Pest Megyei Hírlap, 1990. június (34. évfolyam, 127-152. szám)

1990-06-16 / 140. szám

4 1990. JÚNIUS 10., SZOMBAT Minta-farmergazdaság is lesz a környéken Nem kell miniszteri biztos az agráregyetemre A-s, CK-s, DT-s rendszámú kocsik, fekete Mercedesek és sötétkék, ezerhatszázas Ladák villogtak velem szemben a gödöllői agráregyetem magán- útján. A delegációs kon­voj — mint utóbb ki­derült, a világszerte ismert és elismert intézményt meglá­togató brit mezőgazdasági mi­niszter és kísérete — éppen visszaindult a fővárosba, ami­kor az újságíró megérkezik dr. Petrasovits Imréhez, a rek­torhoz, aki az idei pedagógus­nap alkalmából a Magyar Köz­társaság Csillagrendje ki­tüntetésben részesül. Része­sül, ez így pontos, mert még nem kapta meg: a tervek sze­rint az évzáró tanácsülésen ad­ják át neki ünnepélyesen, az egyetem nyilvánossága előtt. A közlönyben megjelent hivatalos okiraton Göncz Ár­pád, az új köztársasági elnök aláírása szerepel, mint adomá­nyozóé. De ahogy nálunk a hi­vatalos eljárások még az elis­merések ügyében is éppen csak folydogálnak, jó okkal feltéte­lezhető, hogy a javaslatot még az előző kormányzat Mezőgaz­dasági Minisztériuma tette. Mit gondol, az új Földműve­lésügyi Minisztérium is ha­sonlóan értékeli az ön mun­káját? — Nem tudom, mint ahogy a felterjesztés körülményeiről sincs információm. Minden­esetre meglepett ez az elisme­rés, hasonlókkal eddig nem kényeztettek el. Ez az első ma­gyar kormánykitüntetés, amit most kapok. • Miért? Külföldivel már dicsekedhet? — Igen, a francia Akadémiai Pálmarend tisztje vagyok, és egyéb nemzetközi elismeré­sekben is részesültem tudomá­nyos és szakértői munkámért. De visszatérve a kérdésre, hogy az új hatalom kritériu­mai szerint is érdemes va­gyok-e erre — ezt nyilván nem válaszolhatom meg én. Ha azonban végiggondolom az el­múlt háromévi rektori és szakmai-tudományos tevé­kenységemet, úgy érzem, talán nem teljesen megalapozatlan ez a kitüntetés. @ A szakmai és tudományos munka részleteibe itt nyilván nem bocsátkozhatunk, arra azonban emlékeztetni kell, hogy ön óriási ambícióval és átfogó ésszerűsítési program­mal vágott neki három évvel ezelőtt a rektori ciklusnak. — Ez így igaz, bár akkor is tudatában voltam annak, hogy elképzeléseim megvalósítása nyolc-, tízéves folyamat ered­ménye lehet csak. Mindeneset­re az elmúlt időszak egyik eredménye, hogy tisztázódott és megerősödött ennek az egyetemnek a hármas funkció­ja. Az, hogy a képzés és a ku­tatás méllett a tudományos szolgáltatás is az alapvető fel­adatai közé tartozik, mind a városban, működő társintézmé­nyek irányába, mind pedig az agrárvilág termelőüzemei szá­mára. Megindult egy olyan fo­lyamat is, amelynek eredmé­nyeként o politikai hatalom­nak közvetlenül alávetett egye­temet majd a bizonyos mér­tékig önálló, a központi irá­nyítással ugyan kommunikáló, de azzal szemben végső soron mégis alárendelt intézményt egy hárompólusú viszonyrend- szer váltja fel. Ebben az egye­tem nemcsak a megváltozott funkciójú állami irányítással, hanem a társadalmi környe­zettel is eleven kölcsönhatás­ban él és fejlődik. A társadal­mi pólushoz tartozónak gondo­lom például a kamarákat, a különböző képzést, kutatást, a nemzetközi kapcsolatterem­tést segítő vagy éppen a volt gödöllői diákokra épülő baráti köröket. Az ilyen társadalmi szerveződések részvételeikkel az egyetemi programok kiala­kításában korlátozzák az ad­minisztratív diktatúra veszé­lyét, és emellett konkrét segít­séget is nyújthatnak: alapi (vá­nyaink jóvoltából például évente több tucat hallgató és kutató külföldi tanulmányúi - jait finanszírozhatjuk. Persze ez a társadalmi pólus nálunk még korántsem olyan sokrétű és szervezett, mint Nÿugat- Európában, de mégis elindul­tunk, és azt hiszem, hogy a jó irányba. Mindezzel — mivel függésünk mind kevésbé egy­irányú — nagymértékben meg- növekedett az egyetem egészé­nek autonómiája, mozgástere. Természetesen ezzel párhuza­mosan igyekeztünk erősítem — és nem is eredménytelenül — a kisebb egységek, karok, intézetek, tanszékek önállósá­gát is. Kevésbé uniformizált és centralizált ma már intéz­ményünk belső élete, az auto­nómia egyre inkább érvénye­sül a tananyagok tartalmában, a képzés módszereiben és az oktatók, valamint a vezetők ki­választásában is. ® Most az új rektort is össz- oktatói szavazással jelölik — ahogy erről a Pest Megyei Hír­lap is tájékoztatott. De miért nem pályázott ön is egy má­sodik ciklusra, amit a szabály­zatok lehetővé tesznek és jó né­hányon szorgalmazták volna? — Én már rektori megbíza­tásom első évében közöltem: újabb ciklust nem vállalok. Elveim és tapasztalataim sze­rint a korszerű egyetemek éle­tében szerencsés a háromóven- kénti vezetőcsere — ebben az esetben ugyanis jóval kisebb az irányítás megcsontosodásá­nak a veszélye. 9 Mást is rebesgetnek mos­tanában, azt, hogy esetleg mi­niszteri biztost kapnak egy év­re, talán éppen az ön szemé­lyében ... — Nem hiszem, hogy az egyetem helyzete indokolná egy miniszteri biztos kineve­zését. Én legalábbis nem tá­mogatnék egy ilyen megoldást, s magam egy ilyen megbíza­tást csak nehezen vállalnék el, ami gondolom nem meglepő az egyetemi autonómia értéké­ről vallott nézeteim ismereté­ben. 9 Egyébként sikerült fel­venniük már a kapcsolatot az új minisztériumi vezetőséggel? — Sárossy politikai államtit­kár úr mondta az ünnepi kö­szöntőt pedagógusnapi össze­jövetelünkön, bizalmat muta­tott és bizalmat keltett. Ha azonban arra kérdez, kérték-e intézményes közreműködésün­ket a földkérdés vagy az ag­rárpolitika elveinek kimunká­lásában, a szükséges tudomá­nyos háttérvizsgálatok elvég­zésében, a válaszom: nem. Ugyancsak nem fogalmazódott még meg, milyen átalakítást várnak a képzés profiljában és tartalmában, márpedig az bi­zonyos, hogy más és más tí­pusú agrárszakembereket igé­nyel a döntően nagyüzemi, il­letve a jelentős részben far­mergazdaságokra épülő mező- gazdaság. Ezért egyelőre saját elképzeléseink szerint gondol­kodunk a teendőkről. Minden­esetre — nyugat-európai se­gítséggel — a közeljövőben létrehozunk egy minta-farmer­gazdaságot itt a környéken, és igyekszünk megerősítem a tantervek elméleti részében is a piacgazdaságban való ered­ményes működéshez szükséges tananyagelemeket és tárgya­kat. B. A. Színházt levél Makszim Gorkij: „Éjjeli menedékhely” című drámájával le­pett színpadra június 6-án a Marosvásárhelyi Nemzeti Szín­ház magyar társulata a Madách Színházban Erdélyi híradások népfőiskolák: Megoldást kínálják A népfőiskolák nem arra születtek, hogy elvont isme­reteket adjanak át hallgatósá­guknak, hanem arra, hogy se­gítsék a falvakban élőket egy- egy élethelyzet, váratlan prob­léma megoldásában. A népfő­iskolák fő módszerükkel — a kötetlen beszélgetésekkel — hozzájárulhatnak ahhoz, hogy ismét helyreálljon a tanítók és a diákok közötti közvetlen, feszültségmentes viszony, to­vábbi fontos szerepük lehet, hogy közösséggé kovácsolják hallgatóságukat — hangsú­lyozta a Magyar Népfőiskolái Társaság hét végén Budapes­ten tartott közgyűlésén And- rásfalvy Bertalan művelődési és közoktatási miniszter. A két éve alakult társaság múlt esztendei tevékenységé­nek értékelésére összehívott tanácskozáson Sz. Tóth János, a társaság titkára tartotta a beszámolót. A jövőt illetően kiemelte: hazai és nemzetkö­zileg ismert külföldi szakér­tőkből állandó szolgálatot szerveznek azzal a céllal, hogy a hozzáfordulóknak széles kö­rű tájékoztatást adjon min­den, az egyesült Európa létre­hozásával kapcsolatos általá­nos és szakkérdésről. Tanáro­kat, jogászokat, mérnököket, vállalkozókat és oktatási szak­embereket ajánlanak majd is­kolákba és intézményekbe elő­adások, tájékoztató estek meg­tartására. Tervezik, hogy fel­készítik a kistelepülések vá­lasztott tisztségviselőit az ön- kormányzattal, a községi kor­mányzat piaci vállalkozásaival és fejlesztési politikával kap­csolatos témákban. A hivatásos magyar színját­szás Erdélyben született meg, s ott épült föl az első, állandó magyar nyelvű kőszínház is. Nem árt ezt tudnunk, amikor a magyar színjátszás kétszáz­éves jubileumára készülünk. Adatok tanúsítják, hogy bizo­nyos Felvinczy György Kolozs­várott 1696-ban már enge­délyt kapott, hogy színjátéko­kat tartson magyar és latin nyelven. 1792-ben már egy kis hivatásos társulat működött Kolozsvárott. Fejér János ve­zetésével, s rendszeres előadá­sokat is tartott. 1821-ben pe­dig, ugyancsak Kolozsvárott, felépül a nevezetes Farkas ut­cai színház (közadakozásból, közmunkával!), hogy otthont nyújtson a magyar nyelvű Thaliának. Szerencsés idők csak ritkán jártak az erdélyi magyar szín­házra sem a kezdetekkor, sem azután, sem azóta. Mégis fenn tudott maradni ez a színház- művészet a legnehezebb idők­ben is. Működésétől sosem Orosznyelv-szakos tanároknak Másoddiplomás képzés A Művelődési és Közokta­tási Minisztérium mindazoknak az orosznyelv- és irodalomsza­kos tanároknak, akik vala­mely nyugati nyelvből leg­alább középfokú állami nyelv­vizsgával rendelkeznek, s az oktatásban dolgoznak, egyete­mi vagy főiskolai másoddip­loma megszerzésére ad lehe­tőséget. A képzés sepciális tanrend szerint esti. levelező formában indul, majd a nyelvszakos ta­nárokat képző intézmények­ben. A jelentkezéshez szüksé­ges nyomtatványokat — ame­lyek a megyei tanácsok műve­lődési osztályain, illetőleg a Fővárosi Tanács művelődési főosztályán szerezhetők be — az érdeklődőknek augusztus 1-jéig postán kell eljuttatniuk a Művelődési és Közoktatási Minisztérium Felsőoktatási és Kutatási Főosztályára (1884 Budapest, Szalay u. 10—14.). Csatolniuk kell hozzá orosz­tanári oklevelüket, a nyugati nyelvből tett vizsga okirat- másolatát, illetve a munkál­tató támogató nyilatkozatát. A jelentkezőknek felvételi beszélgetésen kell majd részt venniük. volt elválasztható az, amit finnyás esztéták színházon kí­vüli, esztétikumon kívüli té­nyezőnek tartanak: a politi­kum. Már puszta létezésük is politikum volt a két világhá­ború közötti Romániában épp­úgy, mint a háború után, s kü­lönösen a Ceausescu-rémura- lom idején. Tüzet őriztek, az anyanyelv szent tüzét. Egy időben elég rendszeres volt az erdélyi .magyar szín­házak anyaországbeli vendég- szereplése. Később ezt foko­zatosan elapasztotta a rezsim. Most a kapcsolatok újraéled­nek. Olyannyira, hogy las­sacskán valamennyi erdélyi magyar társulatot megismer­hetjük Budapesten is. Jártak már itt a kolozsváriak, a sep- siszentgyörgyiek, a nagyvára­diak, s most legutóbb a ma­rosvásárhelyiek. Ezek a szín­házi híradások azért roppant jelentősek, mert a magyar színházművészet sajátos kö­rülmények között fejlődött, előadásai stílusában is más és más képet mutató ágát mu­tatják be. Épp a marosvásárhelyiek mondották el, baráti beszéige- '■téStíkben : ' nhgi/cni-na'gyofi •'ne­héz körülmények között dol­goznak ők is, és valamennyi erdélyi magyar színház. Alig jutnak létfontosságú színházi segédanyagokhoz, díszlet- és jelmezmatériához. Még súlyo­sabb gond a társulatok lassú elöregedése, az utánpótlás szű­kös volta. A színészképzés, melynek éppen Marosvásárhe­lyen van otthona, az utóbbi év­tizedekben majdnem teljesen elsorvadt, évi két-három nö­vendéket bocsátott csak ki, mert ennyit engedett a hata­lom. Most, a talán szabadabb légkörben, reménykednek hely­zetük javításában. De így vagy úgy, az erdélyi magyar szín­játszás fennmarad, mert nem tehet mást. Hivatása van, kö­telessége van, küldetése van. Takács István SZOMBATI t ______________________1___________________________________;___________________________________________________ — Pedig én reggel becsuktam, méghozzá kulcsra! — sut­togta Laura. — Maradj itt — mondta a férfi. Előreindult. Tudatában volt, hogy neki most igen bátornak, férfiasnak kellene len­nie. Legalábbis jó, ha annak mutatja magát. De amikor megérintette a kilincset, volt egy pillanat, amikor a legszí­vesebben megfordult és elrohant volna. Laura mégis ott állt mögötte. „Félek egyedül”, suttogta. Peter belökte az ajtót. Az eléjük táruló látvány pontosan olyan volt, mint a krimifilmekben. A lakást ismeretlen em­berek teljesen feldúlták. Minden szekrény és fiók nyitva volt. Ezenfelül a fiókok tartalmát a padlóra öntötték. A könyves­polc üres volt; a könyvek mind a padlón hevertek. A két ágyat is szétdotoálták, a levegőben még finom, apró tollpihék szállongtak. — Nézd, még a teát is kiöntötték — nyögte Laura, és a konyhasarokba mutatott. — Persze, hisz a folyadékba is rejthettünk volna vala­mit. — De mit...? Nem kellett sokat töprengeniük, a felelet ott lapult az agyukban. — Az a levél... Apád furcsa végrendelete — mondta a férj —. hová tetted? — Itt van — Laura retiiküljére intett. — És te csak úgy hordod magaddal? A táskádban? Nem félsz a tolvajoktól? — kiabált Peter. Egészen kiborult, az arca vörös lett, ádámcsutkája fel-alá liftezett. Laura döbben­ten nézte. Még sohasem látta ilyennek. Peter is észrevette magát, sohasem szokott ilyen lenni, hát hamar magához tért, két hatalmasat fújt még, mint egy elefánt, aztán vala­melyest lecsillapodott. — Rám kiabáltál — a fiatalasszony szemében könnyek csillogtak. Peter azonnal magához ölelte Laurát: Nemere István: A KINCS (3. rész) — Ne haragudj, olyan ideges vagyok. Érthető, nem? — Kiabálással nem megyünk semmire — bölcselkedett a felesége, és máris megbocsátott Peternek. — Hát azzal bizony nem sokra. Nézd meg, nem vesz­tetted el? Laura előkereste a levelet: „Kincset hagyok rátok, jól gondozzátok ...” — Kincset! — dühöngött Peter a szoba közepén, közben belebotlott egy ruhacsomóba, és kis híján elesett. „Erőt ad majd és rám emlékeztet benneteket.. .’* — Hát az biztos! Rád emlékezünk most is, sohasem lá­tott apósom!— kiabálta a férfi, és felállított egy széket, hogy ráülhessen. „Ha megtaláljátok, mérhetetlenül gazdagok és erősek lesztek...” — Gazdagok! Erősek! — Peter csaknem sírva fakadt dü­hében. — Az apád nem volt normális, drágám! Téged sze­retlek, de az apád nem volt normális, érted? Még hogy mi gazdagok leszünk! Itt csak azok gazdagodhatnak meg, akik tudják, mit keresnek! És azt meg is találják! Nem úgy, mint mi! Apád éppen velünk bánt el a legjobban! Vadidegen em­berek gyilkolni képesek azért, amit hagyott, nekünk meg el sem árulta, mi az, és hol van! És mi nem tudjuk, mit ke­resünk! Laura az ágyat próbálta rendbehozni. Hosszú haja az arcába hullott, semmit sem látott, így nem csoda, ha ő is megbotlott, és a padlóra szórt ágyneműkre bukott. Peter oda­ugrott, hogy felsegítse. Csodálkozva tapasztalta, hogy az asz- szony ... nevet. — Te nevetsz? — nem hitt a szemének. — Hát persze. Hiszen tiszta röhej az egész — és Laura nevetett, nevetett. Ez ragadós volt, egy perc sem telt bele, és a férje is felderült. A végén együtt nevettek. Hát tényleg! Van egy cédula, rajta a szöveg, amit senki sem ért. Az egészet egy olyan ember hagyta rájuk, akit sohasem láttak. Olyanok keresik-kutatják, akiket szintén nem láttak. Felforgatták az egész lakást, és nem találták meg a cédulát, ha-ha-ha ... ! Amint Peter így nevetett, lassan felemelte a fejét. Pupil­lája kitágult. Felesége mögött, a bejárati ajtó belső oldalán vörös krétával írott, betűket pillantott meg. Odament, Laura követte. Egy sietős kéz nagybetűkkel rótta a festett deszkára: VISSZAJÖVÜNK! Némán néztek össze. A rémület beléjük költözött, alulról emelkedett fel a jeges ár, szólni sem tudtak. A folyosóról valami zaj hallatszott... Peter végre erőre kapott, becsapta az ajtót, eléje húzta az asztalt. — Szedd össze a holmidat — szólt keményen. — A leg­szükségesebbet, egy bőröndbe! Elmegyünk a nagvnénémhez. Ahhoz az őszülő hajú öreglányhoz, Grácia nénihez, aki ott volt az esküvőnkön, emlékszel? Állandóan a torkán akadt a csirkecsont, egyszer el is ájult.., Nála fogunk lakni. — Meddig? — Amíg ... amíg véget ér ez az egész cirkusz. Add ide a végrendeletet, jobb, ha mostantól nálam lesz. Vége a 3. résznek. (Folytatjuk.)

Next

/
Thumbnails
Contents