Pest Megyei Hírlap, 1990. február (34. évfolyam, 27-50. szám)
1990-02-14 / 38. szám
2 1990. FEBRUÁR 14., SZERDA Horn Gyula tárgyalásai Kapcsolatok rendezése NSZK-NDK Pénzügyi unió1 Helmut Kohl szövetségi kancellár és Hans Modrow keletnémet kormányfő kedden bejelentette, hogy már a jövő héten szakértői megbeszélések keziMnek az NSZK és az NDK között egy pénzügyi unió és gazdasági közösség létrehozásáról. Szavaik délután azon a sajtóértekezleten hangzottak el, amelyet közösen tartottak meg Bonnban, tárgyalásaik után. A kancellár szerint az NSZK kész maradéktalanul elkötelezni magát annak érdekében, hogy segítse az NDK lakosságát. Az ajánlat két részből áll: először is egy bizonyos napon majd az NDK-márkát mint pénzegységet és törvényes fizetőeszközt az NSZK- márkátxU váltják fel. Időben, ennek megfelelően, az NDK- nak meg kell teremtenie a szükséges jogi előfeltételeket ahhoz, hogy bevezethessék a szociális piacgazdaságot. Az NSZK az ajánlat mindkét elemét feloldha-tatlanul szoros összefüggésben látja. Ezt a nehéz folyamatot az NDK-ban a munkavállalók szociális biztonságát szavatoló intézkedéseknek kell kísérnie. Horn Gyula magyar és Sergiu Celac román külügyminiszter hétfői, ottawai találkozóján megvizsgálták, mely területeken bővíthetők a két ország kapcsolatai, figyelemmel Románia helyzetére, a román vezetés belpolitikai problémáira. Mint magyar részről rámutattak, egyes román városokban, helységekben erősödnek a magyar szempontból kedvezőtlen jelenségek, nacionalista kilengések. A miniszterek egyetértettek: feltétlenül szükséges, hogy meggyorsítsák a kapcsolatok teljes normalizálásának folyamatát, s kialakítsák ennek kereteit. Kívánatos, hogy a kolozsvári magyar főkonzulátus mielőbb megkezdje működését. A magyar külügyminiszter és csehszlovák kollégája, Jiri Dienstbier megállapodott abban, hogy rövidesen tárgyalásokat kezdenek a két ország közötti nyitott kérdések rendezése érdekében. Megfigyelők szerint többek között napirendre kerül a bős —nagymarosi vízi erőmű ügye, a gazdasági kapcsolatok, valamint a magyar turistákat érintő adminisztratív korlátozások, a kötelező benzinjegyvásárlás felszámolása. Horn Gyula és Mesut Yil- maz török külügyminiszter megbeszélésén az utóbbi tájékoztatást adott arról, hogy Törökország 100 millió dolláros export-hitelkeretet biztosít a magyar gazdasághoz fűződő szálak erősítésére, és kész részt venni magyar gazdasági szakemberek képzésében. Márciusban a két kormány tárgyalásokat kezd a vízumgyakorlat lényeges könnyítéséről. Gorbacsov—Havel Személyes üzenet A szovjet csapatok csehszlovákiai kivonásával is foglalkozó személyes üzenetet kapott hétfőn Václav Havel csehszlovák államfő Minail Gorbacsovtól. Február 26-án, amerikai körútja után utazik Moszkvába — közölte a csehszlovák köztársasági elnök keddi sajtótájékoztatóján. A Mihail Gorbacsovtól kapott levéllel kapcsolatban az elnök közölte, hogy a szovjet fél egyes szempontjait komolyan kell venni, mert nemcsak a szovjet katonákról és családtagjaikról van szó, hanem a húsz év alatt felhalmozott lőszerről is, mi töob, figyelembe kell venni a szovjet belpolitikai problémákat. Václav Havel mindazonáltal hangoztatta: Csehszlovákiának változatlanul az az álláspontja, hogy a szovjet csapatokat minél előbb ki kell vonni. Szerinte ez Csehszlovákia politikai stabilitását szolgálná, és végső soron Közép-Eu répának is érdeke. Dusán bei feldühödött tömeg Tört, zúzott, gyújtogatott A szovjet belügyminisztérium által kedden kiadott 'közlemény szerint a dusanbei rendbontások során hat polgári személy vesztette életét, 108-an sebesültek meg, köztük 39 rendőr. A moszkvai belügyminisztérium információja szerint a zavargások még vasárnap kezdődtek a tadzsik fővárosban, amikor is csaknem háromezer ember tüntetett az örmény menekültek letelepítése ellenj azzal vádolva a hatqsqgpjfff.t, hogy az örmények soron kívül jutnak lakáshoz. Ezt a hatóságok képviselői' határozottan cáfolták, igyekeztek csillapítani a tömeget. Csaknem négyezren gyűltek össze a köztársasági KP KB székháza előtt, s a főként fiatalokból álló tömeg ultimátumban követelte a dusanbei vezetéstől az örmények eltávolítását, továbbá a KB első titkárának és a kormánynak a lemondását. A tömeg megrohamozta a KB székházát, kövekkel dobálta az ablakokat, a kivezényelt rendőrök kordonját. A rendőrök figyelmeztető lövéseket adtak le a levegőbe. A belügyi jelentés szerint a tömeg jó része később a legfelsőbb tanács épületéhez vonult, tört, zúzott és gyújtogatott az utcákon. Estére újból háromezren gyűltek össze a KB épülete előtt, ekkor már a tadzsikisztáni KP KB első titkára, továbbá belügyi és vallási vezetők is igyekeztek önmérsékletre inteni n feldühödött- tömeget, de eredménytelenül. A „BUBORÉK" A horkolás — eme életveszélyes alvási rendellenesség és sok házasság megrontója — megakadályozására fejlesztettek ki új eszközt szájsebészeti szakemberek az Egyesült Államokban. A szerkezet igen egyszerű: egy kicsi, fogra erősíthető, és felfújható gumibuborék, amely alvás közben a helyén tartja a nyelvet, így az nem kerülhet a torokba, s nem okozhat fulladást. A horkoláson kívül az alvás közben történő légzéskihagyás megelőzésére is használható. A horkolás jelentősen megterheli a horkoló szívét, tüdejét. Növeli vérnyomását, illetve házastársa vagy partnere haragját is. Kezelni azért kell, mert idős korban fulladást, vagy fulladásos tünetek miatti rémületben akár szívrohamot is okozhat. A „buborék” nagy előnye, hogy jóval kevesebbe kerül, mint a rendellenesség felszámolása érdekében végzett nagyon drága, ámde nem mindig sikeres műtétek. (Cülföldi események - egy mondatban Az európai hagyományos fegyveres erők leszerelésével foglalkozó bécsi tárgyaláson tegnap először fordult elő, hogy nem szövetségi rendszer, hanem egyetlen ország, hazánk nyújtott be önálló javaslatot az Európában állomásozó idegen haderők korlátozásáról. A Krakkó új polgármesteréről, akit a zöldek pártjának szineiben választott meg a városi tanács, kiderült: nem is volt a zöldek jelöltje. A Egyharmaddal csökkentette Lengyelországba irányuló olajszállítását az SZU, így nem kizárt, hogy a lengyeleknek új beszerzési források után kell nézniük. A A francia külügyminisztérium kedden a leghatározottabban cáfolta azokat az értesüléseket: Párizs csapatokat akar vezényelni Libanon keresztény övezetébe. A A nemzeti kisebbségek egyéni és kollektív jogainak érvényesítését hangsúlyozó nyilatkozatot tettek közzé kedden a Romániában működő nemzeti kisebbségi szövetségek és csoportok. A Traktorokkal és teherjárművekkel torlaszolták el kedden a Katowice és Kielce közötti közutat a parasztok, akik a vágóállatfelvásárlás átmeneti felfüggesztése miatt tüntettek. A Peking- ben országos tanácskozás kezdődött, amelyen megvitatják a Kínában élő nemzetiségek helyzetét. A Az ökoglasznoszt Bolgár Független Környezetvédő Egyesület tiltakozott a második bolgár atomerőmű Belene-szigeti építésének folytatása ellen. Mazilu egységet kovácsol Demokráciáért az ellenzékkel Dumitru Mazilu, aki januárban kivált a román Nemzeti Megmentési Front (NMF) Tanácsából, s lemondott ott betöltött alelnöki tisztéről, egységre szólította fel az ellenzéHaszonóru-telepeink ajánlata: Külföldi eredetű, tisztított, férfi-, női és gyerekruhák kilós áron. Cím: Budapest IX., Soroksári út 117, Telefon: 147-8794. Budapest VI., Lázár u, 4. Telefon: 111-2434. Budapest Vili., Erdélyi u. 7. Telefon: 113-1250. Textil- és jutazsákok (használt), vegyes méretben. új műanyag zsákok, továbbá géptisztító rongy. Budapest IX., Soroksári út 117. Telefon: 147-8794, 127-8061. (MÉH) Budapest és Vidéke Nyersanyaghasznosító Vállalat ki pártokat annak érdekében, hogy megbuktassák a májusi választásokon az NMF-et. Mazilu kedden. Genfben tartott sajtóértekezletén kifejtette: csak az ellenzéki pártok segítségével valósulhat meg Romániában a demokrácia. A Nemzeti Megmentési Frontban — szerinte — „túl sok régi kommunista” van, aki nem hajlandó végleg szakítani a sztálini irányítási módszerekkel. s ilyen eszközöket alkalmaz az ellenzékkel szemben is. Dumitru Mazilu a sajtóértekezleten határozottan cáfolta a román sajtóban — még lemondása előtt — szellőztetett híreket, amelyek szerint korábban szorosan együttműködött a Ceausescu-rendszer- rel. A sajtóértekezleten közölte az- is, hogy nem lép be egyik pártba sem, mert „független, szabad emberként” kíván harcolni a demokráciáért. Tőkés László a romámul fejleményekről Légüres hatalmi térben Tőkés László temesvári református lelkész magyarországi körútja során, még Bukarestbe való elutazása előtt Szegeden a /Dómban tartott szertartást, majd az újabb aggasztó romániai hírekkel kapcsolatban interjút adott Honfi Katalinnak, az MTI és Lengyel András Györgynek, a Magyar Hírlap munkatársának. O Marosvásárhelyen egy demonstráción román nyelven elhangzott: a magyarokat, „a hunok utódait” vissza kellene telepíteni Ázsiába. Sőt, egyesek a „magyar vérre” is szom- júhoznak — szemtanúk szerint. Ugyanakkor Temesváron — információik szerint román ügyvédek kezdeményezésére — román-magyar baráti társaság alakult. Melyik megnyilvánulást érzi ön tipikusnak? — A Társaságnak magam is tagja vagyok — mondotta Tőkés László. — Amit viszont önök a vásárhelyi megnyilvánulásokról mondanak, semmiképpen nem érzem jellemzőnek. Ha egyáltalán igaz a hír... Én ugyanis már számtalan olyan cikket olvastam a magyarországi sajtóban — hallottam magamról is a rádióban —, amelynek szerzője inkább a saját aggodalmát nyilvánította, mintsem a valóságos helyzetet tárta volna fel. Nem hiszem, hogy amikről a tanúk beszámoltak, egy nagygyűlésen elhangzott. Azt már inkább, hogy a Fő úton lefelé sétálva, egy harmincas létszámú kórus hasonlót énekelt vagy kiabált; persze csak játszom a gondolattal... — tette hozzá. — Egyébként jellemző. hogy Marosvásárhelyen fajulhat el így a helyzet, valamiféle „súlypont” alakulhatott ki ott. Egyébként két „erős vára” van az erdélyi román rosszhiszeműségnek vagy sovinizmusnak; az egyi'k Kolozsvár, a másik Marosvásárhely. • Román értelmiségiektől hallottuk: nem is volna semmiféle bajuk a magyarokkal, ha nem volna bennünk valamiféle „úri gőg”, hajlam a hivalkodásra történelmi múltunkkal. Tapasztalt-e ön ilyesmit. indokolatlan és túlzott lendületet például a magyar iskolák újjáalakításával kapcsolatban? — Legfeljebb indokolatlan lendületet, ha az egyáltalán indokolatlan. Inkább arról lehet szó. hogy az oly sokáig tartó ,,lefojtottság” után, elemi erővel forrt fel a vágy a saját. iskolák, kulturális intézmények, egyesületek iránt. De a lendület nem tipikus, sőt meggyőződésem — mert tapasztaltam —. hogy inkább a visszafogottság az általános, és az aggodalom: nem lesz-e ebből valami baj. • Román pedagógusok olykor arra hivatkoznak, hogy a román gyermekeknek egyik napról a másikra más iskolába kell menniük, ahol új tanárokhoz. diáktársakhoz, órarendhez kell alkalmazkodniuk. Jogos-e ez az aggodalom? — Ez ostobaság: a szervezés a szükséges tapintattal, jóakarattal megoldható. Gondokat ideig-óráig a tanárok helyzete okozhat, például a Székelyföldön, hiszen ismeretes. hogy ide pedagógusok százait telepítették be Románia más területeiről. A legismertebb példa a marosvásárhelyi Bolyai Farkas Gimnázium esete. A bonyodalmat itt egy egyszerű „tranzakcióval” meg lehetne oldani. At kellene vinni nyolc magyar osztályt és hasonlóan áttelepíteni 12 román osztályt: a két iskola egy 500 méteres sugarú körben található a belvárosban. A felzúdulás tehát tökéletesen indokolatlan. csakis a legsötétebb provokatív erők aknamunkájának kell tulajdonítanunk ezt a felháborodást. O Lehetséges-e, hogy az ellentéteket a Ceausescu-rend- szer erői szítják: kiebrudait pártbiirokraták, rejtőzködő sze- kusok? — Ez nemcsak lehet, hanem nagyon valószínű is. Az első időszak békés felbuzdulása után feltámadt a soviniszta hangulatkeltők kórusa, amely kihasználja a román központi vezetés gyengeségét, es arra épít. Az i's elképzelhető, hogy távolabbi céljaik vannak. Olyan hangokat is hallottam. hogy a kormány románellenes politikát folytat, amikor visszaadja a magyaroknak az őket megillető iskolákat.• • ■ - • ön “ a mai románjai vezetés gyengeségét említette. El- képzeihető-e. horv az úiiáU'- t Nefhzéti Keresztény Paíaszt- párt és a Nemzeti Liberális Párt részvétele a hatalomban a magyarság helyzetének javulásával járna? — Nem tudom megítélni, hogy mennyiben tartják .meg a történelmi folytonosságot az újjáalakult pártok. De a hagyományos formációjukban és szellemükben csak rosszabbat hozhatnak. Egyetlen járható utat látok e pillanatban: támogatni a Nemzeti Megmentés Frontját., illetőleg annak utódszervezetét. 9 Tehát ön egy ..középbal” megoldást támogatna? — Igen. Sajnos az a baj, hogy nem létezik a „középbal” és a „középjobb”, hanem csak szélsőségek vannak, ezért a Front légüres hatalmi térbe kerül. Úgy is fogalmazhatunk, hogy a Ceausescu-re- zsimben nem differenciálódhattak a politikai felfogások, nem alakulhattak ki az árnyalatok. • Hogyan látja ön egykori Front-társánalc. Doina Corneá- nak a szerepét a magyarság ügyével kapcsolatban? Ismeretes. hogy a kolozsvári tanárnő, néhány nem feltétlenül magyarbarát kijelentése — például a Cs. Gyimesi Évával folytatott vitájában — nem igazán aratott tetszést Erdélyben. Miként értékeli Corneá- nak azt a felszólítását, amely ugyancsak most került nvilvá- nösságra: a külföld addig ne támogassa Romániát, amíg „valódi demokrácia” nem jön létre? — Ez utóbbi megnyilvánulását nagyon barátságtalannak tartom. Hiszen ő is a Front segítségével került a politikai életbe. Nem panaszkodhat arra, hogy nem hallgatták meg, hogy nem volt szava. Sőt. a Front a „nemzet nagyasszonyaként” kezelte. Sajnos az ő kilépésében már baljós előjelét láttam annak, hogy a Front ellen meg lehet indítani a támadást. Nem kételkedem Cornea jó szándékában, de Gyimesi Évával keletkezett konfliktusa és más magyarellenes kijelentései azt a gyanút erősítik bennünk, hogy „korlátozottan” képzeli el a magyaroknak adandó demokratikus jogokat, azaz más-más mércével méri a románakat, illetőleg a magyarokat. • Hogyan vélekedik Ön azokról a Magyarországra menekült honfitársairól. akik egyelőre nem akarnak hazatérni? Talán, mert — egyes információk szerint — a renatriá- lókat. ellenérzéssel fogadják. • —új Megértem'- azokat,’'-akik még nem Sietnek vissza. De erkölcsileg mindenképpen elvárom tőlük, hogy a hazatérés szándékáról ne mondjanak le. A maradás vagy visszatérés kinek-kimek a lelkiismeretén múlik. Kétségtelen azonban, hogy a visszatelepülőkkel szemben is megnyilvánul olykor az idegengyűlölet, amelyet a háttérből néhányan még manipulálni is igyekeznek. Az emberi jogait senkinek se szabad korlátozni, bárhogy dönt* — lelked rajta! — fejtette ki nyilatkozatában a temesvári lelkész. Pozsonyi beszélgetések /, Novemberi gyengéd forradalom Pozsony, 1990. január vége. A tavaszias télben nagyvárosi a forgalom. A belváros útjai zsúfoltak, s a járdák is rendre megtelnek emberekkel délutánonként. A szállodák parkolóibán sok a külföldi autó. a boltokban ugyan szerény a választék, ám még mindig nagy az olcsóság — legalábbis a magyar zsebhez mérve. A felületes szemlélő akár azt is mondhatná : Pozsony éppen olyan, mint akár tavaly, akár öt esztendővel ezelőtt volt. S van is ebben némi igazság, hiszen a nagy esemény díszletei változatlanok. Legfeljebb az tűnik fel az idegennek. hogy a házak falain letépett. vagy még most is érintetlen plakátok ezrei, sokszor egymásra ragasztva. „Demokráciát! Hazát — kommunisták nélkül” — fordítom némi nehézséggel a legtöbbször kézzel rajzolt betűkkel írt szavakat. A közelmúlt legfrissebb emlékei ezek: a gyengéd forradalom mementói. November közepén mozdult meg az utca, előbb Prágában, azután az ország más részein telt meg emberekkel az aszfalt, hogy az évtizedekkel ezelőtt hittel vállalt. később illúziónak bizonyult. majd utóbb hazugságnak minősített eszmékkel, s azok görcsös védelmezőivel leszámoljon. Pozsonyban alig egy hét kellett a győzelemhez. Beszélgetőtársaim, akikkel összehozott a sors. örömmel emlékeznek azokra a napokra. ( Teszik, hiszen egy forradalom részesei lehettek, egy békés forradalomé, amely felnyitotta a valódi és a lelki bilincseket. Sorra alakultak meg a szervezetek, köztük a magyar nemzeti kisebbségé is. Űj lapok jelentek meg, mint a Nap, amely a kommunista párt addigi folyóiratának . papírján kerül az olvasók elé. még nem naponta legfeljebb hetente. A szerkesztőségben hat kölcsön- írógépen. ingyen, legfeljebb egy baráti köszönömért írják, szerkesztik az újságot, amely máris népszerű.. De nagy a keletje a korábbi pártlapnak is, az Űj Szónak, amely váratlan függetlenségével még csak most tanul élni. A Mihály kapu környékén, az óváros sétálóutcáin mintha most több magyar szó hallatszana. Esztendőkkel ezelőtt, ha anyanyelvén szólt az ember, úgy látszott. Pozsonyban senki nem érti meg. Most viszont bárkit szólítottam meg, útbaigazítást kérve, megértettek és segítettek, a legtöbbször magyarul. Válaszoltak és mosolyogtak — a gyengéd forradalom ezt is elhozta, végre, meg azt. hogy megnyíljanak a miskor csak távolról nézett ajtók. Egy telefonra fogadott Vargha Sándor, a szlovák kormány miniszterelnök-helyettese. Sidó Zoltán, a Csemadok Központi Bizottságának elnöke, s volt alkalmam találkozni az ellenzéki szervezetek képviselőivel is. Beszélgetéseinket gyakran szakították meg váratlan vendégek: hal egy teremre. hol más segítségre volt szüksége valakinek, valakiknek. Elnézést — mondták, s tudták, megértem, hogy a forradalom még nem ért véget. A neheze csak most következik: elsöpörni mindazt, ami görcsbe rándította a nemzet testét. Az eseményekben mindvégig egymás mellett küzdöttek a . magyarok és szlovákok. Végre megszűnt a félelem, a sanda pillantások is a múlté, legalábbis remélik ottani magyar barátaim. Bár félnek is egy kicsit, hogy a hirtelen kitárulkozó szabadságban nem ugyanazokra a tennivalókra esnek a hangsúlyok, s ez vitákra adhat alkalmat. Hogy ettől valóban tartani kell. arra a ma még gyenge, de ébredező nacionalizmus figyelmeztet. Pozsony, január. Az 1968-as prágai tavasz örökösei egy új tavaszra egv régen várt tavaszra ébredhetnek — immár mindennap. Gondolataikat is megosztják velünk: most kezdődő sorozatunkban pozsonyi beszélgetéseinket adjuk közre. Furucz Zoltán ?