Pest Megyei Hírlap, 1989. december (33. évfolyam, 284-307. szám)
1989-12-28 / 305. szám
1989. DECEMBER 28., CSÜTÖRTÖK %%£íwian 3 Olyan szép, mini egy mese Ha az asztalos hitelt kapna Házról házra jártak a gyerekek Segélykérés a rendőrautóból | Ha lenne egy 3X* méteres konyhám, biztos, hogy le- ^ járnám a lábam, mire odaillő méretű, szép konyhabú- ^ tort találnék. Ha azonban a konyhám nem pontosan ^ téglalap alakú, s a métereken kívül centikkel is szá- ^ molni kell, esetleg háztartási gépeket is szeretnék be- ^ építeni, akkor el se kezdeném az üzleteket járni, úgyis reménytelen vállalkozás volna. De elmennék Pilisvörösvár- ra, Bányát József műhelyébe. Elvinném magammal a konyhám alaprajzát, a háztartási gépeim listáját. A mester megtervezné a konyhámat, tanácsokat adna a hűtő, a tűzhely, a mikrosütő elhelyezésére. Mit szabad, mit nem egymás mellé vagy egymás közelébe helyezni, majd méretre legyártaná az én konyhabútoromat. Nem pozdorjából, hanem nemes fából; háromféle faragás és hétfajta szín közül választhatnék. A háztartási gépeket, mosogatógéptől a mélyhűtőszekrényig mind beépítené. Hogy hol legyen szekrényajtós, hol fiókos elem, divatos fűszerpolc, szagelszívó, sarokszekrény vagy gömbölyített szélű végzáró elem, ezt tervezéskor mind megbeszélnénk. A bútor tetejét 3 centis egybefüggő, hőálló borítás fedné, barna vagy fehér márványerezetű színek közül választhatnék. Némelyik szekrényajtón ólomüveg lenne — ezt egy veszprémi mester készítené. Az ajtók import vasalással működnének, és erre a csodálatos konyhára öt év garanciát vállalnának. A külön nekem tervezett, egyedi méretre szabott, színvonalas, keményfa bútornak az ára mindössze 20 százalékkal drágább a gyári, szériában, pozdorjából készült konyhákénál. Mindez olyan szépen hangzik, mint egy mese. Sajnos az is! Mint megtudtam, a műhely csak 1991-re tud megrendelést felvenni, a rém én vekkel érkező kuncsaftok egymás után fordulnák csalódottan vissza, és folytatják elkeseredett hajszájukat a bútorgyárak mintaboltjainak sorát járva, eladóknak könyörögve és jattnlva. Hiszen sokan emiatt nem tudnak beköltözni újonnan kapott, vett. épített lakásukba. — Jelenleg hat alkalmazottal dolgozom — mondja Bányai úr. — Ahhoz, hogy egyetlen megrendelőnek se kelljen visszafordulnia, legalább 25-30 emberre és egy nagyobb csarnokra lenne szükségem. A helyi tanács adna telket erre a célra, és ember is lenne. Sokan jelentkeznek hozzám tanulónak. többnyire érettségizett fiatalok. Ezt fontosnak tartom, mivel igen precíz munkát végzünk. fejlett technológiával. Négy gyermekem közül a két nagyobb fiam most szabadult fel, ők már nálam dolgoznak. — Mi tehát a fejlesztés akadálya? — A hitel — feleli a mester. — Nálunk nagyon nehéz kölcsönt kapni, beruházni pedig 50 ezer forint felett csak adózott jövedelemből lehet. Ez azt jelenti, hogy ennél drágább gépet, berendezést, épületet csak úgy vásárolhatok, ha nem vonom le kiadásként az árát, hanem utólag, amortizáció címén öt év alatt írom le. Hitelkérelmemre a KIOSZ azt válaszolta, hogy az általános banki hiteleken kívül más lehetőséget biztosítani nem tudnak. A bankok nálunk 25 százalékos kamatra adják a pénzt. Ez négy esztendő alatt kamatos kamattal együtt a kétszeresére ugrik. Emellett fizethetem saját havi 8100 forintos és az alkalmazottam bére után járó 43-j-10 százalékos SZTK- járulékot. Az egyetlen megoldás a Bush elnök ígérte kölcsön lenne számomra, amelyet a vállalkozások támogatására szánt, és elnyerésének feltétele az exportbővítés, illetve az importkiváltás volna. Ezt meg is pályáztam, mivel jelenleg a megközelítő minőségű jugoszláv konyhabútorokat dollárért hozzák be az országba. Az USA nagykövetsége épp most végzi azt az előzetes felmérést, amelyből következtetnek. ki milyen termékkel érdeklődik a kölcsön iránt. — ’Honnan az ön szaktudása, hozzáértése? — Az • asztalosszaíkmát • itthon tanultam, tíz éve vagyok önálló. Ez alatt az idő alatt magánúton tanultam és ismerkedtem a svéd és NSZK gyártási módszerekkel. Nagyon .nehéz elsajátítani az egyedi méretre szabást, és háromszor utaztam ki a svéd kollégához. Pedig szaktudás terén mi jól felvesszük a versenyt a nyugattal, hiszen ott kézzel már alig dolgoznak. Csak a gombot kell nyomniuk az automata gépsoron, és jön ki a kész bútor. A tervezést is komputer végzi. Betáplálják a konyha és a háztartási gépek adatait, és két perc múlva kiadja a megrajzolt, megtervezett bútort, árkalkulációval együtt. Amikor kinti kollégáim itt jártak, és meglátták Ha van, aki meghallgassa Jó hagyomány Halásztelken December 23-án, szombaton zárva volt a halásztelki Kis- bogrács vendéglő. Az immár hagyományos karácsonyi ebédre várta a Molnár család a település harminc egyedül élő kisnyugdíjasát. Néhánvan magukban érkeztek meg, de a legtöbb idős embert a szigethalmi katonai alakulat autóbusza hozta a vendéglőhöz — volt, akit már negyedik alkalommal. Első hallásra, olvasásra talán kis ügynek tűnik a nyugdíjasok megvendégelése, csakhogy a helybeliek egészen másként ítélték meg. A helyi tanács nevében Tóth Teréz, a végrehajtó bizottság titkára és Kirnyán József tanácselnök adott át az öregeknek fejenként 1200—1200 forint rendkívüli segélyt. Ez a karácsonyi segítség is hagyományossá vált, olyannyira, hogy nemegyszer a Vöröskereszt helyi szervezete szintén zsebbe nyúlt. Szenderfy Ferenc halásztelki lelkész ugyancsak kíváncsi volt az öregek fogadtatására, hangulatára, amivel nem is volt baj, hiszen olyan komoly vendéglátásban volt részük, amilyenre nem sokuknak lehetett példa az életükben. A vendéglős Molnár család maga állta az ünnepi ebéd teljes költségét. Mindezt azért szervezte meg Molnár István és felesége, mert — mint mondták—szeretnék, ha legalább évente egyszer kimozdulnának otthonról az idős, magányos emberek. Mert ugye nehéz ünnepelni, ha nincs kivel szót váltani, nincs kihez egy jó szót szólni! Márpedig ott a Kisbográcsban bőven volt miről beszélgetni, fényképeket mutogatni az egykori családról, emlékeket föleleveníteni. Hiszen ezeknek az elhagyatottan élő embereknek a napi megélhetés biztonságán kívül talán nem is kell már más, mint egy másik ember, aki meghallgatja, hagyja őket kibeszélni bújuk- ról-bánatukról, életük nagy élményeiről, hogy aztán ki-ki jó hangulatban, megnyugodva térjen meg otthonába. A karácsonyi vendéglátás jól sikerült, immár negyedik alkalommal. A Molnár család ezúttal is jelesre vizsgázott emberségből. Kár, hogy még nemigen akadnak követőik ... A. L. A. műhelyemet, nem akarták elhinni, hogy ezek a bútorok valóban innen kerülnek ki. Pedig Bányai úr gépei igen komolyak. Műhelye nem mondható kicsinek, három helyiségből áll, habár ha elgondolom, egyik-másik hatalmas bútorgyár termékeinél mennyivel komolyabb konyhákat készít, hát tényleg elkéne egy nagyobb csarnok. A csodálatos szépségű, jó minőségű keményfa bútorok egy életre szólnak. Az én otthoni pozdorjából, szériában készült konyhabútoromnak jó, ha 5-6 éve van még hátra. Remélem Bányai úr kerít addig hitelt, és megépíti új üzemét, hogy a vevőknek ne kelljen dolguk végezetlenül visszafordulniuk tőle. Szegő Krisztina Az öreg néni 36 forintot tett a patikus elé. — Ennyim van, lelkem, ha ezt a keveset elfogadja — mondta szinte szégyenkezve, könnyeivel küszködve. Hisz tudta már, hogyne tudta volna, hogy órák óta csomagolják a patikába eljuttatott pénzadományokból a gyógyszereket, a gyermektápszereket. Jöttek az erdélyi menekültek is, akik néhány napja még maguk szorultak segítségre. Most hozták vissza a karácsonyra kapott pénzt, lisztet, cukrot, krumplit, konzervet, kinek mije volt. Kartondobozba került a sokszor forgatott mesekönyv, gyerekjáték, meleg 'ruha, gyűlt az élelmiszer. Akadt, aki a bibliát adta az egyik útnak induló gépkocsivezető kezébe. A gyerekek a betlehemes játék próbájára készültek a plébánián. Amikor az egyház- község hírül vette a gyűjtést, próba helyett házról házra küldték az iskolásokat. Nem akadt család, amelyik ne adott volna valamit a hátizsáKentaurs Kft. Sarlós Sára pusztáján Lovasturizmus Viharvert tanyák mellett vezet az út mintegy hat-hét kilométeren keresztül Tatár- szén tgyörgyről Sarlós-Sár pusztára. Ott azonban egyszerre nagyot fordul a világ. Szépen karbantartott, hófehérre meszelt épület a lovasfogadónak berendezett egykori Halász-kúria. Körülötte a táj képébe jól illeszkedő nádfedeles mellék- épületek, istállók láthatók. A fogadó és a park körül tizenöt hektárnyi területen, amerre a szem ellát, ott a lovaspuszta. A nemzetközi lovasturizmus egyik fellegvárában járunk, az ácsai Vörös Október Termelő- szövetkezet földjén, ahol a Kentauré •K'fti-1-* nyugatnémet közreműködőkkel — üzemeltet egy színvonalas fogadót, de emellett foglalkoznak a rendkívül. strapabíró magyar félvér lovak tenyésztésével és eladásával is. A fogadó egyik háziasszonya, Kusztos Anikó kalauzolt, aki a fővárosból került a pusztai vendéglátóhelyre. Idén érettségizett, jól beszél angolul, és mert első nekifutásra nem sikerült a felvételi a Közgazdaságtudományi Egyetemta nevének eredetéről, mint mondja, az a szájhagyomány, hogy ezt a hatalmas birtokot annak idején még II. Rákóczi Ferenc adományozta egy Sarlós Sára nevű hajadonnak. Ami pedig a jelent illeti; 64 szépen berendezett szoba várja a vendégeket, akiknek nagy többsége külföldi. Megismerkedtünk a nevezetes csikóscsoport tagjaival, ők néhány napja jöttek haza egy brüsz- szeli bemutatóról. Showmű- sorban szerepeltek, nagy sikerrel, ez is egyik módja a vendégcsalogatásnak. Miután megnéztük a fedett lovardát, az úszómedencét, az istállókat, az elegáns drinkbárban megpihenve érdeklődtünk Szöregi Andrástól, a fogadó vezetőjétől, hogy milyen program várja a vendégeket. A gyakorlott lovasok egyhetes túrára mennek, útközben megszállva az Üllő melletti tomyoslöbi panzióban és a la- joismizsei Gerébi-kastélyban. A kezdők gyakorlott mesterek irányítása mellett nyeregbe szállnak, vagy egyszerűen csak sétálgatnak, élvezik a jó levegőt, a nyugalmat, a táj szépségét. kokba. A hangosbemondó órák óta mondta: Budakeszi segíti a román népet, az adományokat a művelődési házba kérik eljuttatni. Aztán a településen körbejárt egy rendőrségi autó, hangosbeszélőjéből ugyancsak a segélykérő mondatok hallatszottak. Rövid idő alatt megtelt egy Dacia kombi, Nysa kisbusz, Moszkvics és Volkswagen kisteherautó. Indulásra a sebtiben összegyűjtött 17 ezer forintból a patika szakemberei készítették a gyógyszercsomagokat. Este 9-kor startolt a kis konvoj. Emődi Tamás villanyszerelő kisiparos, a gyűjtőakció elindítója, mindenképp át akart menni a határon Temesvárra. Ám mire Nagylakra értek, már nem volt szabad az út. — A román oldalon 12 kilométer hosszan álltak a kocsik, az utat egy vasúti vagon torlaszolta el. Lőttek a mentőre, a rendőrautóra, mindenkire — meséli Szabó Mihály, aki sógorával felváltva vezette a VW furgont. — Kénytelenek voltunk visszafordulni Makóra. A budakesziek voltak azok, akik december 23-ára virradóra álmából költötték fel a makói tanácselnököt, s ők rakodtak le elsőként abban a nagyteremben, amit a város vezetője nyittatott ki, hogy ezután mások is otthagyhassák rakományukat. Ez az első szállítmány mintegy három tonnát tett ki, de az emberek még mindig adakoztak. Az ünnep mindhárom napján ügyeletet tartottak a gamesz raktárában, ahol még 8 ezer forint és további autókra való élelmiszer gyűlt össze. Tudomásunk van arról is, hogy az egyik helyi lakos gyermekjátékokat visz, amit ugyancsak a napokban juttat el Romániába. Indulás előtt Budakeszin (Pék Veronika felvétele) Pátyon a tanács 10 ezer forintot adott gyógyszerre, s az ottani MDF szervezésében mintegy 40-50 ezer forint értékű adományt gyűjtött a lakosság. Zsámbékon, ahol sok erdélyi menekült él, egyként mozdult meg a lakosság. Három teherautónyi rakományt már az ünnepek előtt útnak indítottak, s további adományok várnak még a célba jutásra. Lapzártáig nem is tudták ösz- szeszámolni, mennyi az a pénz, amit Románia megsegítésére gyűjtöttek a zsámbékiak, F. FV Budaörs, Szabadság: December 28- án 6: Ne ébreszd fel az alvó zsarut! (szín. mb. fr. krimi). 29-én 6: Drágán add az életed! (szín. mb. am. akc.), 30-án 6: Tőzsdecápák (szín. am.). Január 1-jén 6: Egy párizsi diáklány (szín. mb. fr.), 2-án 6: Az én XX, századom (magy.). Dabas, Kossuth: december 28-án 3/4 6: Aki legyőzte A1 Capónét (színes, mb. am. gengszterfilm), 29- én 6 óra: Roger nyúl a pácban (színes mb. am. vígjáték), 30. és 1. 8 óra: Mad Max (színes, ausztrál akciófilm), 1. 4 óra: A holdlakók titka (színes mb. francia rajzfilm). Dunakeszi, Vörös Csillag: december 28-án 3/4 6 óra: Vörös zsaru (színes, am. akciófilm). 29—30. és 1. 1/2 4 óra: Fehér sárkány (színes mb. lengyel—amerikai mesefilm), 29—30. 3/4 6, 8 óra: Arány és vér (színes mb. spanyol—francia tört. film), 1. 3/4 6, 8 óra: Egy kisebb isten gyermekei (színes, mb. am. film), 2. 3/4 6. 8 óra: Denevér- ember (Batman) (színes mb. am. sci-fi). Erd, művelődési ház: december 28. 1/2 6 óra: Tőzsdecápák (színes, mb. am. film), 1. 1/2 4 óra: Őslények országa (színes, mb. am. rajzfilm) 1. 1/2 6 óra és 2-án 1/2 8: óra: Pink Floyd, a Fal (színes, zenés, angol film). Gyál, Dózsa: december 29. 1/2 8 óra: Egy párizsi diáklány (színes, mb. francia film), 30. 1/1 6 óra: A rémület éjszakája (színes, am. horror). Nagykáta, Rákóczi: december 28— 29. 6 óra: Vámpírok Velencében (színes mb. olasz horror), 30. 6. 8 óra: Veszedelmes viszonyok (színes mb. am. erotikus film), 1. 6 és 8 óra: Aszok ásza (színes, mb. francia vígjáték). Pomáz, Szabadság: december 29- én 6 óra: Az én XX. századom (magyar film) 30. 6 óra: Mad Max (színes, ausztrál film), 1. 6 óra: Rendőrakadémia III. (színes mb. am. vígjáték). Ráckeve, Szabadság: 3fl-án 6 óra; Az utolsó császár I—II. (színes, mb. olasz tört. film), 1. 6 óra: Piedone Hongkongban (színes, mb. olasz, vígjáték), 1-jen 8 óra: Halálos mánia és í-án 8 óra: Halálos mánia (színes, mb. am. horror). Szigetszentmiklós. Kossuth: 29— SO-án 6, 8 óra: Pink Floyd, a Fal (színes mb. am. akciófilm), 2. 6 óra: A bosszú börtönében. Szentendre, Dunakorzó: december 28—29. 5, 7 óra: Nem látni és megszeretni (színes, mb. am. vígjáték), 30. és 1. 3 óra: Hupikék törpikék és Törpicur (színes, mb. belga rajzfilm) 30. és 1. 5. 7 óra: A sötétség fejedelme (színes mb. am. horror) 30. este 9 óra: Cocktail (színes, mb. am. vígjáték). Százhalombatta, művelődési ház: december 28-án 6 óra: Cocktail (színes mb. am. vígjáték). 28. 8 óra: A rádió aranykora (színes, mb. am. vígjáték), 29-én 6 óra: Ikrek (színes mb. am. vígjáték) 29. 8 óra: A bűnbánó (színes, mb. olasz krimi), 30. 4 óra: Az én XX. századom (magyar film), 30. és 2. 8 óra: Drágán add az életed! (színes mb. am. akciófilm). Cegléd, Szabadság: december 28. 6, 8 óra: Aszok ásza (színes, mb. francia vígjáték). 29—30. és 1-jén I 4. 6 óra: Támadók a Marsról (színes. mb. am. sci-fi). 29—30-án: 9 óra: Ne ébreszd fel az alvó zsarut! (színes, mb. francia krimi), l-Jén 8 óra. 2—3-án 6, 8 óra: Leszámolás (színes, mb. am. akciófilm) 30. este 10 óra: A cápa bosszúja (színes, mb. am. katasztrófafilm). Kamara: december 28—29. 1/2 6 óra: Ártatlan gyönyör (színes, mb. francia film), 30. és 1-jén 1/2 4 órai Gondos bocsok (színes, mb. am. rajzfilm) 30. és 1-jén 1/2 6 óra: Afrika expressz (színes, mb. olasz kalandfilm) 2. 1/2 6 óra: A nap birodalma (színes, mb. am. film). Gödöllő, Petőfi: december 28. 4 óra: Micimackó (színes, mb. am. rajzfilm), 28-án 6. 8 óra: Drágán add az életed! (színes mb. am. akciófilm) 29—30-án és 1—2-án 6. 8 óra: Országúti disco (színes, zenés, amerikai film). Vác, művelődési ház: december 28—30. és 1. 1/2 6, 1/2 8 óra: Denevérember (Batman) (színes, mb. am. sci-fi), 29—30. és 1—2. 1/2 4 órai Dumbó (színes, mb, am. rajzfilm), 2. 1/2 6, 1/2 8 óra: Arany és vér (színes spanyol—francia tört. film). Állítólag; II. Rákóczi Ferenc adományozta valamikor ezt a pusztát egy Sarlós Sári nevű hajadonnak — mondja Kusztos Anikó Boldizsár, a csacsi is helyet kapott a nemesebb négylábúak mellett. Fogalma sincs róla, hogy a szilveszteri mulatságon ő lesz az egyik főszereplő. Egy hátizsákban ő viszi a tombolajegyeket (Erdősi Agues felvételei)