Pest Megyei Hírlap, 1991. május (35. évfolyam, 101-126. szám)
1991-05-18 / 115. szám
Xobzódolt a megitfásult képzelet Bara Margit botránya Wfrfs/wrsssssssJfssss*** ir:.H»miinnirniii»itiiininm* $ A Jövő héten Kterdán «»te a Tv 2-n Főszerepben: Bar» Margit címmel közel egyórás portréfUmet láthatunk a hatvanas évek híres-hírhedt mozicsillagáról. Az egykor oly népszerű színésznő — akit ki nem mondott politikai érdekből lehetetlenné tettek pályáján — huszonhat év után beszél majd életéről. hilltinliiiilnll iintiiimtiittiii Kora délutánra Budán, a Komjádi uszoda környékén egy kisvendéglőbe beszéltük meg a találkozást. Amikor beállók kocsimmal a. parkolóba, már messziről látni vélem Bara Margitöt. Szolid eleganciájú, sudár alakja kitűnik a járókelők között. Arcát divatos, sötét napszemüveg takarja. Mit sem változott! — állapítom meg, aztán pontosítok: rövidre vágott haja szőke lett... Szeme éppen úgy ragyog, mint akár három évtizeddel ezelőtt, pedig 1972 óta nem lépett közönség elé. Amikor belépünk az étterembe, a fiatal felszolgálók kezében egy pillanatra megáll a tálca, a pohár, s üsszenéznek: talán felismerték. noha színpadon sohasem láthatták... • Szólíthatom művésznőnek? — Ahogy gondolja — mondja kedvesen, de a szája szélén a mosoly megkeseredik. — Nézze, több mint egy esztendővel ezelőtt a televízió egy háromórás beszélgetést vett fel velem. Sokáig vártam, hogy adásba kerüljön, már nem is reméltem ... Vannak, akik ma sem adják jel! Még mindig akadnak irigyeim? — a kérdés-kijelentésre nem tőlem vár választ. 0 Most, hogy megtörtént a rendszerváltás, vállalna szereplést filmen vagy színpadon? — Kikkel? Ezekkel?! Akik hagyták, hogy velem „megtörténtnek” nyilvánítsák azokat a dolgokat? Azokat a rágalmakat... Még ma is nehezen lehet felidézni azt, ami 1964-ben egyik napról a másikra Bara Margittal történt, A színésznőt egy erkölcsi botrányba keverték, amelynek csak híréről hallott. Sem az „ügy” főszereplőit, sem a helyszínt, sem a részleteit nem Ismerte. Ma már sok mindent tudunk az akkor O nodi-ügyként kiszivárog1 tt iHiiitimiimiHfiiMiuuii uS tatott, elsősorban gazdasági bűncselekményként kezelt, de valójában a legfelsőbb pártvezetés és a liberális ap- paratcsíkok megfélemlítésére kierőszakolt koncopciós perből. Akkor Bara Margit személye körül tobzódni kezdett a megittasult képzelet. Egy vidéki vadász - kastélyba helyezte őt. Levetkőztette. Testet, csokoládéval kente be. A színésznő mindebből csak annyit vett észre, hogy összesúgnak a háta mögött, barátnői, kolléganői elpártolnak tőle, vadidegenek néznek rá verő tekintettel. Volt, hogy a taxisok nem álltak meg neki, nem engedték beszállni a kocsijukba. — Talán túl harsány volt a siker körülöttem — mondja elmerengve. — Tudja, én Erdélyből jöttem át, és sokszor úgy éreztem, hogy idegennek tartanak. Éppen 1964-ben nyertem el u legnépszerűbb magyar színésznő címet. Akkor már — azaz még — a Nemzeti Színház tagja voltam. Eljátszottam Tolsztoj Az élő holttestjének hősnőjét és Melindát a Bánk bánból. 0 Nehéz naponta szembenéznie a múlttal? — Kérem, a rendszerváltás megtörtént, de engem nem rehabilitáltak .., 0 Szeretné, ha megtörténne? — Várom ... hát valakinek meg kellene tennie, nem? Igazságot kellene szolgáltatni. Találják meg a módját! Azt tudom, hogy anyagilag nem lehet kárpótolni. 1972 óta nyugdíjas vagyok ... Viszont a közelmúltban úgy éreztem, hogy a művészi elégtételt megkaptam: Jeles András, fiatal filmrendező, akit én személyesen nem ismerek, a Magyar Nemzet hasábjain írt rólam. Ezúton is köszönöm neki, az ő sorait elégtételnek érzem ... 0 A választások éjszakáján a televízió élőben közvetített a Bem téri székházból; egyszer csak feltűnt Gyarmati Dezső mellett Ita- ra Margit, és önfeledten kacagott a kamerába. — örültem, ez tagadhatatlan. Nem hittük, hogy ez még velünk, a mi életünkben megtörténhet. Boldog voltam..« ® És azőta? Eérje képviselő lett, bejár a parlamentbe. A „képviselőnő asz- szony” újból ott van a fogadásokon, netán politizál? — Áh, én nem! Továbbra is háziasszony maradtam. A térjem ugyan már nyugdíjas, de nem öreg ember. Ö azért vállalta el a képviselőséget, hogy így is tenni tudjon a magyar sportért. Valahol hasznosítani akarja magát. Nemrég az ausztrálok kiadtak egy könyvet, ahol a világ legjobb sportolói közé bekerült a neve. A Hogyan telnek a napjai? — Lányom, Eszter felnőtt, önálló ember. Bár egy házban lakunk, ő külön háztartást vezet. Van egy kis kertünk, ott kedvemre dolgozgatom. © A lánya nem akart színésznő lenni? — Áh! Szóba se került... Tudta, hogy milyen dolgok történtek velem ... Bara Margit fázósan ösz- szehúzza szép fekete blézerét. Arra kér, úgy írjak róla, mint egy tanulságos példáról. Kelet-európai színésznősors az övé ... Neveket említ, akikkel valamikor együtt játszott. Nem nézi őket színházban ... „Hát- ölt kíváncsiak énrám?!’ — szúrós tekintettel kérdezi. Bara Margit még mindig királynői alkat. Arcát mintha csak egy leheletnyi, pókhálószerű árnyék borítaná. Smink nélkül is különös szépség. Tekintete szomorú, de szép szemében élet ragyog. Deák Attila Tanoda jobbító Alapítvány Egyre gyakrabban értesülünk alapítványok létrejöttéről. Főként a kultúra és a közművelődés területe igényli az ilyen jellegű anyagi segítséget, hiszen rendkívül gyéren csordogál a központi támogatásból e célra. Ez a helyzet késztette a volt felsőkereskedelmi iskolát — a mai Szent látván Közgazdasági Szakközépiskola és Kollégiumot —, hogy alapítványt tegyen. Ily módon látja bizosítya, hogy a főváros egyik pati.r nús oktatási intézménye fejlődhessen. Az ismert Mester utcai iskola ebből az összegből nemcsak a tanítás színvonalának . emeléséről, hanem a hagyományok megőrzéséről is szeretne gondoskodni. Ezért 314-10 773-7007 számon a Magyar Hitelbank Részvénytársaság Széchenyi István főigazgatóságán számlát nyitottak a Tanodajobbító Alapítvány számára;. Természetesen az iskola tisztában van azzál, hogy a mai nehezedő anyagi viszonyok között nem várhat ettől az intézmény hirtelen javulást. A jelek azonban arra utalnak, hogy a volt tanítványok szü'ok nem felejtették el az ott. töltött éveket, s élnek az adakozás lehetőségével. Színházt levél Vidéki találkozó Az immár tizedszer megrendezésre kerülő tavaszi országos színházi találkozó ezúttal kissé más lesz, mint bármelyik korábbi volt. Nem azért, mintha azok nem lettek volna évről évre mások, hol a szervezés módját, hol a válogatást, hol a díjazást illetően. Szerencsére nem uniformizálódtak ezek .a szemlék, bár azt nem mondhatjuk, hogy tíz év alatt rátaláltak volna az optimális megoldásokra — ha egyáltalán vannak ilyenek. Nos, az idei találkozó érdekessége, hogy — első ízben a tíz év alatt — nem a fővárosban, hanem vidéken, a színházi fellegvárnak számító Kaposvárott rendezik meg. Hogy ez mekkora anyagi és szervezési erőfeszítést igényel, azt aligha kell részletezni. Mindeneseire Kaposvárt — a színházat és a várost egyaránt — elismerés illeti vállalkozásáért. Ám nem csak ez jelent újítást. Az új helyszín mellett új idén a válogatás módszere is. Korábban néKilencvenkilenc érig a múzeumban Hadik pisztolyai A Nemzeti Múzeum lesz a tulajdonosa kilencvenkilenc évig gróf Hadik András marsall díszpisztolypárjá- nak. A fegyvereket magyar származású bécsi tulajdonosuk adta át letétként a múzeum munkatársainak. Az értékes pisztolypár kovás szerkezeti rendszerrel készült, faragott, aranyozott bronzveretekkel, amelyeken megtalálható Hadik András címere; a jobb mancsában szablyát, a szájában török fejet tartó, koronán álló oroszlán. A fegyver ágyazata erezett diófa, elöl csont záróelemekkel. A lakatszerkezeten megtalálható a XVIII századi íegyvermester, Thadeus Poltz neve. A pisztolypár ausztriai forgalmi ára háromszázezer schilling körül mozog. pes előzsűrik javasolták sok-sok megnézett előadás alapján a találkozó programjába a produkciókat. Volt olyan is, hogy a színházast ajánlották valamelyik bemutatójukat. Hol amolyan áttekintő szemle kerekedett, melyben minden színház jelen volt, hol csak egy szigorú (vagy kevésbé szigorú, de mindig vitatott) válogatás, „krém” került terítékre. Most egyetlen javaslattevő véleménye dpntött: a Színházművészeti Szövetség kritikus tagozatának elnökéé, Koltai Tamásé. Nem ismeretlen megoldás ez; számos nagy külföldi fesztiválra így történik a válogatás, egyszemélyi felelősséggel. Az eredmény most: nem a megszokott képlet lesz jelen Kaposvárott. Elsősorban a kisebb színházalc, és főleg a kamara- vagy stúdióeldadá- sok adják a találkozó programját. Nem véletlenül. A szakma tudja: az idén e produkciók között találhattunk igazán érdekes munkákat. Sok a vidéki előadás is. Az utóbbi években több vidéki színházi műhely megerősödött, jelentősebbé vált. Ez azt jelzi: vannak még komoly művészi tartalékok a magyar színházművészetben, csak hagyni kellene ezeket kibontakozni, érvényesülni. Tizenegy különböző színház összesen tizennégy előadása kerül bemutatásra mától, szombattól kezdve május 26-ig. A találkozó értékelésére — melyen egyébként nyolc kategóriában díjakat is odaítélnek — később visszatérünk. Most csak annyit: a felvonuló színházak és a játszott előadások ismeretében azt mondhatjuk: a X. országos színházi találkozó valós képet fog adni a magyar színházművészet jelenlegi helyzetéről. Takács István _ SZOMBAT? JOf J D. Hardley BOSSZÚ PEZSGŐVEL René Mardur, az afrikai népművészet szakértője, ismert műkereskedő, értett a marokkói üzletembereit nyelvén. Volt, akit simán becsapott, volt, akit francia pénzzel megvásárolt Most Felicia Cassado kisasszonyt készült behúzni. A sötét bőrű szépséget, aki egy hónapja Marseille-ben felkereste, és üzletet ajánlott neki. Ezért érkezett Casablancába. A szállodából egyenesen a megadott címre, a nő mór stílusú, vakítóan fehér villájába hajtatott, amely a városon kívül, a tengerparton állt. Cassado kisasszony most még szebbnek, izgalmasabbnak tűnt, mint az első találkozásnál. Szívélyesen üdvözölte vendégét, és felvezette a szalonba. A ház óceánra néző oldala üvegből volt, a bútor értékes trópusi fákból készült, és kéziszőttesek borították a padlót. A legnagyobb hatást azonban mégis a hihetetlen mennyiségű afrikai műtárgy keltette. Az első pillanatban több millió frankra becsülte. Ha csakugyan eredetiek, és nem újkeletű másolatok az itt látható kongói királyfiguráik, benini. elefántcsont és bronzalakok, nyugat-afrikai maszkok és értékes terrakottafejek Nigériából. Kényelmesen végezte az elemzést. Agyagport kapart le a terrakottaszobor aljáról, de alig hagyott nyomot. Majd apró mintát vett a fafigurákról, és különféle vegyszerekkel ellenőrizte, sőt mikroszkóp alatt is megvizsgálta a mintát. Minden eredeti, nyugtázta örömmel. Aztán felsóhajtott. — Nos, csakugyan nem mind arany, ami fénylik! A tárgyak egy része eredetinek tűnik, a többség azonban nem, és ezt a piacon sem keresik. Adok 800 ezer frankot a kollekcióért, ha akarja, mindjárt kis is állítom a csekket. Felicia hátravetette hosszú haját, keresztbe tette a lábát és a szemébe nevetett. — Kereken másfél milliót. Egy vassal sem kevesebbet — mondta nyugodtan. — És azt is készpénzben. Apám is ennyiért vette a gyűjteményt. Mardur idegesen nézett az órájára. — Rendben van. Visszamegyek a szállodába, felhívom a bankomat, hogy két órán belül utalja át a pénzt. Felicia elégedett volt és taxit hívott. A műkereskedő csak 6 óra körül ért vissza. Fekete bőrtáskában hozta a pénzt, a másfél milliót. A hölgy szemmel látható élvezettel számolta meg, elismervényt adott, majd csábos mosollyal fordult Mar- durhoz. — A vásár megér egy pohár pezsgőt, nem gondolja? Én már be is hűtöttem egy üveget. Aztán egy kupac gyapjúkendőre mutatott a két utazóláda mellett. — Ezek ingyen vannak uram, becsomagolhatja az árut. Nyugodtan lásson hozzá. Én addig elteszem a pénzt, tudja, Casablancában sem alszik az ördög. A kereskedő bólintott. Egyébként is már csak az afrikai művészet érdekelte, a jó vásár. Átszellemült arccal és nagyon óvatosan csomagolta a szobrocskákat, betakarta egyenként a kendővel, majd a ládába tette. Egy fél méteres ébenfaszobornál azonban elállt a lélegzete. Hiányzott a mintavétel nyoma. Megfordította, és a fény felé tartotta. Semmi jel. Más famunkákat is szemügyre vett, nem volt rajtuk az ellenőrző fúrás nyoma. Aztán a terrakottafejek következtek. Ezeken sem látszott a reszelés. Az izgalomtól izzadni kezdett a tenyere. Szörnyű gondolata támadt: a nő az ő távollétében kicserélte az eredeti tárgyakat a kétségtelenül ügyes hamisítványokkal! Szinte önkívületi állapotban rohant az udvarra és Felicia nevét ordította. Nem tudhatta, hogy a lakó is hamis, a tulajdonos éppen külföldön tartózkodik. A ház előtt egy égszínkék autót látott, amint éppen az automatikusan nyíló kapu felé tartott. Utánavetette magát, de nem érte el. Azt azonban látta, hogy a volánnál Felicia Cassado ült, és barátságosan integetett. Dühösen visszament a másolataihoz, és azon töprengett, hogy mihez kezdjen, hogyan szerezze vissza a pénzt. Meglepetésére az egyik szobor alatt levelet talált. A csinos Feliciától származott, és a következőt tartalmazta: „Drága uram! Ugyan miért gondolhatta, hogy apám értékes gyűjteményét éppen önnek adom el?! Annak, aki két évvel ezelőtt egy ördögi csalással a halálba kergette apámat? ön ezt bizonyára elfelejtette. Én azonban nem!” Az LPT Magazinból fordította T. G,