Pest Megyei Hírlap, 1990. március (34. évfolyam, 51-76. szám)

1990-03-15 / 64. szám

10 fffiiyggp 1990. MÁRCIUS 15., CSÜTÖRTÖK Mindig ült ra jtunk valaki SZÉCHENYI SIÍllIST HOZOTT Az ütőkor mindig nagyon okos. Persze, könnyű neki, csak kinyitja a történelemkönyvet, s megnézi, hogy a forradalmak mikor kezdődtek, meddig tartottak, kik voltak a vezérei, s miért buktak el. De mi van az ősökkel? Az iskolában azt tanítják, hogy a történelem csupa hétközna­pokból áll, s az ősök bizony nem igazán tudhatták, hogy az apró-cseprő dolgaik közepette micsoda nagy dolgokat vittek végbe. Illetve, ha tud­ták is, nem olyan tisztán, mint a színtiszta képleteket tanuló utódok. Ezért lehet az — hiszen hétköznapokról nem tanultunk az iskolában —, hogy utódokként nagyon okosak vagyunk. Vajon nem futhatná ebből a bölcsességből saját hétköznapjainkra? Tényleg nem tudjuk, hogy micso­da nagy dolgokat művelünk, miközben még mindig jár a hatos villamos? 'f — Tessék mondani, forradalom ez Itt? A kérdés két történelem-szakér­tőnek szól, Gyarmati Györgynek, a Történelemtudományi Intézet tu­dományos munkatársának, és Ghy- czy Tamásnak, a Tervgazdasági In­tézet főelőadójának. Mit látnak a jelen hétköznapjaiból, hogyan le­het értékelni az utca eseményeit stí­lusosan egy lipótvárosi söröző bokszá­ból? — Valóban kérdéses a dolog, ha azt nézzük, hogy az utcán csupa ló­gó orrú, ideges ember mászkál, ha azt vesszük, hogy az utcán nincse­nek barikádok, nincs kézzelfogható ellenség, és nem lőnek. De attól ez még forradalom. — Honnan lehet tudni? Mi az, hogy forradalom? — Talán most hagyjuk a tan­könyveket és a klasszikusokat, ál­lapodjunk meg abban, hogy akkor van forradalom, amikor radikáli­san, nagyon gyorsan változik min­den. Ez a gyorsaság persze az éppen benne élőknek nem olyan föltűnő, mint azoknak, akik már távlatok­ból nézik a dolgokat. — Ezért hallani sokaktól, hogy csak beszélnek-beszélnek, de nem történik semmi? — Valószínűleg. Meg a békessé­ge miatt. Ebben a mi forradalmunk­ban nem voltak olyan katartikus események, mint mondjuk 1789 Pá­rizsában. vagy 1848 Pestjén. Nin­csenek egyértelmű, pontos dátum­mal följegyezhető események, nin­csenek olyan lobogó személyisé­gek... — Vagy még nem kiáltottuk ki őket. — Igen, Petőfiék a maguk korá­ban nem voltak mások, mint tizen- huszonéves, elégedetlen fiatalembe­rek. Nagyon ideges lett tőlük min­denki. És ha jól körülnézünk, ma is vannak ilyen huszonévesek, akik egészen mást akarnak, gyorsan, és nagyon ideges tőlük mindenki. Le­het, hogy köztük van a mai Petőfi? — Ha ilyen összehasonlításokkal tudunk képet alkotni magunknak, fölmerül az is, hogy Magyarorszá­gon eddig mindig minden kudarcra volt ítélve. Nekünk eddig még soha nem sikerültek a nagy dolgok. El­képzelhető, hogy ez lesz az első ki­vétel ? — Mondhatnám, hogy átok ült raj­tunk, de úgy tudományosabb, hogy mindig volt valamilyen elnyomó hatalom, amelyik beleszólt a sor­sunkba. Régi vicc, hogy volt itt ta- tárdúlás, törökdúlás, meg fölszaba- dúlás ... De komolyan, az tény, hogy itt, Közép-Kelet-Európában min­dig a fölzárkózás politikáját kény­szerítették ránk. Ez István király- lyal kezdődött. Mindig jött valami­lyen idegen rendszer, hatalom, ame­lyik ránk akarta kényszeríteni, s meg is tette, hogy hozzájuk igazod­junk. Alig voltak nyugalmas évti­zedek, amikor a magunk útján, a saját fejlődésünk útján haladhat­tunk volna. 1945-ben, a háború vé­gén még úgy látszott, hogy vehe­tünk egy nagy lélegzetet, a fölsza­badulás elég katartikus élmény volt ahhoz, hogy fussa belőle egy rendszerváltásra. De mire kifújtuk volna a levegőt, máris a nyakunkra ültettek egy tőlünk, rendszerünktől, hagyományainktól, sajátosságaink­tól merőben idegen rendszert. — Szóval szabadságharc is van? — Persze. Most az volna a célsze­rű, ha megpróbálnánk visszakanya­rodni saját magunkhoz. — Azt mondják, Európába kellene eljutnunk. — Ez most megint követési poli­tika, próbálunk a Nyugathoz iga­zodni. Csakhogy nálunk nincs töke, nincs polgárság, eszméletlen adós­ságaink vannak, s egy kezünket-lá- bunkat gúzsba kötő gazdasági me­chanizmus. Polgári demokráciát akarunk polgárság nélkül, a saját lábunkon akarunk állni anyagi füg­gőségben. — Szóval reménytelen? Megint el kell adnunk magunkat, ha legalább félsikert akarunk? — A dolog nem Ilyen egyszerű. Én azt mondom, hadd jöjjön a kül­földi tőke, bárcsak jönne. De egye­lőre a kalandortőke jön hozzánk, akik az olcsó munkaerőt, az áron alul megvehető gyárakat, üzleteket keresik. Ez a gyarmatosítás egy módja. A haszon ugyanis nem ma­rad nálunk, mi csak egy újabb füg­gőségbe kerülünk. — Most így fogjuk elrontani? — Megvan rá az esély. De ugyan­ennyi esélye van annak is, hogy megtaláljuk azt a húzóerőt, azt a húzóágazatot, amely egyszerre nem­zeti sajátunk, ugyanakkor segítene bekapcsolódni az európai vérkerin­gésbe. Azt gondolom, mi magunk vagyunk az, a szellemi kapacitásunk. A Nyugattól nem a kiselejtezett gyá­rakat, a lefutott piacokat kellene át­vennünk, hanem a módszert kelle­ne ellesnünk. Széchenyire gondolok, Bejárta a fejlett országokat, de nem gépsorokat hozott, hanem stílust. Adaptálni próbálta azt, amit látott. Nekünk is ezt kellene csinálnunk. Arra kellene rájönnünk, hogy mi­től működik jól az, ami jól műkö­dik. Tehát a másolással megint csak nem jutunk semmire. Be kell végre látnunk, hogy mi olyanok vagyunk, amilyenek vagyunk, és senki nem hasonlít ránk. Nem vehetjük föl senki ruháját. Vagyis, fölvehetjük, de itt szűk lesz, ott meg bő. Ilye­nekben jártunk eddig. Utódaink nagyon okosak lesz­nek. Meg fognak állapodni abban, hogy mikor is kezdtük mi ezt a for­radalmat, hogy kik is voltak, mik is voltak az ellenségeink, kik vol­tak nagyjaink, méltányolni fogják pontokba nem szedett követelésein­ket, s meg fogják érteni, hogy nem jártunk mindennap ünneplőben. Ennyit talán már mi is tudunk. De hogy ősökként még mennyire lehe­tünk okosak, észre fogjuk-e venni, hogy mivel nyertük meg, vagy ép­pen hol rontottuk el — erről ma még csak a kérdéseket fogalmaz­zuk. S jó lenne, ha a válaszokat mi tálalnánk utódainknak is, ma gunknak is. J. A. A kalandos sorsú érinek hazatértek Múltunk emlékei A műtárgyak sorsa sokkal érdeke­sebb és kalandosabb, mint az embe­reké. Persze, ez tulajdonképpen ért­hető is, a régiségek jóval tovább „élnek”, mint mi. A magyar történelem viharos év­századai alatt múltunk számtalan emléke került külföldre. A nyugat­európai és amerikai árveréseken gyakran felbukkannak magyar mű­kincsek, ám megvásárlásuk a szű­kös anyagi — devizális — lehetősé­gek miatt nem könnyű feladat. A Magyar Nemzeti Múzeum hosz- szú idő óta tudatosan kutatja törté­nelmünk külföldre került emlékeit. Visszaszerzésükben az Éremtár volt a legsikeresebb, 1977 óta több neve­zetes — sőt néhány rendkívüli je­lentőségű — műtárgyat is haza tud­tak hozni. Ezt a 34 hazatért műkin­cset mutatja be a Nemzeti Múzeum nemrég nyílt kiállítása, melyet má­jus 20-ig tekinthetnek meg az ér­deklődők. A legrégebbi érme II. Endre ezüst obulusa a XIII. századból, amelynek érdekessége, hogy ebből a pénztí­pusból csak ezt az egyet ismerik. Különösen jelentősek az erdélyi szerzemények. Egyedi példány Bá­thory Gábor erdélyi fejedelem 1611­Mátyás képe — elefántcsont­ból m nn MT® •V:v y «feg»;. [ f » fm Báthory Gábor erdélyi feje­delem tízdukátosát gyöngyök­kel és rubinokkal alakították kitüntető érmévé (Hancsovszki János felvételei) bői származó tízdukátosa, amelyet gyöngyökkel és rubintokkal kitün­tető éremmel alakítottak, s amely az Andrássy család kincstárából származik. Legérdekesebb a sorsa a legérté­kesebb műtárgynak, Apafi Mihály nagy ötvendukátos aranyának. Az érme 1677-ben készült a fogarasi pénzverdében. A hatalmas, súlyos aranyat nem is fizetőeszköznek, ha­nem fejedelmi ajándéknak szánták. Az ötvendukátos az I. világháború után Kuborg herceg gyűjteményé­ből került elő, majd különböző ár­veréseken többször is felbukkant. Kalandos útja során megjárta Ame­rikát, Angliát, Japánt, míg végül Svájcból sikerült hazahozni. A visszaszerzett műkincsek mind­egyikéhez csere útján jutott a mú­zeum. Az érmekért azonos anyagi értékű, ám történelmileg kevésbé érdekes numizmatikai anyagokat gátak, a hazatért műtárgyak szelle­mi értéke visiont fúbecSumétetten a magyar tudomány számára. KA A hölgyeknek mard'Hét kínállak Hivatalos tudósítás Forradalom ide, forradalom oda, az élet azért nem állt meg — leg­alábbis aß 1848. március közepén ki­adott újságok tanúsága szerint. Ter­mészetesen a lapok címoldalon hoz­ták a pesti és a bécsi eseményeket, de az utolsó oldal már akkor is a hirdetéseké volt. A hirdetések — melyeket „hiva­talos tudósításának neveztek — né­melyike meglepően hasonlított a maiakhoz. Hiába, nincs új a nap alatt! íme, egy 142 évvel ezelőtti állás- hirdetés: Pályázat. Pauler Tivadar­nak a győri főtanodába áthelyezése által a zágrábi főtanodában meg­ürült természet- és magyar közjogi tanszékre mind a királyi tudomány- egyetemnél, mind Zágrábban tar­tandó pályázatra határnapul folyó 1848-ik évi július 6-ik napja tűzet­vén ki. Az albérlet, pontosabban a lakások kiadása sem a XX. század találmá­nya — bár az ilyesfajta ajánlat nap­jainkban nem túl gyakori: Falusi lak bérbeadása. A vasúti állomás mellett fekvő Rákos-palo­tán f. évi Szent György- naptól fogva egész évre, vagy a nyári és őszi hó­napokra egy szép falusi lak — mely a vasúttól Fótra vezető út mellett fekszik, és magában foglal 7 szobát, 2 előszobát, 1 cselédszobát, 1 konyhát, éléskamrát, 2 pinczét, 4 lóra és 6 te­hénre való istállót — akár egészen, akár kétfelé osztva, b'érbe adandó. A bérlési föltételek megtudhatók Pa­lotán Mühr Ferencz ügyelő úrnál, és Pesten borzutcai 150-ik számú ház első emeletén 7-ik számú laká­son, a lak pedig a hely színén min­denkor megtekinthető. Autó természetesen nem volt ak­koriban, adtak-vettek viszont lova­kat: Mule telivér angol mén, atyja Ca­mel, anyja Temper, hág félvér kan- czákat 8, telivéreket pedig 10 darab aranyért, Zsámbokon, Pest várme­gyében, Beniczky Ödön táblabíró úrnál. Ugyanott: Regulus telivér an­gol mén illő áron el is adatik. A szebbik nem hiúságára már az akkori kereskedők is apelláltak, töb­ben még újságban is kínálták por­tékájukat: Figyelmeztetés a hölgyekhez. Egé­szen új szállítmányú legutolsó párizsi és bécsi divat szerint szabott tavaszi mantillék és überwurfok finom kas- mérból, alepinból és nehéz selyem­kelmékből, úgyszinte selyem-bár­sonyból folyvást nagy válogatásban léteznek Ehnn Tamás divatáruke­reskedésében Pesten, városháztéren, a városi gyógyszertár mellett. Szép, szép, csak arra lennék kí­váncsi, hogy mi a csuda lehet az a mantille, az überwurfról aztán már nem is beszélve?! Végül mégis találtam egy olyan hirdetést, amilyet napjainkban már semmiképpen sem láthatunk — mos­tanában ugyanis a vasúti menetrend több száz oldalas. A XIX. század közepén nem kellett ilyesmire paza rolni a papírt.: Magyar Közép-ponti vasút. Napon­kénti indulások f. 1848-iki martius 1-től kezdve további rendelkezésig. Pestről Váczra: 8 órakor reggel személyvonat. 2 órakor 30 perez dél­után vegyes vonat. 4 órakor 30 perez délután vegyes vonat. Indult még Pestről Szolnokra és vissza két-két vonat, s „Váczról” Pestre három. Kész. Ennyi volt az egész menet­rend. Ha most ránézünk az idei vas­kos kötetre, megnyugodhatunk: va­lamit azért mégiscsak fejlődtünk az elmúlt másfél évszázad alatt! (—kés) Az első sori minthaellekjíeííék volna Sikoltott vagy sóhajtott a költő? Fohászkodott vagy követelt? Kiál­tott vagy suttogott? Rimánkodott vagy reménykedett? Kért vagy fel­szólított,? Amennyi a magyarázó, annyiféle a magyarázat. „Levegőt!” A naptáron 1936. „A város peremén” után a másik nagy poéma. József Attila. A mindig is citált, az igazán soha meg nem értett, „A lázító zse­ni.” „A verselgető bolsevik.” „A párt­ból kitúrt forradalmár.” „A mozgal­mi csasztuskázó.” A hatalmasokat mindig törpék minősítik. Törpék módjára. S bár koptatták méltatlan szájak és kezek, öröklétre melenget­ték, melengetik a szívek az utolsó versszak messzire fénylő szavait: „Jöjj el, szabadság! Te szülj nekem rendet!” Jöjj el... Eljön-e? Az ilyen férfiakra mondták va­laha: igazi úr. Szálfa termet. Nyílt szavak. Öltözéke hibátlan. Lánya vezeti be, mert már nehezen jár. Nyolcvanhat esztendős. R., a Föld­művelésügyi Minisztérium főtisztvi­selője akikor, amikor a szó szoros értelmében egyik óráról a másikra Kistarcsán találja magát. Ismert szaktekintély, két vaskos könyv szerzője. Internált. Kistarcsáról a váci börtönbe viszik. Majd Recskre. Vád? Nincsen vád. Gyanú. Az van. Tetszés szerint, számolatlanul. R. most azt mondja: „Kérem, szer­kesztő úr, nem kívánok szerepelni”. Elmosolyodik. „Tudja, kérem, min­dig is utáltam a zsibvásárt.” Nem kért rehabilitációt, nem kapott sen­kitől egy bocsánatkérést sem. Ami­kor kiengedték, dolgozott tovább. Egy évtized után ismét főtisztvise'.ő. újabb könyvek szerzője, vitathatat­lan szaktekintély. Csak éppen a sza­vára nem figyelnek. Érveit mellő­zik Ezer ok a sértettségre. „Nem vagyok sértett. És én nem nyújtok be semmiféle számlát a nemzetnek. Az ember a hazájával nem üzleti viszonyban áll.” , Tette a dolgát. A szabadság? „Ké­rem, én mindenkor szabad voltam. Akkor is, amikor ... na, de ezt hagy­juk. A szabadság — mutatóujjával a homlokára bök — itt van. Hogy az ember csak azt ereszti be az agyába, aminek a hitelességéről meggyőződött. Amiben hinni tud. A többi? A többi nem nagyon érde­kes.” A péceli házban három gene­ráció. Ő, leánya és veje, négy uno­ka. Nehezen megfogható, de min­den pillanatban érzékelhető tisztelet és szeretet veszi körül. Békességben él a világgal? „Kérem, szerkesztő úr, a világ nem kérdezget, békesség­ben leszek-e vele. Egy történetet azért elmondok önnek. Amikor két kedves kutatótársam, akik az én irányításom alatt kezdték és folytat­ták a munkát, Állami-díjban része­sültek, nagyon büszke voltam. S amikor másnap bejöttek hozzám, letették az asztalomra a díszes do­bozt, és az mondták, »ez téged il­let«, nos, akkor úgy éreztem, azt is megkaptam az élettől, ami kevesek­nek adatik meg .. A szemtanú, Mátray Gábor ezt ír­ja — Töredék jegyzemények Ma­gyarország történetéből 1848 49-ben — krónikája lapjaira 1849. március 25-én: „A közelebbi napokban Kecs­kemétről Ceglédre átszállásait báró Jellasicsról beszélik, hogy a ceglédi elöljárókat maga elébe hívatván, szemökbe hányá, hogy mind a kecs­kemétiek, mind a ceglédiek a hor- vát katonák iránt, kiket a magyarok rokonainak tart, nem jó indulattal viseltetnek. Az elöljárók lesütött fővel állának, és egész feleletök csak ez volt: »hm, hm!«” Kire dühös Tursics István? Ma­gára, reám, a világra? Avagy nem dühös, hanem sebzetten keserű. Másvalaki más lenne a helyében? Kétharmadában, ha készen a házuk itt a fóti Temesvári úton. Ö oda­hagyta Dunakeszin a házgyárat há­rom esztendeje, mert látszott, ott nem lesz kenyér, átment a jármű­javítóba, s most ott is csaik az a biztos, hogy nem biztos semmi. Be­ton- és festéknyomok a rissz-rossz munkásruhán, vakolna éppen, ha hagynám. Igaz, szinte kérdezni sem kell. „Torkig vagyok az egésszel. Ér­ti? Torkig! Ha a belünket kitesszük az asszonnyal együtt, a pénzünk ak­kor is egyre kevesebbet ér. Tele vagyunk adóssággal, s akkor azt mondják, lehet, hogy munka sem lesz?! Hát mi ez?! Hová az úristen­be menjek, kihez? Infláció, kamat­adó, elbocsátások ... Kinek beszél az a sok pojáca? Kinek, uram?! Ne­kem? Nekem ugyan nem! Már olyan hülye vagyok, hogy magamnak be­szélek. Érti? Magamat kérdezem, na Tursics Pista, kellett ez neked? Kel­lett a telek? A kölcsön a házépítés­re? A két gyerek? Ha kellett, akkor most itt van, ... meg. Már bocsánat, de ez az igazság.” Harmincegy éves. Két szakmája van. Azt hitte ... Annyi mindent hitt. Hogy a két szakma mindenkor biztos kenyér. Hogy a háza „szép lesz”. A két gyereke kemény mun­ka árán bár, de „szépen felnevelhe­tő”. Hogy ő békén hagyja a vilá­got, de az is hagyja békén őt. „Most azt mondják, ami volt, az smafu. Majd, ami lesz. Az a valami. Nézze, a magamfélét eddig is hülyére vet­ték, hát most miért gondoljam, más­ként lesz? Azt mondják az öregek, a Horthy is a népről beszélt.. A Rá­kosi úgyszintén. A Kádárt meg már én is hallottam. A nép, a nép! Hát ki a nép? Nem én, nem mi? Német talp, orosz talp, amerikai talp... Tudja, mit számítottunk mi ezek­nek, mit számítunk?! Ugyan már! ötféle pártba hívtak. Megmond­tam ... Tudja, valamelyik nap mit kérdezett Laci, a nagyobbik fiam? Azt hogy »apu, ugye mi nem fogunk éhezni?« Nyolcesztendös! Tehetet­len dühömben szegény kölköt zavar­k

Next

/
Thumbnails
Contents