Pest Megyei Hírlap, 1991. május (35. évfolyam, 101-126. szám)
1991-05-30 / 125. szám
A közrend javítását ígéri a rendőrkapitány Törvényesség és igazságosság Társadalmi vizsgát tettek a rendőrkapitányok, s mindazok, akik helyükre pályázva kívántak fentebb kúszni a belügyi pálya hierarchiáján. Törvény szentesíti az elvet, győzzön a rátermettebb, miként azt is, hogy szakmai indoklásra és önkormányzati állásfoglalásra alapozva polgármesteri döntéshez legyen kötött a rendőrkapitány kinevezése. Nos, Pest megye 17 rendőrkapitányi posztján sok új arcot látni azóta, Nagykőrösnek viszont régi- új rendőrparancsnoka van, Módra György alezredes, akit ma délután iktatnak hivatalába. © Az önkormányzat testületi ülése, amely már a szakmai javaslatok birtokában tette mérlegre személyét, egyéb vonatkozásban sem támasztott kifogást ön ellen. Gyakorlatilag teljes volt az egyetértés. Itemélte? — Őszintén szólva, nem nagyon. A mai politikai helyzetben senki számára nincs garancia arra, hogy beosztásában hagyják, különösen igaz ez azok esetében, akik a múlt rendszerben jutottak hivatalba. Jóllehet, elsősorban a szakmai szempontok domináltak a javaslatok szerkesztésekor, mégis bizonytalan voltam, hiszen nem ismertem a másik pályázó esélyeit, másrészt nem tudhattam, hogy a vonzáskörzet közéleti pulpitusain mennyit nyom a latban a múlt. © Szóba se jött... Fis ha mégis ...? — Nézze, egyet biztonsággal kijelenthetek, takargatni-, féltenivalóm nincs. Volt egy rendszer, mindannyian benne éltünk, ez se nem erény, se nem bűn, csupán állapot. Nekem mindig is az volt az elvem, bármilyen rendszerben éljünk, egy rendőrparancsnok elsősorban a szakmájával törődjék, a törvényesség cs igazságosság elveire alapozott szolgálatot teremtsen maga körül. Nos, abban bíztam, hogy ezt. a törekvést a mai közélet is érzékeli és értékeli. 0 Ügy tűnik, igen, bár elégedettségről korai lenne még beszélni. A közbiztonság helyzete idegesítő, s ennek megoldását nemcsak pénzhez, technikához köti a közvélemény, de a rendőrparancsnok személyéhez is. Vannak-e kiforrott koncepciói? — Természeten, de azokat nem lehet függetleníteni az országos és helyi adottságoktól. A bűnözés látványos visszaszorulása alapvetően a gazdasági fel- emelkedéssel párhuzamban várható. A személyi állomány, technika erőteljes ■MSPORTJjjREKjMgl Litván import A napokban Szolnoki Olajbányász vegyes—Nk. Konzervgyár Kosárlabda Klub, barátságos férfi kosárlabda-mérkőzést rendeztek. A találkozón a körösi csapatban kilenc játékos szerepelt, közöttük a néhány napot városunkban töltő két litván próbajátékos is. Az eredményt nem számolták, de a bakiak biztatóan szerepeltek: a 202 centiméter magas középjátékos Vytautas 2(i, a 188 centiméteres védő Alturas 24 pontot dobott. A mini fiú kosárlabda- bajnokság háromnapos területi döntőjét hat csapattal Baján rendezték. Bár az indulás előtt a Nlc Konzervgyár Kosárlabda Klub legmagasabb játékosa súlyos lábsérülést szenvedett, a körösiek várakozáson felül, meglepően jól. helytálltak és végül a továbbjutást jelentő negyedik helyen végeztek. A szomszéd városban egy programban három Bács- Kiskun megyei, körösi vonatkozású utánpótlás-bajno- ki mérkőzésre !.s tor került. Gyermekkategóriában: Nk. Kgy. KK—Kecskeméti Hu- day-isk. fiúk 6G-44 (36-26). K. Budav-isk. leányok—Nk. Kgy. KK 68-49 (32-28). Minik: K. Buday-isk; leányok —Nk. Kgy. Kinizsi (leányok) 26-25 (14-14). Megyei minibajnoki, a Petőfi-tornacsarnokban. Nk. Kgy. KK I (fiúk)—Nk. Kgy. Kinizsi II. (leányok) 48-20 (28-10). RÁKÓCZI KUPA A névadó intézmény szabadtéri bitumenes kispályáján a két nem részére két labdajátékban általános iskolás Rákóczi Kupa- villámtörnát rendeztek. A fiúknál kispályás labdarúgásban öt csapat 2\15 perces mérkőzéseket játszott. Egészen jó volt a színvonal: minden csapat, de különösen a végső győztes játszott jól. A döntőben: Petőfi-isk. —Kossuth-isk. 4-2 volt, 3. Nyársapáti isk., 4. Rákóczi- isk., 5. Arany-isk. Leány kézilabdában a vendégek jobbak voltak, a vendéglátók jól küzdöttek, és így szoros voll az egyetlen, ösz- szecsapás eredménye. Petőfi: isk.—Rákóczi-isk. 13-14. FOCIPÁLYA Nyársapáton — az iskola melletti területen — az egykori labdarúgópálya talaját elegyengették, felújították. Most füvesítik, jövőre pedig a környékét kíván ják parkosítani. Szó van arról, hogy felnőtt nagypályás csapatot alakítanak a községben. CSÜTÖRTÖK Tenisz. Kinizsi-sporttelep, 8 órától: országos ÍH. osztályú férfi és női, valamint korosztályos fiú és leány egyéni verseny, 1. játéknap. S. 2. Állatorvosi ügyelet Az állatorvosi ügyeleti szolgálat értesíti Nagykőrös, Nyársapát és Kőcser állategészségügyi körzetében lévő állattartókat, hogy júniusban a következők tartanak állatorvosi ügyeletet. Június I-jén reggel 6 órától 3-án reggel 6 óráig: Dr. Horváth László Nagykőrös. Búvár utca 1. Tel.: 50-998. Június 8-án reggel fi órától 10-én reggel fi óráig: Dr. Modor Péter Nagykőrös, állatorvosi rendelő. Tel: 50-110 vagy Kocsér 50-725. Június 15-cn reggel fi érától 17-én reggel fi óráig; Dr. Balogh József Nagykőrös, Nádor utca 1. Tál.: 50- 442. Június 22-én reggel 6 órától 24-én reggel 6 óráig: Dr. Czira Szabolcs Nagykőrös, Dohány u. 6. Tel.: 51- 792. Június 29-én fi órától július 1-jén reggel 6 óráig: dr. Évin Sándor Nagykőrös, állatorvosi rendető. Tel.: 50-116 vagy Nyársapát 23. fejlesztése szükséges tehát ahhoz, hogy a rendőrség meg tudjon birkózni-e hatalmas teherrel. A mai struktúra több mint 30 éve alakult ki, egészen más viszonyok között. Én optimista vagyok, komoly anyagi és humán erők átcsoportosítása folyik a megyei rendőri szerveknél, ebből Nagykőrös is részesülni fog. Helyileg kisebb fokú szervezeti változások előtt állunk, a bűnügyi és köz- rendvédelmi szervek szakosítása, bővítése — felderítő-, vizsgálócsoport, közlekedési szerv létrehozása — mar nem odázható tovább. A járműpark, hírközlő rendszer korszerűsítése mellett a számítógépes informatikai rendszer fejlesztésétől is a helyi rendőri munka hatékonyabbá, gyorsabbá válását reméljük. 0 A kulcsszó persze iít is az ember. A rendőr, akire biztonságúinkat bízzuk. Munkatársait alkalmasnak találja-e az új társadalmi felfogáshoz igazított, úgymond polgáribb modorú hatósági tevékenységre? — Fiatal, de jól összeszokott csapat, komolyan veszik feladataikat. Nem vitás, át kell alakulni az ő szemléletüknek, egyéni módszereiknek is ahhoz, hogy a lakosságban kedvezőbbé váljék a rendőrség képe, bár úgy gondolom, nálunk nem rossz a viszony. Nagyon kellene már az új törvény, amely keretet ad a precíz gyakorlathoz. Megjegyzem azért, míg másfelé romlott valamit az utóbbi időben a rendőri munka eredményessége. nálunk az ellenkezője tapasztalható. Hiszem, hogy az önkéntes rendőri szolgálat újbóli bekapcsolásával, az önvédelmi csoportok szerveződésével, lehat egy segítséget adó társadalmi háttérrel és az elmondott feltételekkel, hamarosan érzékelhetővé válik a közrend javulása Nagykőrösön, amelynek hiteles mércéje a közhangulat lesz, s nem a statisztika. Miklay Jenő NAGYKŐ!* °S| Kz/tíwia XXXV. ÉVFOLYAM, 125. SZÄM 1991. MÁJUS 30., CSÜTÖRTÖK Tovább élő kapcsolat Német vendégeket fogadott a város Az elmúlt hétvégén városunkban tartózkodott a németországi Zella-Mellis kelet-németországi város élelmiszer-ipari iskolájának küldöttsége, amelyet Hartmut Lunau igazgató vezetett. s vele tartott. Joachim Renner szakmai munkaközösség-vezető is. Az NDK fennállásának idején e terület Suhl megyéhez tartozott. most az Erfurt központú Türingia egyik fontos városa. A nagykőrösi Toldi Miklós Élelmiszeripar: Szakközépiskola évek óta különböző testvérkapcsolatokat ápol bolgár, német és leit iskolákkal. Az NDK átalakulása miatt azonban nyilvánvalóan újra kellett tárgyalni a valamikori megállapodásokat. Éppen ezért tartózkodtak Nagykőrösön a testvériskola vezetői. A testvér- iskola elnevezés maradandó. hiszen a megállapodásnak megfelelően a nyáron 15 fős küldöttségeket cserélnek. A polgármester képviseletében Czira Sándor, a képviselő-testület korelnöke fogadta a német delegációt a polgármesteri hivatalban. Először az átálláí gondjairól érdeklődött. Lunaű igazgató elmondta: elsőnek azt kellett megoldaniuk, hogy az új államszerkezetben működőképesek legyenek a hivatalok. Ezt követően a demokrácia különböző útjait kell kiépíteni, ami viszont hosszabb időt vesz igénybe. A legfontosabb Németországban is a gazdasági nehézségek leküzdése: Igyekeznek utolérni minden vonatkozásban a nyugati országrészt, ugyanakkor úgy érzik, olyan hivatásuk is van. hogy a korábbi kapcsolataik mellett összekötő kanocsként szerepeljenek a fejlettebb és a kevésbé fejlett" országok között. Éppen ennek szellemében saját diákjaikat is arra szeretnék orientálni, hogy ne csak nyugatra, de a világra tekintsenek. Az igazgató elmondta azt is, hogy a tantestület egyhangúlag szavazott auban a kérdésben, fenntartsák-e a korábbi együttműködést a magyarországi — nagykőrösi —, iskolával. •— Jó ókunk volt erre — mondta Joachim Renner munkaközösség-vezető —, hiszen a magyarok, a nagykőrösiek akkor nyújtottak nekünk baráti kezet, amikor arra nekünk nagy szükségünk volt. Éppen ezért most egyfajta kötelességünk is hogy valamit visszaadjunk ebből. — A delegáció tagjait nagy szeretettél üdvözölték iskolánkban — közli nrr.t- egy kiegészítésképpen Kiss Imre. a Toldi igazgatója. Az elmúlt évek alatt soksok cseregyakorlatra utazó tanár megfordult már Zel- la-Meilisben, s mindannyian Hétköznapi krimi Nyomok a barázdában A rendőr tarkójára tolta sapkáját, sóhajtott egyet, és szemébe nézett az asszonynak. —. Biztos abban Anna néni, hogy nem történt itt valami félreértés? Talán elfeledkezett róla, hogy kölcsönadta valakinek azt a kétkerekűt, és most velem keresteti! Volt már hasonló esetem... — Mit nem mondasz nekem, fiam! Öreg vagyok, de féleszű azért nem. Mondd csak no, hogy még a gázpalackot is eladtam, hátha megüt engem a guta, s akkor nem lesz bajod velem ... — Igaz, ami igaz — tűnődött a rendőr. Kár volt ilyen idétlen szöveggel .'haragítani a mamát, akaratlanul kicsúszott a száján. De hát olyan a világon nincs, hogy szőrén-szálán eltűnjék a kési kocsi a szín alól, a sparhelt mellől a gázpalack. Az égvilágon semmi nem utal arra, hogy tolvaj járt volna a tanyában, amíg az idős asszony oda volt a városban. A kapun a lakat állítólag úgy állt, ahogy reggel bezárta. Sérülés nincs rajta, kétszer is megnézte. A kerítésen éppenséggel át tud ugrani aki nagyon akar, de hogyan menekítené át a szajrét? Csak az akácplatós kuli nyom közel egy mázsát. — Hiszel amit akarsz, lopás ember járt nálam és punktum. Sót, azt is tudom, ki. Az már a te dolgod, hogy rábizonyítsd. Ha rám hallgatsz, körbenézel a Palinál. Gyanúsak nekem azok a nyomok ott hátul, neki vannak olyan hatalmas patái... Nyomok, nyomok! — fin- (orodott el a rendőr. Any- nyiféle-fajta van azokból ott a szántás szélén, hogy annak alapján az egész környéken házkutatást tarthatna. Persze a hatalmas lábbeli lenyomata neki is feltűnt. Egyenesen válnak el a barázdától, és Pali tanyájának irányába tartanak. No, de mit bizonyít ez? Hol vannak a keréknyomok? Sehol. Márpedig akár Pali, akárki más lopía is el, látni kellene valahol. Egy dolog biztos, szögezte le végérvényesen: Itt nem huzigáltak semmiféle kézikocsit. Elindult azért mégis a he^ehunákon, úgyis meg kell kérdeznie o szomszédokat, nem látlak-e valami gyanúsat a mama portája körül. Félúton megállt. Ismét hátra tolta sapkáját, s szemét a talajra meresztette, mintha azt várta volna, mikor bújik ki a vete- mény ... Aztán egyenest Pali tanyája leié vette az irányt. A nagydarab száztíz kilós férfi nem jött zavarba, amikor látogatója előhúzta a kamra sarkából Anna néni acélpalackját. — Megmondtam neki, hogy egyszer behajtom az adósságot. Nem fizetett, hát annak fejében elhoztam a kézikocsit is. Ott van a szalma alatt... A rendőr nagyot nézett. — Azt meg hogy a fenébe hozta el? — A hátamon. Nehéz volt mint a dög ... No, de én szentül azt hittem, hogy a biztos úr ezt már kitalálta. Legyünk kvittek, mondja, honnan tudta olyan biztosan, hogy nálam a palack? — Maga mondta. Nehéz volt a cumó. A fogantyú nélküli palack elhúzta a karját, és megpihent. S vesztére ott felejtette a karikát a szántáson. M. J. emlékeztek a jó kedélyű Joachimra és Hartmunay Czira Sándor elmondta, hogy a magyar—német kapcsolatok nem évszázadokra, de évezredekre nyúlnak vissza, hiszen első királynénk is német volt. Hozzáfűzte még, hogy nagyon sok mindenben a legtöbb garanciát napjainkban éppen a német nép adhatja Magyarországnak. Karsay Istvánná, aki a művelődési bizottság vezetője, érdeklődött: lenae-e lehetőség nyclvgvakoroítatásra iskolák, illetve városok közötti együttműködés keretében. Lunau igazgató elmondta, az ő intézményük tisztán szakképzést folytató iskola, az idegeú- nyelv-tanulás önállóan választható volt náluk. Ugyanakkor a körzetben van egy szakmai gimnázium, nekik továbbítják ezt a nagykőrösi igényt. A német delegáció tagjai ezt követően megerősítették, hogy a németek sohasem felejtik majd el azt hogy 1989 nyarán Magyar- ország elsőként állt melléjük a demokratikus átalakításért vívott haicuk- ban. A jó hangulatú ta átkozó végén a delegáció Nagykőrös város újonnan megnyitott díszkötésű vendégkönyvébe is írt néhány sói t. IS. o. Mozi Május 30-án a nagyteremben: Nyomozás Krisztus holtteste után. Színes, szinkronizált olasz bibliái történet. Előadás ö és 8 orakor. A stúdióteremben: U’j. Einstein. Színes zenés ausztrál bohózat, fél 6-kor. A videotéka ajánlata: Robin és Marian. Színes amerikai kalandfilm. lilagykörösi apróhirdetésék Köszönetét mondunk mindazoknak a közeli és távoli rokonoknak, szomszédoknak, volt rn unkatársaknak, akik édesanyánk, nagymamánk, özv. Ember Ferencné Bugyi Mária temetésén részt vettek, sírjára koszorút, virágot helyeztek. A gyászoló család. (54 753/1K) NAGYKÖRÖSI HfRIJVP Nagykörös, Hősök tere 5.. II. emelet 30. 0 A szerkesztőség vezetője: Ballai Ottó. d Munkatárs: Miklay Jenő. & Postacím: Nagykőrös, Pf. 23. 2750. Telefax és telefon: (20) 51398. Telex: 22-5708. Q Hirdetésfelvétel: kedd 10-tői 12-ig, csütörtök 13-tóI 15- ig a szerkesztőségben. Híreket, információkat munkanapokon 8-tól 10-ig várunk. $ Szerkesztői ügyelet: szerda 10-től 12 óráig.