­nács megkezdte munkáját” (1944. V.); „A váci gettó­piacon és -üzletekben du. 3 és 5 óra között vásárol­hat” (1944. VI.); „A volt zsidóüzemek új vezetői”. A cikkből megtudjuk, hogy Berger Ernő dobozüzeme, Buch Erzsébet kesztyűüze­me, Schwartz Henrik me­chanikai textilüzeme, özv. Stenfeld Zoltánné Gló­bus kötő-szövő üzeme, özv. Büschnitz Márkné épületfa- és anyagkereske­dése, a Harisnya- és Kötő­szövőgyár Kft., a Pápa testvérek tímárüzeme és bőrgyára, valamint az Oberländer Endre és Reiser Antal téglagyártó üzeme került kisajátításra és ide­gen kézbe. Űjabb címek: „Eladha­tók a zsidó ingóságok”; „Lebontják a zsidó templo­mokat és a zsidó középü­leteket”; „A váci zsidó boltokat is kiárusítják” (1944. IX.). A két váci zsinagógából ma már csak egy van, az is romokban. Itt volna az ideje, akár támogatók, kül­ső segítség igénybevételé­vel, mielőbbi rendbehozata­lának. Az elmúlt években felvetődött egy kulturális célt szolgáló központ meg­valósítása az épületben. Nem tudom, hogy áll ez az ügy. Eredetileg rendelteté­séből adódik egy állandó vallástörténeti kiállítás el­helyezése, ahol a vallási kegytárgyak mellett, doku­mentumok őriznék a holo­caust váci mártírjainak emlékét. Addig is, míg a helyre- állítás elkészül, és a kiál­lítás megvalósul, az egyko­ri gettó helyén, emlékezve az akkori fájdalmas ese­ményekre, állíttassék egy emlékoszlop, azok nevével, akik sohasem térhettek vissza szülővárosukba. Vácott működik a Ma­gyar—Izraeli Baráti Tár­saság, felkarolhatnák az emlékfa elhelyezésének gondolatát. Sz. F. Lilian 5

Next

/
Thumbnails
Contents