Pest Megyei Hírlap, 1990. április (34. évfolyam, 77-100. szám)

1990-04-07 / 82. szám

1990. Április 7., szombat Lemeszelték az éjszakai betörőket Miért hallgatnak a károsultak? A négy férfi március 27-én éjfél körül indult útnak Buda­pestről. Az ütött-kopott gép­kocsi csomagtartója akkor még üres volt. Nagy bevásárlás­ra” készültek. Áz cseppet sem zavarta őket, hogy a boltok már régen bezártak. Igaz, pénzt nem is vittek magukkal, csak egy hosszú nyelű áttételes fogót, amivel pillanatok alatt levágták a lakatokat. A többi már ment, mint a karikacsa­pás. Aznap éjjel vagy féltucat­nyi üzletet valószínűleg ók ke­restek fel Monor és Nagyká- ta térségében. Pándra vala­mivel hajnali három óra előtt értek a Nagylkátai ÁFÉSZ 39- es számú boltja elé, elsőiként ennek az üzletnek a vezetője tett feljelentést ismeretlen tet­tesek ellen a Nagykátai Rend­őrkapitányságon ... Már világos volt, amikor Szecsö és Sülysáp között, Mag- dolna-telepnél „lemeszelte" őket a rendőrjárőr, mert fel­tűnt, hogy a rozoga jármű há­tulja túlságosan leült az útra. A forgalmi engedélyről rög­tön kiderült, hogy az már egy éve lejárt. Ugrott hát a rend­szám! Aztán meg a rendőrök szemöldöke ugrott magasra, amikor az éjszakai bevásár­lókkal felnyittatták a csomag­tartót. Ölükben sörrelkávéval Már az igazoltatás elején feltűnt, hogy a hátul ülőik ölé­ben kartonban dobozos Dre­her sör és ládányi üveges pót­kávé van. A csomagtartó szí­nültig tele zacskós babkávé­val, márkás italokkal, dobozos sörrel! A hasukról sem feled­keztek meg a férfiak, mert a Cabinet brandy és a Zwack unicum mellé több kiló gyu­lai kolbászt is bepakoltak. Másnap reggel a Nagykátai Rendőrkapitányság belső ud­varán eltartott egy darabig a nem éppen önkéntes leltáro­zás. Hiába, ötvenezer forint értékben még a mai áraik mel­lett is szép nagy pakkot lehet összeállítani kis tételekből! A sofőrről hamar kiderült, ő csak az autót vezette, s bent ült a volánnál, amíg a többiek „bevásároltak A nyomozók kérdéseire majdnem mindig „nem tu­dómmal” válaszolt. Arról sem tudott, hogy aznap éjjel vala­kik kirámolták a tápióbicskei 39-es boltot, Gyömrön egy má­sikat, s Tápióságon, a Nagy­kátai ÁFÉSZ 46-os üzlettérnek vezetője reggeli nyitáskor ugyancsak levágva találta a lakatokat. A tápiósági boltba végül is nem mentek be a be­törők, mert valószínűleg meg­zavarták őket. Mindenütt la- katlevágásos módszerrel ha­toltak be az üzletekbe. Egye­dül a Nagykátad ÁFÉS’Z 3-as számú ABC-áruházát látogat­ták meg — az akkor még is­meretlen tettesek — ablakbe­töréses módszerrel, ugyan­azon az éjszakán. Lehullottak a lakatok Farkas László főhadnagy, a bűnügyi osztály főnyomozója azt mondta, hogy az éjszakai gyömrői betöréssel együtt a monori kapitányság területén három hét alatt több mint húsz boltba hatoltak be isme­retlen tettesek — szintén a lakatokat levágva! Ám másról is szólt a főnyo­mozó. Arról például, hogy a nagykátai 3-as ABC-áruház üzletvezetője megtagadta a rendőrök tájékoztatását. Ké­sőbb az áfész és a rendőrség vezetői között késhegyre me­nő vita kerekedett, mert a helyszíni szemlén a főnökök ismételten megtiltották a bolt­vezetőnek, hogy válaszoljon a nyomozók kérdéseire. Hogy miért viselkedtek ilyen különösen a sértettek? A magyarázat viszonylag egy­szerű. Az áfész-elnclk papírok­kal bizonyította — több mint húsz esetre visszamenőleg —, hogy a biztosító csak ázf akár-" értéket ismerte el, amit a hely­színi szemle során bediktált a boltvezető, s amit megállapí­tott a szemlebizottság. Márpe­dig a betörések után megtar­tott leltározás sokszor jóval magasabb hiányt mutatott ki. A kereskedőknek pedig az az érdeke, hogy a biztosító a tel­jes leltárhiányt térítse meg. C.sa‘k hát a biztosító szakem­berei sem estek a fejük lá­gyára! A tizedik bankfiók A pénz pénzt hoz A régi hat (Cegléd, Dabas, Monor, Ráckeve, Vác, Gödöl­lő) és a három új (Nagykáta, Nagykörös, és Szigetszentmik- lós) után most Szentendrén is megnyílt a Budapest Bank Rt. immár tizedik Pest megyei fiókja. A már megszokott pa­tinás és ízléses berendezés a látogató előtt kétségtelenné te­szi, hogy ennek a banknak a fiókjába lépett. Nem hiába di­csérte Hegedűs Oszkár, elnök vezérigazgató Simon Katalin, és Baranics András belső épí­tészeket, mert a helyiségek valóban reprezentatívak. Per­sze ebben része van a helyi Modolur Építőipari és Tervező Kisszövetkezetnek is, amely­nek szakemberei a volt MSZMP-székház helyiségeit átalakították. De lássuk a medvét! A Bu­dapest Bank Rt. ez év végéig az országban 50 fiókot kíván kialakítani. Teheti, mert ta­valy a 670 részvényesének 19 százalékos osztalékot fizetett, a nyeresége pedig 3,8 milliárdra rúgott. Hogy nem félnek-e a konkurenciától? A kérdésre Hegedűs Oszkár számmal fe­lelt; Ausztriában minden 900 állampolgárra jut egy bank. Mit csinál az rt. Szentend­rén? Hitelez, folyószámlát vezet, valutát vált be, érték­papírügyleteket bonyolít, de­vizaszámlát kezel, végzi az összes hitel-, betét-, és devi­zaműveletet. Nemcsak a volt székházal foglalták el, hanem a város központjában is kiépítenek egy ügyfélszolgálati irodát, a volt mentőállomás épületében. Hogy miért éppen Szentend­rét választották? Hegedűs Osz­kár minek is kertelne; az évi 3 milliós turistaforgalom nem megszokott dolog Magyaror­szág településein. S a város nemcsak a bérleti díjjal jár jól, hanem — mint ahogyan a bankszakemberek mondják — a pénz pénzt, pozíciót, fejlő­dést hoz. Vicsotka Mihály S hogy ez a sajátos hozzá állás már jelenséggé nőtte ki magát, azt bizonyította egy másik konkrét esettel is a fő nyomozó. A védőrácson ke­resztül betörte valaki egy bolt kirakatüvegét, de csali egy ezerforintos zsebrádiót tudott elvinni, A betörés utáni leltár viszont több százezer forint értékű hiányt hozott ki! Ter­mészetesen a biztosító csak az ezerforintos kárt volt haj lan dó megtéríteni Ugyanezzel a jelenséggel egy másik is párosul — mondta Farkas László rendőr főhad­nagy. A kereskedők kimon­dottan szurkolnak azért, hogy a rendőrség ne csípje el a be­törőket, hanem ismeretlen tet­tesre való hivatkozással fe jezzék be a nyomozást. Az egyes ügyek gyors lezárása azért jó a károsultaknak, mert amíg a nyomozás be nem fe­jeződik, akár hónapokig is várhatnak a kártérítésre. Ha mégis sikerül gyorsan elkapni a tetteseket, akkor a jogi procedúra oly hosszadal­mas, hogy hasonló esetben megint eszik elveszi a károsul­tak kedvét a rendőrséggel va­ló együttműködéstől. Nagyon veszélyes tendencia ez, mert ha a károsultak hallgatnak, a rendőrség nem tudja, hogy milyen portékát köröztessen. Sajnos, a biztosító sem ér­dekelt a betörők mielőbbi el­fogásában. Talán azért nem, mert ha a bűnösök előkerül­nek, kiderülhet, hogy mégis többet vittek el a boltból, mint amekkora kárértéket megálla­pított a helyszínein a szemle­bizottság. Holott a biztosító­nak is érdeke -kellene, hogy le­gyen a felderítés, amihez akár anyagi segítséget is adhatna a rendőrségnek. Azonban a cég elzárkózik az érdemi együtt­működéstől. A szerződések tartalma sem készteti a ká­rosultakat arra, hogy a meg­előzésben, vagy a felderítés­ben aktív partnerként dolgoz­zanak együtt a rendőrséggel. Az éberségen múlott Így végül a sajátosan pasz- szív magatartás akadályozza a rendőri munka eredményes­ségét. Ezt sajnos tudják a be­törők is! S amíg a kereske­dők, a károsultak makacsul hallgatnak, az „éjszakai vásár­lók" szép nyugodtan kereket oldanak. Az kizárólag a rendőrök éberségén múlott, hogy a hu- szonhetedik éjszakai betörés­sorozat tettesei nem értek ha­za a tekintélyes zsákmánnyal. A kérdést tehát nem lehet kikerülni: vajon tudják-e a károsultak, hogy titkolódzá­suk már-már súrolja a bűn­pártolás határát? Ha tudják, annál rosszabb a helyzet. Mert akkor adódik a másik kérdés: kik okozzák a nagyobb kárt? A betörők vagy azok, akik közrejátszanak az olykor több százezer forintos leltárhiány- különbözet létrejöttében? ... Aszódi László Antal Szerelők a Dunamont építkezésén. Százhalombattán, a Dunai Kőolajipari Vállalat terüle­tén, az új petrolkémiai üzem, a Dunamont építése jelentős szakaszához érkezett. A beruházó konzorcium, az olasz Tech- nimont és a DKV szakemberei elkezdték a technológiai berendezések beszerelését a jö­vő év elejére elkészülő vegyes vállalat üzemében. (Hancsovszki János felvétele) Hozzászólás cikkünkhöz Es még miről zörög a szoknya ! f A Pest Megyei Hírlap már­cius 20-i számában jelent meg egy írás Matula Gy. Oszkár tollából. A cikk tartalma és hangneme indított arra, hogy mint az egyik megszólaltatott reflektáljak a leírtakra. Az aktuális közép-európai helygetben valóban érdeklő­désre tart számot a nemzeti­ségek helyzetével, közérzeté­vel összefüggő mindennemű megnyilvánulás. Ezt támaszt­ják alá azok az olvasói észre­vételek is, amelyek a cikk kapcsán a lakóhelyi környe­zetből hozzám is eljutottak. Mindezek ellenére csupáin sa­ját véleményemmel szeretném kiegészíteni, illetve korrigálni a leírtakat. Az idősíkok összemosása félreértésre ad okot. Nem tű­nik ki a cikkből, hogy a ri­portkészítésre március 16-án került volna sor. Ez azért fon­tos, mert akkor munkaszü­neti nap volt, s a beszélgetés más alkalomra való halasztá­sát nem a téma „kényes" vol­ta, a nyilatkozástól való tuda­tos elzárkózás szándéka moti­válta (mint ahogy az írásból kitűnik), hanem az időpont alkalmatlansága. Ezt erősíti meg: az eltelt évek alatt a nemzetiségi tárgykörben szó­ban és/vagy írásban számta­lanszor nyilatkoztam különbö­ző hivatalos fóromokon. Ha az újságíró információszerzé­si szándékát előre jelzi, még az adott szituáció sem válhatott volna akadályává a riportké­szítésnek, mint ahogy erre két nap múlva sor is került. Csökkenti a hitelességet, hogy a szerző a hatás kedvé­ért önkényesen bánik a riport- alanyi véleményekkel: olyan Közel ötszáz hektáron végeznek talaj-előkészítő munkálatokat és vegyszeres trágyázást Örkény határában, a Béke Termelőszövetkezet területén. A munkálatok befejezésével silókukorica ke­rül a homokos földbe (Erdösi Ágnes felvétele) tényeket közöl, amelyek egy­általán nem, vagy nem a rög­zített formában hangzottak el. Ilyen eleme a már említett el­zárkózást szándék is. Ezen túl nem felel meg az elmondot­taknak — így a valóságnak — a szüleimmel kapcsolatos adat sem. (Édesapám volt ui. szlo­vák, anyai részről viszont a német nemzetiséghez kapcso­lódom.) A leghatározottabban utasí­tom vissza a „tót” szóhaszná­latot, mivel ez nem része ak­tív szókincsemnek. Ez a szó­alak pejoratív jellegénél fog­va sértő, lekicsinylő minősíté­se a szlovák nemzetiségnek. Arról sem esett szó a riport kapcsán, hogy hol születtem, mert ez nem lényeges; hiszen pályakezdésem óta, 35 éve eb­ben a közösségben élek és dol­gozom (ui. Dabasra „házasod­tam be”, s ez már önmagában is beszédes jel). Mint az iskola igazgatója szükségesnek tartom a nemze­tiségi nyelv oktatásával kap­csolatos rész pontosítását is. Ügy tűnik, mintha intézmé­nyünkben a nyelvtanulást il­letően a gyermekekre bíznánk a „voksolás” felelősségét. Er­ről szó nem volt. Egyébként az a gyakorlat, hogy az 1. osz­tályba történő beiratkozásnál a szülők döntenek ebben a kérdésben. A cikk hangneme is megér­demel néhány észrevételt. A cím pikantériájával az érdek- lődésfelikeltés volt a cél, s a szándék meg is valósult. Kár, hogy Ilyen olcsó áron! Az anekdoktikus hang a továb­biakban is vissza-visszatér, a stílus (kóré, szüle, náció, ve­gyes felvágott) nem magaso­dik a téma szintjére. A riport legfőbb tanulsága az, hogy a tartalmat nem ál­dozhatjuk fel a formáért, mert különben az újságírói szándé­kok visszájára fordulnak. A helyi nemzetiség megítélése során is igazak Juhász Gyula intelmei: „Szavak, csodálatos szavak. Béítítenek, lázítanak." Kilincsányi Tamás Egy személyes vallomással tartozom, egy ténnyel, melyet beszélgetéseink során szándé­kosan nem említettem önnek: a származásomat. Én ugyanis szlovák vagyok, mi több; tót. Amikor még kötelező volt harmadízig beszámolni az ősökről, az életrajzomba ezt írtam: nagyapám ablakos tót volt, Liptó-Szentmiklósról tele­pült á. Biharba. A fentiekről talán még any- nyit, a tót szóért vagy szár­mazásomért soha nem neve­tett ki senki, s magam sem találtam rajta semmi kivetni­valót. Már csak azért sem, mert tudtommal e szóhaszná­latnak a magyar irodalom olyan kiválósága szerzett pol­gárjogot, mint Mikszáth Kál­mán. Róla kötve hiszem el, hogy a Tót atyafiakat pejora­tív szándékkal írta. Levelében és személyes be­szélgetésünk során kifogásol­ta, hogy írásom több szem­pontból is félreértésekre ad okot, az olvasó joggal hiheti, hogy első alkalommal ön el­zárkózott a beszélgetéstől. Nos, ezennel kijelentem, erről szó sincs, március 16-án azért ajánlotta Gombár urat inter­júalanynak, mert ő szárma­zása és betöltött funkciói alapján hivatottabb a nyilat­kozatra. ön mindvégig kész­ségesen segített az anyaggyűj­tésben. Beszélgetéseink során arról is meggyőződhettem, hogy kiváló ismerője a szlo­vák kérdésnek, sőt a szlovák történelemnek. Ezt a vélemé­nyemet már akkor is kinyil­vánítottam, amikor szerényen azt nyilatkozta önmagáról: én csak egy botcsinálta történész vagyok. Én viszont nem vagyok sem történész sem etnográfus, s mint újságíró is a könnyebb, hajlékonyabb hangnemet ked­velem, vállalva érte az elma­rasztalást. Az érdeklődésfel­keltés vádját is vállalom, szá­mos jó nevű hazai és külföldi lapot, folyóiratot említhetnék, mely nemcsak elvárja, de meg is követeli ezt a szerzőktől. Ez alól az sem képez kivételt, ha netán egy nép történelméről, sorsáról, szokásairól írunk, hisz ez a téma sem igényli feltétlenül a patetikus vagy búskomor hangot. Ami az ön által inkriminált stílust, illetve az általam használt szavakat illeti (kőre, szüle, náció stb.), ezek való­ban nem szokvány kifejezé­sek, és főleg nem napilapok­ban használatosak. Ám hol van az előírva, hogy egy na­pilap munkatársa köteles be­skatulyázni magát, miért bűn az, ha feledésbe merülő táj­szavakkal igyekszik színeseb­bé tenni a betűk szürke ten­gerét? Tévedés ne essék, én nem óhajtom önt kioktatni, csupán védekezem, az általam leírt szó hitelét szeretném megóv­ni. E célból megkerestem né­hány olyan Dabas környéki olvasót, akikről feltételeztem hogy kompetensek a témá­ban, akik önnel ellentétben hitelesnek ítélték meg a szó­ban forgó írást. Ezek a szemé­lyek ismerik önt, és a leg­messzebb menő tisztelet hang­ján beszélnek önről, úgy ts mint pedagógusról, úgy is mint emberről. Riportom a legkevésbé sem ártott e meg­becsülésnek, nem is volt mi­vel. Jó szándékú polemizálásomat ezzel zárom: Tisztelettel üdvözli híve: Matula Gy. Oszkár

Next

/
Thumbnails
Contents