Pest Megyei Hírlap, 1990. december (34. évfolyam, 282-305. szám)

1990-12-20 / 298. szám

1 nvvr HAÏ. » A i 1090. DECEMBER 20., CSÜTÖRTÖK Hosszú sora van annak Az ürömi svábhurka mézesgyönggyel locsolva Kezdjem azzal, Imre nemcsak barátom, de komám is, Kati lányát mi tartottuk keresztvíz alá. Először tavaly invitált tor­ba, de én meg letorkoltam: eridj. te sváb, nem tudtok ti jól, ízesen fűzni. Ebbéli véleményem nem egészen alaptalan, né­hány németországi utamról és égy csereüdülésről kiéhezve jöt­tünk meg Magyarországra. Most, a napokban Imre újra meghívott, s ez alkalommal nem tudtam kitérni. — Az asszony beteg, Kati vizsgára készül, ma­gam nem tudok megbirkózni egy disznóval egyedül... Leszámítva gyermekkorom szájtátiskodásait a perzselő- tüz mellett, más tapasztalatom, gyakorlatom mines e téren, mondtam is Imrének, túl nagy reményeket ne tápláljon, sok haszna nem lesz belőlem. — Azt csak bízd. rám — mondta a koma. Pénteken hajnalban ér­ted megyek. De ne öltönyben gyere, hanem rossz ruhában. És öltözz fel melegen. Jobb későn, mint soha — Mit jelent nálad a haj­nal? — éltem a gyanúperrel. — Fél négyet. — Megvesztél? Hajt a tatár? — Az nem. De a cocáért Csengődre kell elug- rani. A Jancsi szerezte. — Aha — motyogtam mérgesen. ..Elugrani”.. Mintha a szom­szédba mennénk. Merthogy Csengőd „csak” itt van nem messze, Bács-Kiskun megye közepe táján. Imre pontosan fél négykor bezörget. Kissé hangosra si­került, a környék összes kutyá­ja i'elvonít. Keresstülfuriká- zunk a városon, Soroksár után rátérünk a bajai útra. Hogy ne unatkozzak, a koma bedob egy kazettát, egy Lagzi Lajcsi- sat. A bitang zenétől nem tu­dok aludni. Korán kiérünk, még a hold is fent van az égen. Olyan vé­kony, hogy tűbe lehet fűzni, én meg úgy reszketek, mint a mis­kolci kocsonya. Nem sokáig, János, a gazda, belém diktál egy bögre mézesgyöngyöst. Van miből, János szőlősgazda, maga sem tudja, összesen hány szőlőtőkéje alszik a kunsági aranyhomokban. János egy fogalom. Százszor hallottam róla, de most látom először. Jobb későn, mint soha — bazsalyog rám a pohara mö­gül. János apja meg az Imréé barátok voltak, egy században szolgáltak regrutakorukban. Aztán amikor Rákosiék el­kezdték a svábokat zaklatni, János apja egy éjjel, lopva, bekopogtatott az ürömi házba. — Pakoljatok! Ez a mocsok Sztáiin-bérenc ki akarja a svábokat telepíteni. Jó helyről tudom. Lejöttök hozzám, a présházban e 11 esztek. Míg csi­tul a helyzet. Nagy szó volt az akkor, több mint szívesség. Imre és család­ja a csengődi présházban dek- kolta át a zűrös időket. A két öreg azóta megtért az ősökhöz, -de a két „srác” — kö­zel vannak a hatvanhoz — megmaradt örök barátnak. Míg iszom a bort. János be­fog a szekérbe. — Nem akarsz hajtani?.— kérdi tőlem. A ló akkora, mint egy dromedár, jó­fajta muraközi. — Ha én ve­szem kézbe a gyeplőt, soh’sem érünk a cocáig — vallom be őszintén. Fene csípős a szél a szőlők közt. Mert errefelé mindenütt szőlő van, a vizet csak főzni, mosdani használják. Fűt a bor, nagy ándunggal veselkedek a disznónak. Ka­paszkodók a fülébe. Pedig a disznófüil nem metrókapaszko­dó. a fülhöz disznó is tartozik. János megbotlik, ráesik Imré­re, a kétmázsás röfi megugrik, rohan körbe az udvaron, s fel- sepri velem a tyúkganéjt. A két koma restellkedve fut utá­nunk, s fertályóra múlva a re­nitens hurkánakvalót már gázlánggal pörzsölilk. Rám a vízhordás marad, rakom a fát az üst alá. A nedves akác füs­töl. de nem akar égni. Ám ez még hagyján, az igazi próba­tételt. ,a..hélmosás jeleftti.: „Per, dig nekem csak a vizet kell lötyköljem a gőzölgő, de nem túl illatos belekre. Kárpótlásul megmutatják a pincét. Hu­szonnégy hordót számolok ösz- sze. a négy legnagyobb egyen­ként ötezer literes. 1911-ben készültek. A dédi és a hízó esete A pincézéstől elpilledek, a visszautat átalszom. Felőlem kántálhat Lagzi Lajcsi. Hogy aszongya: A Dunában úszik egy harcsa, fogom a... Még nincs dél, mikor a ket­tőbe hasított röfk becipeljük az ürömi kisházban. A nyári- konyhába. Ebédre bekapunk valamit, aztán a következőket csinálom: hagymát dinsztelek, zsemlekockákat pirítok, húst (és az ujjamat) vagdalom kol­básznak, élesztem a tüzet az abálólé alatt, darálok, kötözök, töltök — már magam sem tu­dom. mi mindent bíz rám a koma. Mikor látja, hogy lan­kadok, bedob egy-egy mesét, vele vagy másokkal megtör­tént kópéságokait. Dunakeszi, Rákóczi: dec. 20—21­én háromnegyed 6 és 8: Shaolini harcművészet (szín. kínai—hong­kongi kaland). 22—23-án fél 4: Vük (szín. magyar rajz). 22—23-án há­romnegyed 6 és 8: Ifi Einstein (szín, zenés ausztrál bohózat). 25— 26-án fél 4 : Brémai muzsikusok (szín. mb. soanyol rajz). 25—26-án háromnegyed 6 és 8: Ghost (szín. mb. am.). Dabas, Kossuth: dec. 21-én 6: Rendőrakadémia 5. (szín. mb. am. vígjáték). 22-én 6: hegénybúcsú (szín. mb. am. vígjáték), 23-án 6: Az aranyfiú (szín. mb. am). 25-én 6: Halálos fegyver 2. (szín. mb. am, krimi). 26-án 6: Bízzál bennem (szín. am, bűnügyi vígjáték). Érd, műv. ház.: dec. 20-án fél 6: Halálhoz 3000 (szín. mb. olasz—spa­nyol sci-ti). 23-án fél 6: Családi ügy (szín. mb. am. krimi). 26-án fél 6: A gyanúsított (szín. mb. am. krimi). Gyá). Dózsa: dec. 20-án fél 6: Ford Fairlane kalandlai (szín. mb. am. akció). 21-én fél 6: Lököttek (szín. mb. am. vígjáték). 22-én fél 6: A gyanúsított (szín. mb. am. krimi). 23-án fél 6: Az istenek a fejükre est"k 2. e-zín. mb’, am. vígjáték), 2o-én fél 6: Kutyám,. .Terry I.ee (szín. mb. am. bűnügyi vígjáték). 26-án fél 6: A kemény- fejű (szín. mb. olasz vígjáték). Nagykáta, Rákóczi: dec. 20—21-én 6: Hajszál híján (szín. mb. am kri­mi). 22-én 6 és 8: Cinema paradiso (szín. francia—olasz). 23-án 6 és 8: Zsaroló zsaruk (szín. mb. francia vígjáték), 25—26-án 6: Száguldó falka (szín. mb. kanadai kaland). 25—26-án 8: Zsaroló zsaruk 2. (szín. mb. francia vígjáték). Százhalombatta, műv. kp.: dec. 20- án 6: Még drágább az életed (szín. mb. am. akció). 21-én 6: Nincs kiút (szín. mb. am. krimi), 22-én 6: Vad orchideák (szín. mb. am. erotikus). Szentendre. Dunakorzó: dec. 20— 21- én 5 és 7 : Vad orchideák (szín. mb. am. erotikus), 22—23-án. 3 és 7: Ford Fairlane kalandiai (szín. zenés am.). 25—26-án 3 és 7: Még drágább az életed (szín. mb. am. akció). Szigetszentmiklós, Kossuth: dec. 21-én 6 és 8: Roxanne (szín. mb. am. vígjáték). 22—23-án 6: Odüsz- szeia (szín. mb. csehszlovák rajz­film). 22—23-án 8: Halálhozó 30M (szín. mb. olasz—spanyol sci-fi). 21—26-án 6: Ford Fairlane kaland jái (szín. am. akció). — Ezt hallgasd meg! Pest­hidagkúton vagy Solymáron történt, mindjárt a háború vé­gén. Egy sváb család torra ké­szült, de előtte való nap meg­halt a dédi. Mi legyen nyanyá­val? — tanakodott a család. Végül is betették a koporsóba, a koporsót meg ki tettek a szín­be. És reggel levágták a hízót. Perzselés után früstök. tűikor jönnek ki, volt disznó, nincs disznó, nem lelték, eltűnt-. Je­lentették a rendőrnek, két na­pig keresték. Közben valakinek eszébe jutott a dédi, ideje vol­na elparentálni. Előhozzák a koporsót, kinyitják, hát ott van benne a disznó, a dédi meg egy rossz ágyban, a szénapaj­tában. Irtó botrány lett, még Pestről is kijöttek a nyomo­zók. De soha sem derült fény az elkövetőkre. ' A nyavalyás puliszkafaló — Régi szép idők — mereng el Imre. — Az — hagyom rá. — Mert akkor nem két ember kellett megbirkózzon egy ek­kora döggel! Este nyolcra a zsír kisütve, a hús lesózva, keresztlányom két vizsgatétel közt hurkát süt, krumplimóringot készít, sava­nyúságot bont, megteríti az asztalt. — Na, nyavalyás erdé­lyi puliszkafailó — buzdítgat Imre. — Leszóltad a sváb hur- .iát, pedig még meg sem kós­toltad. Ess tneki, ne kéresd ma­gad! Hogy milyen a sváb hurka? A hasaszalonnát kockára vág­va kisütik, niajd hozzáadják a pirított zsemlekockát. Finom­ra dinsztelt hagymával, majo­ránnával, borssal, sóval, papri­kával és őrölt fahéjjal fűsze­rezik, majd hozzáadják a tej­jel, vörösborral hígított disz­nóvért. A töltéshez csak a vas­tagbél jó, s csak addig szabad »hálni, míg fél jön a felszínre. El kell ismerjem, a sváb hurka isteni eledel. Kivált, ha csengődi mézesgyönggyel lo­csolják, annak is a ’88-as év- járatávaL Matula Gy. Oszkár Jó évet zár az I3US2 Minden ötödik Eredményes esztendőt hagy maga mögött az IBUSZ uta­zási iroda. Ebben az évben 110 ezer magyar állampolgárt utaztattak külföldre, s tizen­egy- és fél százalékos árbevé­teli növekedést értek el. Ez utóbbi nemcsak annak kö­szönhető elsősorban, hogy a tavalyihoz képest külföldön is emelkedtek az árak, hanem, mert.az egynapos bevásárló­utazások drasztikus csökkené­sével párhuzamosan jelentő­sen nőtt a klasszikus értelem­ben vett idegenforgalom. A vállalat, pontosabban a részvénytársaság illetékesei szerint a vízumkötelezettségek mind több feloldása szintén jótékony hatást gyakorolt a magyarok utazási kedvére. So­kuknak az ötvendolláros éves keretösszege nemigen tette volna lehetővé, hogy hosszabb időt töltsenek külföldön. Már elkészült a jövő évi programfüzet is. A könyvecske a szomszédos országoktól a távoli egzotikus tájakig gaz­dag, sokrétű választékot ajánl mind programok, mind pedig az árak tekintetében. Külön fejezetet szenteltek a szakmai programoknak és a nyelvtan- folyamoknak. Néhány példá­nak. A Nyelvtanfolyam Pá­rizsban című, 15 napos város­látogatással, pihenéssel egybe­kötött ajánlat. Az Adria part­ján tartott heti húszórás olasz nyelvkurzus eddig hiányzott a választékból. A részvételi dí­jak 35 ezer forinttól 355 ezer forintig terjednek. Az IBUSZ exkluzív ajánla­tai hawaii koktéllal kezdőd­nek és kenyai szuperszafarival végződnek, melynek az árai igencsak borsosak, de az elő­zetes igényfelmérés azt mu­tatja, azért lesznek jelentke­zők. Akik egyénileg szeretné­nek utazni, és ráadásul hajó­val, azok akár vitorlással az adriai szigetek között is vaká­ciózhatnak. A jövő évi programfüzet 173-féle belföldi üdülést tar­talmaz, ezek közül minden ötödik új. Például különleges ajánlat a Kapuvártól délre fekvő Dőry Kastélyszálló, melynek parkját a Kis-Rába osztja ketté. Jövőre Budapest számos esemény színhelye lesz: má­jusban IBUSZ-maraton futó­versenyt rendeznek, júniusban 3000 reumatológus orvos, jú­liusban 4000 Jehova tanúja lá­togat a fővárosba, augusztus­ban pedig egy kétezer fős ké­mikuskongresszusra kerül sor. M. I. Ez is egy fiaskó Olvasom a Ráckevei Újságban, a városi önkormányzat ha­tósági osztálya tárgyalást folytat különböző kivitelezőkkel az utcanevek változása miatt szükségessé vált táblacserék ügyé­ben. A zománcozott táblák „csekély” 140 forintba kerülnek, és február végéig elkészülnek, sőt fel is szerelik őket. A hír annyiból nem új. hogy a fél ország egyebet nem csi­nál az utóbbi időben, mint utcatáblát, stempln, cégjelzést, s az ördög tudja mit nem — bősz ambícióval cserélget. Miiért ne? Futja az ország pénzéből. Ráckeve nem nagy város, és nyilván kevés utca kap új ne­vet. S kerül ez líó ezer kemény forintjába a ráckevei polgár­nak, Most nem azon kívánok meditálni, hogy ennyi pénzből hány ingyenebéd telne ki a rászorulóknak, vagy hány hátrá­nyos helyzetű kisgyereknek okozhatnánk vele karácsonyi örö­met. En országos méretekben g o nd o 1 k o dók - szá m o ! o R, és csak kisvárosokban. Ráckevéhoz hasonló kis város 144 van ebben afc országban. Tessék beszorozni 140 ezerrel. Az nem több és nem kevesebb mint 201€0 GüO forint. És még hol van az ezer­nél több kistelepülés, a megyeszékhelyek, Budapestről már nem is beszélve. Ezt a temérdek, ablakon kidobott pénzt is nyugodtan a múlt fiaskóihoz írhatjuk. Mert a pártállam po­tentátjai önmaguk halhatatlanságát biztosítandó, az utcák, te­rek, közintézmények névadásának jogát is kisajátították ma­guknak. S tették ezt a demokrácia nevében, a demokráciát ob- ligón kívül hagyva. Ugyan, melyik utca Lakóit kérdezték meg az utóbbi negyven év során, egy etért-e a névadásokkal? Okuljunk ezen is. Ne hebehurgyán, lóhalálában tartsuk az új utcakereszt elüket. Ha személyhez kötődik, válasszunk oly at, akinek a tetteit, érdemeit az idő már igazolta, s húsz-ötven év múlva az utódok nem kérdőjelezik meg és nem értékelik át a maiak döntését. Sem Ráckevén, sem másutt az országban. (—gyé—) ünnepi anziksz Budaörsre Szokatlan helyről kaptunk karácsonyi és újévi üdvözlő­lapot: a Hajléktalanok Buda­örsi Rehabilitációs Otthonából. A számítógéppel szerkesztett lapocskán egy gyermekét Öle­lő fiatal nőt látni. Csak sejte­ni lehet, de nem biztos: ö Má­ria és fia, a kis Jézus. Ismét­lem, csak sejteni lehet, s innen a dilemmám: ha nem a cson­ka szent családot jelképezi a' kép, akkor mire »kannak asz- szociéttatmi az ililusztráoióval a budaörsi hajléktalanok? Nincs szándékomban idét- lenkedni, kivált nem egy ilyen súlyos problémával, de én va­lami jurtaszerű építményt raj­zoltam volna a lapra, előtte egy égig érő, hatalmas fenyő­fával, körülötte sok ember, a jurta ajtaja nyitva-tárva, s az megy be rajta, aki akar, cer­berusok és tízparancsolatok nélkül. Szándékosan nem kőépületet írtam. Arra most nem telik, szegény az ország. De ■ talán egy jurtára még futja, s az emberi szívek melege sem hűlt még annyira ki, hogy egy nagy, országra szóló felhívás nyomán ne adna ki-ki 10—20 forintot a fedélre rászorulók­nak. Kellemes karácsonyt és bol­dog új esztendőt kívánt ne­künk a magyar társadalom egy olyan rétege, melynek a legke­vesebb az esélye, hogy me­legben szerettei közt töltse a szentestét, s az új év szebb, jobb jövendőt hoz majd rá. Mi mégis vissza kívánjuk a jókívánságokat és üzenjük: hisszük, hinnünk kell abban, hogy ez a HAZA valameny- nyiünket el tud és el is fog tartani, hogy eljön az idő, amikor nemcsak jurta, de ház is jut minden jó szándékú, be­csületes polgárnak. Boldog karácsonyi ünnepe­ket és boldog új esztendőt, haj­léktalanok! —gyé— Ráckevei bűnügyi krónika Rács mögött a tettesek Egy embert megöltek, össze­sen 228 bűncselekmény tör­tént eddig idén Ráckevén, tudtuk meg Bíró László rend­őrkapitánytól. A legkülönbö­zőbb ügyekben összesen majd­nem 2300 nyomozást folytatták le munkatársaim. Egy kivéte­lével valamennyi rablás tet­tesét sikerült elfogni, ugyan­úgy, mint ahogy a gyilkos is a rács mögött van. Rohamosan nő a közlekedé­si balesetek száma, aminek nemcsak a felelőtlenség, ha­nem a szűk utcák is az okozói. A rendőrkapitány szerint sokat javítana a közbiztonsá­gon, ha a településeken meg­alakulnának a polgárőrségek, s e helyi testületek segítenék a hivatásos rendőrök munká­ját. A helyzet nehéz, de nem reménytelen Mibe kerül a szendvics Pomázon? Szendvics az, amit annak látogatott bibliotékáiban. Szerb, nevezünk. Ezt morogtam a fo­gaim közt nemrég a pomázi művelődési ház büféjében. Egyetlen falás volt csak az a süteménynek is pici szalámis kenyér, amiért tizennyolc fo­rintot fizettem. — Miféle pri­vatizáció ez — akartam kér­dezni az igazgatót, de minit ki­derült: dr. Hamvas Ferenc már az őszi szezon elején le­köszönt. Jelenleg a csobánikai általános iskola tanára. Hivatalos kinevezés nélkül most Zsidei János közműve­lődési csoportvezető dirigálja a házat, már amennyire diri­gálás természetű. A vezetői stílusáról szóló fejtegetéséi hallgatva meg is feledkeztem a szendvicsről. Van ennél fon­tosabb téma. Például a ház jövő évi költségvetése. ENGEDJÉK DOLGOZNI Ötnyelvű felirat közli a fő­bejáratnál, hogy a községi mű­velődés házába lépünk. Négy nemzetiség anyanyelvén írt könyvek gyűjteménye találha­tó a fokozatosan és nagy gond­dal kialakított és sokak által német, magyar, szlovák és ci­gány nyelvet beszélnek otthon a különféle nemzetiségű po­mázi családok. Ennyi nép és nemzet hagyománya, kultúrá­ja találkozik és gazdagít a Du­na mentén. Ám az érték csak akkor maradandó, ha meríte­nek belőle, ha adnak is hozzá. Az itt dolgozó népművelőknek tehát ötszörös az emberi, szak­mai felelősségük. CSAK AZ ÉRTÉKET Ritka eset, hogy a kulturális élet pangásának idején, azt hallja az ember, amit Zsidei János mond. Az év utolsó hó­napja elejéig 36 százalékkal túlteljesítették a bevételi ter­vet. Ez eredetileg 360 ezer fo­rint lett volna. A támogatás négymillió forintot tett ki. — Mire telik januártól? Mi­lyenek lesznek az anyagi kon­dícióik? Erre a kérdésre a beszélge­tés pillanatában még csak annyit mondhatott a népműve­lő: — A helyzet nehéz, de nem reménytelen. Az idén kapott 4 millióval bllencvenegyben is működő­képes lenne a ház. Az a pénz viszont feltétlenül kell. Még akkor is, ha a bevétel idei nö­vekedése bizakodásra ad ala­pot. Ha most 700 ember rend­szeres szellemi tevékenységét foglalják szervezeti keretbe a házban működő csoportok. Re­mélhető, hogy jövőre már 1 ezer 100-an lesznek. Ám, minit tudjuk: drágul az energia, négyszerese várható az idei költségeknek. A színvonalat viszont nem adhatják alább. Talán az sem naivitás, amit a szakember remél, hogy meg is kapják azt a 4 milliót. Ez teremt biztos alapot az örven­detesen felélénkült igények ki­elégítésére, újabbnál újabb társaságok szerveződésére. Ezeket nem erőltetik. Ügy jó, akkor marad életképes mind­egyik, ha külön beavatkozás nélkül jön létre. Pontosan idézve a megbízott vezetőt: „Az intézmény nem arra való, hogy a régi séma szerint fönt­ről lefelé közvetítse a kultú­rát.” Másrészt, ha jól értem, arra sem, hogy szintén a régi séma szerint kívülről, felülről érkezzenek valamiféle „elvárá­sok”. — Itt mi dolgozunk. Ránk vonatkozó döntéshalmazok nem tennének jót. A művelő­dési ház pártsemleges. Ha en­gednek bennünket dolgozni, akikor a közvélemény feladata munkánk tisztességes mérlege­lése ... Fő- és mellékállású, techni­kai és szellemi dolgozó, össze­sen 11 emberből álló gárda bí­zik abban a falak között, hogy minden népcsoportban mun­kálkodnak a belső mozgató erők. Minden társaság megta­lálja a maga hozzáértő vezető­jét. A lehetőség szerint kell ki­szolgálni a megfogalmazott igényeket, segíteni, ha a nép­művelő szaktudását kérik. Ah­hoz viszont ragaszkodni kell, hogy a művelődési ház még az anyagi feltételek megteremté­se mellett is csak igazi értéke­ket szolgáljon, közvetítsen — foglalja össze véleményét a vezető. TISZTES HASZONNAL — Ez tiszteletre méltó és jo­gos szándék — bólintok, mi­közben beugrik ismét a szend­vicsélmény. — Nem ez az első eset, hogy valaki szóvá teszi. Sajnos, ami­kor bérbe adták a büfét, nem határozták meg az árszínvonal feltételeit. A jövőben igénye­sebbek leszünk. A bérlet fel­tételeként szabjuk, hogy ne vendéglátói, hanem tisztes ha­szonnal járó szolgáltatói szem­pontok érvényesüljenek. Kovács T. István

Next

/
Thumbnails
Contents