Pest Megyei Hírlap, 1991. március (35. évfolyam, 51-75. szám)

1991-03-15 / 63. szám

I. ÉVFOLYAM, 25. SZÄM 1991. MÁRCIUS 15., PÉNTEK aí^GJÉLENIK MINDEN HÉTFŐN, SZERDÁN, PÉNTEKEN, SZOMBATON Gyáli triumvirátus Gyimesi István kedélyes ember, legalábbis annak is­mertem meg az ősszel, ami­kor mint Gyál első emberé­vel interjút készítettem vele a községházán. Most is itt adott találkozót, hárman .ülünk az asztalnál. A köz- biztonságról, a polgárok vé­delmének jobbításáról be­szélünk, s mint a kérdés­ben a legilletékesebb, a he­lyi rendőrállomás parancs­noka is jelen van. Gyimesi István gondter­heltnek látszik, az elmúlt öt hónap sokat lekoptatott a derűlátásából. Pedig a köz- biztonság problémája csak egy a sok közül, a városnyi nagyközség gondjai rá­nyomták jelüket a polgár- mesterre. — Igaza van, a közbiz­tonság csak egy a sok kö­zül. De pont ebben a prob­lémában kellett lépni, elsők között olyan változtatáso­kat, rendszabályokat beve­zetni, melyek gátat vetnek a helyi bűnözési hullám­nak. Ügy is mondhatnám, megkíséreltük a lehetetlent. Különös jelenség a „jelen­kor" bűnözése. A demokrá­cia vadhajtása. Egyesek a demokráciát összetévesztik víz anarchiával. Most min­dent szabad: lopni, csalni, a másét elvenni. Első lépésként megala­kult itt, Gyálon is a Falu­védő Egyesület, röviden a FEGY. Tagjai a közbizton­ság mellett rendészeti és tűzvédelmi feladatokat is felvállalnak. A FEGY ré­sze egy triumvirátusnak, DABASI HÍRLAP Verető munkatárs: Matula Gy. Oszkár. • Munkatárs: Parhner Edit. • Fogadónap minden hétfőn ll-től 17 óráis a szerkesztőségben. Cí­münk : Bp. VIII. kér.. Somo­gyi B. u. S. sz. Pt.: 311. ír. sz. 1416. Telefon: 13S-239S/283 véd- és dacszövetségbe lé­pett a rendőrséggel és a községházával. — A céljaink azonosak, csak a lehetőségeink mások, illetve más és más megkö­zelítésben harcolunk a bű­nözés ellen — mondja Fű- löp Sándor rendőr alhad­nagy. — A FEGY bűnmeg­előző feladatokat lát el, fegyver nélkül. A rendőrség mindezt kiegészíti a tech­nikájával, az intézkedési jogosítványával, s ha kell, szigorúan érvényt szerez, a törvénynek. — És mi a feladata a községházának? — kérde­zem a polgármestertől. — Ügyeletbiztosítás. Éj­jel-nappal nonstop össze­köttetésben állunk a község különböző intézményeivel — a rendőrséggel, a tűzol­tósággal, a gázosokkal, a vízművel, a villanyteleppel. Ennek érdekében kiépítet­tünk egy CB-rádióláncot amilyen nincs több a me­gyében. Nem kis pénzünk­be került, de úgy tűnik, megérte. Jócskán megcsap­pant a közintézmények el­len elkövetett betörések száma, az utóbbi időben. A CB-s beruházáson kívül három ügyeletes fizetését is mi álljük, ami évi 750 ezer forinttal szerepel a községi költségvetésben. Ez még mindig kevesebb, mint a betörésekből keletkező kár, nem beszélve a tűzesetek­ről, melyekhez időben tud­juk riasztani a tűzoltósá­got. — Vélem, mindezzel elju­tunk oda, hogy a községhá­za tartalmában is rászol­gáljon a nevére, a községet, a lakosságot szolgálja, és foglalkozzon annak minden ügyes-bajos dolgával. Gyimesi Istvánnak a rendőrségről is megvan a maga egyéni véleménye: A templom javára Az Öcsa Református Templom Alapítvány, az Egressy jGábor Szabadidő Központ és az országos Műemléki Felügyelőség március 16-án egész napos programot szervez a templom hely­reállításának javára. Délelőtt 10 órától a református templom történetével és hely­reállítási munkáival ismerkedhetnek meg az érdeklődök a helyszínen. Délután a szabadidőközpont várja a vendégeket. Fél háromkor a „Pillanatképek a templom életéből’* című kiál­lítást nyitják meg, három órától pedig műsoros estet tekint­hetnek meg Csavlek Etelka, Haumann Péter, Jancsó Adrienne, Kovács Endre, il'j. Pátkai Imre, Simándi József, valamint a Ca- merata Hungarica, az ócsai baptista énekkar és a népdalkor közreműködésével. íÉarc 1848 — A rendőrségről min­denki úgy beszél, mintha az egy másik bolygóhoz tar­tozna. Pedig csak egyfajta rendőrség van, és ez a rendőrség a mi rendőrsé­günk. Vagy ha nem az, ak­kor nekünk kell a sajátun­kévá tennünk. Ennek lehető­ségét abban látom, ha min­den településnek lesz saját őrse. Az ide kihelyezett rendőr csak a heti eligazí­tásra megy el az illetékes rendőrkapitányságra, kü­lönben mindig megtalálha­tó a körzetében. Meggyőző­désem, ilyen kondíciók kö­zött minden önkormányzat szívesen támogatná a saját őrsét anyagilag, kivált, ha beleszólhat, hogy kit nevez­zenek ki, vagy kit vezé­nyeljenek el a településről. — matula — Régi burát súg új utakon Olasz vendégek Nagykátán Az olaszországi Ravenna melletti kisváros, Alfönsine polgármester asszonya, Ca­talina Menghetti vezetésé­vel a héten küldöttség járt Nagykátán. A két telepü­lés között 1963 óta van élő, eleven testvérvárosi kap­csolat, amelynek egyik megnyilvánulási formája, hogy minden esztendőben hol ott, hol itt negyven gimnazistát látnak vendé­gül. — Most milyen céllal érkez­tek Nagykátára? — kérdeztük Natalina Menghetti polgármes­ter asszonytól. — A mi kapcsolatunk Nagykátával közel harminc­esztendős, és igen eredmé­nyes. Az elmúlt évben azonban Magyarországon, így Nagykátán is társadal­mi változások történtek. Új helyzetbe kerültek az ön- kormányzatok, új emberek kerültek a város élére. Kí­váncsiak vagyunk, vajon érvényes-e továbbra is a harmincéves barátságunk? — Alfonsine városkát Olasz­országban egy baloldali elkö­telezettségű önkormányzat ve­zeti: önök hogyan értékelik az itteni változásokat? — Ügy látjuk, hogy ezek elkerülhetetlenek voltak. De még nagyon sok min­denre kíváncsiak vagyunk. Magunk is érdekeltek va­gyunk abban, hogy meg­tudjuk: valójában hová is vezetnek majd a változá­sok. De még csak most tá­jékozódunk nagykátai ba­rátainktól. Azt mindenkép­pen látjuk, hogy máris vannak pozitív jelek. Ugyanakkor a hétközna­pok anyagi és gazdasági gondjai észrevehetően sok visszatetsző, negatív jelen­séget is szültek. A két város önkormány­zatának vezetője közös nyi­latkozatban rögzítette, hogy a magyarországi önkor­mányzatokban bekövetke­zett változások után még nyíltabbá kívánjuk tenni az együttműködést. — Túl az érzelmi kötődésen, mit .jelent az együttműködés megújítása Nagykáta számá­ra? — kérdeztük Bodrogi Györgynét, Nagykáta polgár- mesterét. — Az együttműködés kéz­zelfogható jelei közismer­tek: a Damjanich-gimná- ziumból minden második esztendőben negyven diák gyarapítja nyelvtudását Olaszországban. Mellette megismerkedik egy másik nép kultúrájával, mezőgaz­daságával, iparával. A fia­talok számára ez rendkí­vül hasznos. Mégis, amit mi legtöbbet tanulhatunk Al- fonsine polgáraitól, az a tolerancia. Rendkívül nagy tiszteletben tartják a nem­zetiségiek hagyományait, (Erdős! Ágnes felvétele) I. ÉVFOLYAM, 19. SZÁM 1991. MÁRCIUS 15., PÉNTEK TÁPI&MENTI MEGJELENIK MINDEN KEDDEN, CSÜTÖRTÖKÖN, SZOMBATON A szecsöiek megtalálták A zászlókért me Tápiószecsőn az idén kü­lönös gonddal állították össze a március 15-i meg­emlékezés programját: a szokványkoszorúzáson túl történelmi előadásokat is rendeznek. Az egyik elő­adást Hazánk történelmi zászlai címmel Cs. Kottra Györgyi, a Hadtörténeti In­tézet és Múzeum tudomá­nyos főmunkatársa, a ha­dilobogók szakértője tart­ja. Vele beszélgetve töb­bek között arra is kerestük a választ, hogy napjaink­ban egy kis település életé­ben milyen szerepet ját­szik a zászló. — A hadilobogók szakér­tője mit tud mondani Tá- piószecső lakóinak március lí-én történelmi zászlóink­ról? — Érdemes néhány szót ejteni az előzményekről: az én előadásomra azért is kerül sor, mert a közel­múltban Tápiószecsőn meg­találtak vagy elővettek két régi, úgynevezett levente­zászlót, amelyek a húszas évek végén, a harmincas évek elején készültek. A tápiószecsőiek kiváncsiak múltjukra, és megkértek, hogy tekintsem meg a zászlókat és értékeljem, elemezzem azokat. Vajon mennyire kapcsolódnak az európai zászlótörténethez? Ezzel összefüggésben elő­adásomban természetesen arról is szeretnék szólni, hogy jelenleg miért, ho­gyan, mi módon lehet — ha nem is felújítani —, de visszanyúlni a régebbi zászlóhagyományokhoz. — A zászló mint jelkép, mint szimbólum milyen szerepet játszhat az adott közösség életében? — A tápiószecsőiek két zászlaja teljesen helyhez kötődik, mert a korabeli le­ventetestület alakulatai magától a falutól vagy vá­rostól kaptak zászlót, ame­lyek tulajdonképpen sok részletben hasonlítottak egymáshoz, hiszen egyfor­ma méretben, egyforma alapszínben készültek. Az egyik oldalon a levente­jelvény, a hátoldalon pedig többnyire a községnek vagy városnak valamilyen ki­emelkedő jellegzetessége ta­lálható. — Egyáltalán milyennek kell lennie egy zászlónak? — Az állami és a nemze­ti zászló adott. Ha viszont egy település akar magának zászlót, akkor mindenkép­pen azzal kellene kezdeni a tervezést, hogy felkutat­ják: volt-e valami szimbó­luma a településnek? Volt-e például pecsétje? Vagy cí­mere? A címernek például valamelyik fő motívumát, tehát nem az egész címert, érdemes lenne megrajzolni egy általuk megválasztott zászlóalakra, színre. — Nehéz megtervezni egy zászlót? — Akkor nehéz, ha az adott közösség nem tudja, hogy mit szeretne, ha nem kutatta fel a múltját és a tervezőnek nincs kapasz­kodója. haltak — Most éppen olyan kor­szakot élünk, hogy elvetjük a régebbi, vagy nem is olyan régi szimbólumrend­szerünket. Biztos, hogy mindent el kell dobnunk? — Ha azt kérdezi, hogy az elmúlt negyven évben készültek-e szép és jó zászlók, akkor igennel kell válaszolnom. Például ilye­nek a katonai zászlók. Ezek többségében a zászlókészí­tés összes szabályát meg­tartották. Nevezetesen, hogy a lobogó jól felismerhető, megkülönböztethető és a lehető legegyszerűbb le­gyen, mert gyakorlatilag egy piktogramot helyettesít. Elnézést a kifejezésért, de minél csiricsárébb egy zászló, annál nehezebben felel meg a szabályoknak. A húszas-harmincas évek­ben különben nagyon szép zászlókat készítettek. — A szakember számára mitől „szép” egy zászló? — Attól, hogy arányos, jók a színei, a tervezői csak heraldikai színeket használtak, emellett igye­keztek jól felismerhető szimbólumokkal dolgozni. De amitől különlegesen szé­pek ezek a régi zászlók, az annak is köszönhető, hogy rendkívül jó anyagból és rendkívül jó technikával készültek. Akkor még élt egy kézműiparos-nemzedék, akik művészei voltak a szakmának, és tudtak szé­pet, maradandót alkotni. A zászlónak egy közösség, egy nép életében igen nagy szerepe van. Gondoljunk nyelvét, kultúráját. Ami a kérdés második felét illeti: mi is gondoltunk arra, hogy keressük a gazdasági kap­csolat szélesítésének lehe­tőségét. Nagykátának most nagyon nagy szüksége len­ne egy jó üzleti partner­re. Ezért is szerveztük úgy a vendégek programját, hogy megismerkedjenek városunk egyik dinamiku­san fejlődő üzemével, a Sancella-Hungary Kft.-vel. Lehet, hogy nemsokára együtt is létrehozhatunk egy hasonló, jól prosperáló üze­met. — Az élelmiszer-gazdaság te­rületen nem tudnának együtt­működni? — Igen fejlett a kert- és zöldségkultúrájuk. Azzal mi nem tudjuk felvenni a ver­senyt. Most még az embe­ri kapcsolatainkat kell erő­síteni és azon keresztül ta­lán sikerül gazdasági együttműködést is elérni. A jövőben kiszélesítjük a sport- és a művészeti cso­portok cseréjét is. Minden­képpen elmondhatom, hogy városunk továbbra is ápol­ni kívánja az immár há­rom évtizedes kapcsolatot. D. A. csak bele: dokumentumo­kért nem, de zászlókért már meghaltak emberek! Az is tény, hogy egyes zászlók­hoz az utókornak túlságo­san is romantikus képzetei vannak, és valójában ma­gát az adott zászlót nem is ismerik. — Hogyan lehet százado­kon át megőrizni egy zász­lót? — Rettenetesen nehéz, mivel a textil a légbomlé- konyabb anyag. A régi zászlók többnyire selyem­ből készültek, ami nagyon kényes. A zászlókat általá­ban nem óvták, a nap na­gyon sok kárt tud okozni. A negyvennyolcas zászlóink szerencsére megvannak: selyemből készültek és fes­tettek. A festés megnehezí­ti a restaurálásukat. — Ha ma egy település zászlót szerelne készíttetni, mit javasol számukra? Ho­gyan fogjanak hozzá, hová forduljanak? — Ügy gondolom szán­dékukat egyeztessék az ön- kormányzatukkal, majd keressék meg elképzelésük­kel a Magyar Heraldikai és Genealógiai Társaságot, amellyel legkönnyebben az ELTE bölcsésztudományi kara történelem segédtu­dományi tanszékén lehet felvenni a kapcsolatot. Itt a témakör legjobb hazai szakértőitől kaphatnak se­gítséget hagyományőrző, közösségformáló tevékeny­ségükhöz. Deák Attila •tapiömenti hírlap Vezető munkatárs: Matula Gy. Oszkár. 0 Munkatárs: Deák Attila. ® Fogadónap minden csütörtökön 10—12 óra között Nagykátán a művelődési központban.

Next

/
Thumbnails
Contents