Pest Megyei Hírlap, 1991. február (35. évfolyam, 27-50. szám)

1991-02-09 / 34. szám

...és még nincs vége! Drasztikusan megemelték az autóalkatrészek árát. A képen látható Pest megyei alkatrészüzletben az eladó új árcédulát tesz ki az ARO kisteherautó önindítójára, amely ezentúl 20 ezer forint körüli áron kapható az ed­digi 9960 forint helyett. Említhetnénk egy szemléletesebb példát is, szintén a román autóval kapcsolatban. A kis­teherautó, amely egyébként hivatott lenne kiszolgálni a vállalkozásokat, amennyiben motorcserére szorul, 326 ezer forintot kell fizetni. Aki esetleg nem tudná, nemré­gen a teljes ár 340 ezer forint körül volt. A tervezett négyszeres áremelésnek ez még csak egy része, tehát még nincs vége (Vimola Károly felvétele) Na ne! SZÁMTAN LECKE Szabad-e megsértődnie egy kormánytisztviselő­nek? Az csak természetes, hogy szabad: állam- polgári jog a sértődés, a sértettség. Az már baj, ha a Miniszterelnöki Hivatal prominenséből aka­ratlanul is előbukkan a költő, s vele a költői túl­zás. Kodolányi Gyula, a költő, a kiadói szerkesz­tő, ma kormánytisztviselő (Reggeli Pesti Hírlap, jan. 31.), kioktat valakit, aki bírálni merészelte a különböző kormányzati hivatalok gyors létszám- gyarapodását. A kioktatás ízlés dolga. Ki így, ki úgy ... Sem a vitával, sem a kioktatással nem bíbelődünk te­hát. Hanem a számtannal, azzal bizony törődnünk kell. K. Gy. szerint ugyanis a francia miniszter- elnököt 40 fős tisztségviselői csapat segíti, a ma­gyar miniszterelnököt 62, hasonló beosztású em­ber. Amit K. Gy. nem tart soknak. Üsse kő! Nem sok (?) az ötvenszázalékos több­let. A bibi az a dologban, mint minden ilyen számtanleckés ügyben, hogy mihez képest sok a sok, kevés a kevés? Van egy nemzetközi összeha­sonlító mérce, amelyet mindenütt elfogadnak, ez pedig az adott hivatal létszámának és a lakos­ság számának a viszonya. Ezen a módon összevet­hető a tíz- vagy éppen a százezer lakosú telepü­lések ún. igazgatási létszáma Franciaországtól Ka­nadáig, amint megtehető ez egy hivatal — egy ország esetében is. Ha tehát K. Gy. szerint nem sok a hatvankettő a magyar miniszterelnöki hiva­talban, akkor vajon a francia kolléga miként vé­lekedhet a negyvenről?! Mert hiszen hazánk la­kossága 10,5 millió, Franciaországé pedig 56,1 mil­lió... Az ilyen érvelésre tehát ráillik: no ne! éveken át ott állomásozó amerikaiaktól sokat tanul­tak, kirakataik ízlésesen vannak elrendezve, s keleti kényelemben, nyugágyban fekve várják a vevőket. Saigonnak is vannak nyomornegyedei. A lakás- viszonyok gyalázatosak, kü­lönösen a folyó partján, a csatornákra épített házso­roknál. A deszkadara­bokból, bádogból és bam­buszszövedékből emelt fa­lak között szoros közössé­gekben élnek a családok. Igaz, néha egy-egy szebb épület megszakítja a sivár építmények, a bódék és ka­lyibák sorát. A közlekedés számunkra külön gondot jelentett, hi­szen a nagy városban 3-4 helyi járatú busz közleke­dik, úgyhogy az idegen kénytelen kilométereket gyalogolni. Jellemző Sai­gonra, hogy akinek motor­kerékpárja van, és nem bi­ciklije, az már nagyon gaz­dagnak számít. Szombat esténként mintha az egész város motorra és biciklire ülne, ezrével róják a bel­város utcáit, iszonyatos hangzavart, és füstöt te­remtve maguk körül. Vietnamban — mint már korábban írtam — donggal fizettünk, ami a mi forin­tunkhoz képest is nagyon rossz, hiszen 17 forintért ezer dongot kaptunk. Alig Jellegzetes saigoni utcakép a külvárosban, kiemelkedő pagodával, pálmafával és az elmaradhatatlan biciklis­csapattal tudtuk átszámolni, meny­nyibe kerül egy-egy szállo­dai szoba vagy vacsora. Az amerikaiak által épített Boung Sen Szállodában laktunk, s mivel mindenki valamennyire beszélt ango­lul, megtudtuk, hogy pél­dául egy szállodai szoba- asszony hogyan él, mennyit keres. A havi bére csupán Nem vigasz a szomszéd baja Bázisuk egy válságköltségvetés A hét híre GEPTELENSÉG Balatonalmádi adott otthont a tizenkilenc megya önkormányzati vezetői találkozójának. 9 Megkez­dődtek a mezőgazdasági könyvhónap rendezvényei. 9 A Kaposvári Tanítóképző Főiskolán kerül sor az Alkotás és együttműködés a nevelésben elnevezésű pedagógiai módszervásárra. 9 Esztergomban meg­alakult a Munkanélküliek Egyesülete. 9 A hét híre az is, hogy Szolnok volt a színhelye a magyar és né­met mezőgazdaságigép-gyártók tanácskozásának. Aki nem is tudja, hogy a gödöllői városháza melyik szobájában működik a munkaügyi ügyfélszolgá­lati iroda, felérve a máso­dik emeletre, biztosan nem téveszti el az utat. Félfo­gadási napokon a lépcső- fordulóban várakozók so­kasága minden eligazító táblánál beszédesebben mutatja az irányt. f//. 'SSS/S/SSSSS/S/SA — Ma még csendes na­punk van — jegyzi meg Fazekas Antalné irodave­zető, bár jöttömkor is leg­alább tízen-tizenöten vá­rakoznak az ügyintézőkre. Az iroda két kis szobát fog­lal el, az egyikben fogad­ják a munkát keresőket, a másikban pedig — ahol a számítógépük működik — folyik az úgynevezett ad­minisztratív háttérmunka. — Gödöllőn kívül még közel harminc község tar­tozik hozzánk, s egyre több a bajba jutott ember. Ha­vonta már kétezer ügyfél­lel kell foglalkoznunk. A fővárosban ugyancsak egy­re gyakoribb a leépítés, most például azt hallottuk, az Elzett megszünteti a buszjáratát, amellyel Zsám- bokról, Valkóról és Vdc- szentlászlóról vitték Pestre a munkásokat. Az utazási költségek drasztikus eme­lése pedig nemcsak az in­gázókat sújtja, hanem a munkát keresőiket is, mert miként küldjünk el vala­kit munkahelynézőbe, ha tudjuk: nem tudja kifizet­ni az útiköltséget? A jog­szabály ugyan módot adna rá, hogy megtérítsük, de ez a gyakorlatban nem műkö­dik, nincs rá keretünk. OT//////////////«M Az állástalanul maradot­tak problémáival hárman foglalkoznak, s így alig ma­rad idejük arra, hogy a vál­lalatokhoz is ellátogassa­nak. A vezetőnő megjegy­zi, hogy az Országos Mun­kaerőpiaci Központ nor­mái szerint — figyelembe véve az ügyfélforgalmat — 30 dollárnak felel meg. Eb­ből az összegből nehezen jönnek ki, de élelemre fut­ja. Ruha pedig nem kell, mezítláb járnak, és meleg van, nem aggasztja őket a benzin árának emelése, és a világ más tájaira sem vágynak. Igénytelenek, bol­dogok és kiegyensúlyozot­tak, ugyanakkor bizakod­nak, és nem elégedetlen­kednek. Ez tipikus meleg éghajlati viselkedés, talán a sok napsütés teszi őket olyanná, amilyenek. Esti sétánk alkalmával fedeztük fel, hogy Saigon­ban másképpen látjuk a Holdat, mint idehaza. Alig több, mint tíz fokkal az Egyenlítő felett, az új hold idején hátán fekve világí­tott az általunk jól ismert égitest. Az egzotikus táj, a más környezet megszédít minden odalátogatót, így minket is. Nehezen búcsúz­tunk a keleti élettől, s a repülőgépen velünk utazó IBUSZ-csoport tagjaival együtt azon a véleményen voltunk, hogy szép és gaz­dag a Nyugat, de a Kelet, az ott felfedezhető kultúra, a más élet és életszemlé­let, az ottani mentalitás, az ősi szokások, a hit — az utánozhatatlan és utolérhe­tetlen; azt látni, érezni kell. Árvái Magdolna (Vége) huszonöt embernek kelle­ne végeznie azt a munkát, amelyet most hárman csi­nálnak. Létszámbővítésről persze egyelőre szó sincs, s kiderül: nemcsak az ügy­felek, de az iroda jövője is meglehetősen bizonytalan. — Mivel még nem szüle­tett meg a foglalkoztatási törvény, azt sem tudjuk, mennyiből gazdálkodha­tunk. Csak amolyan vál­ságköltségvetésünk van. Ez nem megyei, ez országos gond. Az sem titok, hogy az önkormányzat is szeret­né, ha minél előbb kiköl­töznénk a városházáról. Pontos határidőt ugyan nem tűztek ki, hogy miikor menjünk el, de tudom, ha már ma szednénk a sátor­fánkat, az is késő lenne ... Egyelőre úgy tűnik, a volt járási hivatalban kapunk szobákat, csak aggódunk, hogy az új helyiségek meny­nyire lesznek alkalmasak ügyfélfogadásra. A gaz­dasági folyamatokat nézve pedig biztos, hogy egyre nagyobb forgalomra szá­míthatunk. Azt sem tudjuk, hogy az új helyiségeinket miből fogjuk majd beren­dezni. Nem koloniálbútorra meg perzsaszőnyegre gon­dolok, csak a legszüksége­sebbekre, mint íróasztalok­ra, székekre, és persze a telefonvonalra. ssssssssjvy/sssszm Dr. Nánási Éva jegyző nem titkolja, szeretnék, ha az iroda minél előbb el­költözne. A helyiségekre szükségük van, s szerintük egyébként sem alkalmas a ház a munka nélküli ügyfe­lek fogadására. Azt sem szeretik, hogy sok idegen tartózkodik a folyosókon. Egyébként is úgy gondol­ják, hogy a volt járási hi­vatalban az iroda jobb fel­tételek mellett működhet­ne. Mindamellett — teszi hozzá a jegyző — az elhe­lyezésük nem önkormány­zati, hanem állami feladat. Fazekas Antalné meg­jegyzi, ők nem neheztelnek az önkormányzatra, sőt azt is tudják, hogy vannak a megyében olyan irodák, amelyek sokkal mostohább körülmények között ten­gődnek. Igaz, a mondás azt tartja, ha valaki derékig ül a slamasztikában, azt nem vigasztalja, hogy a szom­szédja már nyakig merült. Hargitai Éva Mostoha sorsa van évti­zedek óta a hazai mezőgaz­dasági gépgyártásnak. Át- és visszaszervezések, tárca­felügyeleti háborúskodá­sok, trösztté alakítások és a trösztként működő vállala­tok önállósítása jellemezte a helyzetet hosszú-hosszú éveken át. A formális vál­toztatások nem tettek jót a tartalomnak. Annak el­lenére sem, hogy voltak reményt keltő próbálkozá­sok, így például kooperá­ciós gyártás megteremtése több, a műszaki világszín­vonalat képviselő külföldi céggel. Napjainkban a mezőgaz­daságban található gépek, járművek, berendezések bruttó értéke meghaladja a 170 milliárd forintot. Kér­dés azonban, ennek a va­gyonnak mi a tényleges, azaz a nettó értéke, s még nehezebben lehet válaszol­ni arra a kérdésre, vajon a tulajdoni változások nyo­mán mit lehet kezdeni az említett eszköztömeggel. A megyében például a trak- íorállomány legjellemzőbb része a 41-75 kW teljesít­mény közé jutó gépeké. Ezek a sokat emlegetett farmergazdaságokhoz na­gyok (a törpebirtokokról nem téve említést), s el nem feledhető: a megye háromezer darab feletti erőgépállományának a fe­lét (!) 1983 előtt helyezték üzembe. Szerencsésebb a helyzet a tehergépkocsik­kal. A 3,5 ezer darabos járműparkot rugalmasan hozzá lehet igazítani a vál­tozó szükségletekhez. Megszépítő a múlt! A megyében 1950-ben a vo­nóerőnek a hatvan százalé­ka állati volt, és csak 40 jutott a gépekre. Ma mind­össze 3-4 tizedszázalék az állati vonóerő, s akik úgy gondolják, ezeknek az „erőgépeknek” a számát kell gyarapítani, aligha is­merik a világ fejlett orszá­gainak mezőgazdasági ter­melését. Nem a technikai szint, hanem a tulajdon jellege szabja meg, hogy például Franciaországban hétszer kevesebb szántó-, kert-, gyümölcsös-, szőlő- terület jut egy traktorra, mint hazánkban. Ennyiszer kevesebb, de: traktor! S nem igavonó állat. Ügy menni előre, hogy vissza­felé megyünk ... ebből aligha lehet versenyképes­ség. Avagy nem cél?! A nyolcvanas években a megyében a mezőgazdasá­gi beruházásoknak az érté­ke minden esztendőben fe­lette állt a kétmilliárd fo­rintnak — és ezen belül 1 milliárd a gépek, berende­zések vásárlásának a fede­zete —, azt azonban külö­nösebben nem kell bi­zonygatni, hogy az ugyan­annyi pénz — infláció! — ténylegesen mennyivel, de mennyivel kevesebbet ért. Legutóbb például (1989- ben) a megye gazdaságai egy gabonakombájnért át­lagosan másfél millió fo­rintot fizettek ki... Itthon gyártanak trak­tort, más, ún. eszközhordo­zókat, gépvontatású és traktoros ekéket, tárcsás talajművelő gépeket, gépi hajtású permetező- és po­rozóberendezéseket, csává- zókat stb., ám ennek elle­nére is az eszközszükség­letnek a felét külföldről kell kielégíteni. Ami egy­ben válasz arra a kérdésre is, miért jól felfogott érde­ke a hazai gyártásnak a nemzetközi kooperáció. Az ötmilliárd feletti mező- gazdasági gépkivitellel 4,3 milliárd forintos behozatal állt szemben, s ez az egy- esztendei mérleg általában jellemző. Szó sincsen tehát arról, mintha bárkiknek is „eltartaniuk” kellene a me­zőgazdaságigép-gyártást. Az előbbi persze nem az­zal egyenlő, hogy nincsen égető szükség lépésváltás­ra. A megyében a monori, az érdi üzemek példája bi­zonyítja, a válság ezt az iparterületet sem kerüli el. A megoldást azonban nem a legegyszerűbbnek látszó út, a megszüntetés, a fel­számolás, az import kínál­ja. A megoldás rendelke­zésre álló szellemi erők elegyítése a fejlett (külföl­di) technikával és tech­nológiával. Napjainkban ennek első jelei tagadhatat­lanul már észlelhetők. A kérdés az, a jelekből mikor lesz jellemző vonós, azaz tárgyi eredmény. Mészáros Ottó Nem éppen dicsérő kifejezéseik a mai ma­gyar nyelvben. Bárme­lyikkel illessünk is va­lakit, azt akarjuk ki­nyilvánítani, hogy az il­lető valamihez nem ért, kontár, tehetségtelen, kétbalkezes, alkalmat­lan. Pedig hát mindkét szó a latin eredetiben még egészen mást (vagy mást is) jelentett. Amatőr = valamit kedvelő. Ebből a francia amateur — valaminek a kedvelője; műkedvelő; amatőr. Ná­lunk talán a műkedvelő jelentés miatt kapott pejoratív jelentésárnya­latot a szó: műkedvelő, azaz nem hivatásos, azaz nem igazán hozzáértő. S a másik szó esetében: delecto, delectare — gyö­nyörködni. A régi ma­gyar nyelvben ólt a de­tektálja magát kifejezés: Amatőr, dilettáns gyönyörködik valami­ben. Delektáns: gyönyör­ködő. Innen az olasz dilettante = művészet­kedvelő, műkedvelő. De az olaszban is van már kontár jelentése is a szó­nak. Nyilván ezért ná­lunk is a dilettáns = hozzá nem értő, valami­ben kontár, valamihez képességekkel nem ren­delkező. No már most. Churchill kitűnő amatőr festő volt. Somogyvári Rudolf, a színész, remek amatőr karikaturista. Borsos Miklós, a modern ma­gyar szobrászművészet egyik óriása, pompás, amatőr hegedűs. A Me­diciek, Firenze urai, dil- lettanték, azaz művé- szetkedvelőek, műpár­tolók voltak. Értettek a művészetekhez, de nem művelték azok egyik ágát sem. Ezek után a kérdés az: amatőrnek vagy di­lettánsnak nevezzük-e a magyar kormányt, s kü­lönösképp annaik néhány tagját, mondjuk a kül- ügyért és a belügyért a fegyvereladási botrány­ban tanúsított magatar­tásuk okán? További, pontosító kérdés: a sza­vak mely jelentésárnya­lata illik rájuk ez eset­ben? A választ megkönnyí­tendő, annyit elárulha­tunk: sem a Churchill— Somogyvári—Borsos cso­portba, sem a Mediciek- hez nem sorolnánk őket... (takács)

Next

/
Thumbnails
Contents