Pest Megyei Hírlap, 1989. november (33. évfolyam, 258-283. szám)

1989-11-25 / 279. szám

1989. NOVEMBER 25., SZOMBAT PFST y MKii YEli 9 A díszeket esek a galambok látják A harangok nem mennek Rómába Rosszul megy a harangok sora. Gép veri őket, s egyformán. Az auto­mata meg nem hallja, hol kell ritmust váltani, hol kell több időt hagyni a rezonanciának, mikor kéne kicsit lassabban, kicsit erőteljesebben kon­gatni. Száll a harangszó, hangok, félhangok automata egyformaságban. Mert egyre kevesebb a harangszó. A betűket mintából választják S egyre kevesebbet élnek a haran­gok is. Azt mondja a mester, hogy a gép árt a harangoknak. Tönkrete­szi őket a villamosítás. Érző lelkű­fülű harangozok évszázadokig is vi­gyázni képesek rájuk. Hever is az őrbottyáni műhely udvarán néhány régi példány, például az, amelyiket az óbudai Jópásztor zárda romjai alatt találtak. Néhány golyó kilyu­kasztotta, vizsgálatra küldték Gom­bos Lajoshoz, használhatják-e még? Ha elveszíti a lelkét A golyó nem ártott a harangnak, visszakerülhet eredeti helyére. Olyan szép a hangja, mint volt. A harang­nak csak a lelketlenség árt, meg a repedés. Próbán a harang (Vimola Károly felvételei) A repedésen nem lehet segíteni. A mester azt mondja, az olyan, mint az infarktus. Váratlanul jön, a hang ha­lálát okozza. Abból már nem épül föl, megy az olvasztóba. Az ember jobban bírja. A mestert is elkapta tavaly az infarktus, de ő dolgozik tovább. Kórház, orvosságok, és az em­ber talpra áll a „repedés” után. A harang elveszti a lelkét, ilyenkor már nem lehet meggyógyítani. Pedig de nehezen készülnek. Már tervezésekor, a papíron úgy kell húz­ni a vonalat, hogy a majdani kész harang például a-hangmagasságú le­gyen. Hiszen a harangok sosincsenek egyedül, a templomtoronyban két- három társa várja az újat. A kórus­ban meghatározott szerepe van en­nek a készülőnek, tudni kell előre, milyen legyen a hangja. Ez pedig attól függ, hogy milyen nagy, mek­kora a falvastagsága alul, mekkora középen, fölül, milyen rezgéskörök alakulnak ki a burában. Mérnöki munka zenei ismeretekkel. A dolog persze fordított — mond­ja a mester —, mint egy zongoránál. A meglévő harangokat ugyanis le­hangolják: hangvillával állapítják meg a hangmagasságukat, s ezekhez igazítják az új hangját. A formázás­nál aztán nagyon pontosan kell dol­gozni, hiszen egy-két milliméter el­térés fél hangokkal való eltolódást jelent. Ezért készülnek olyan las­san a harangok. Aprólékos, pepecse­lő munkával. Ami nem bírja a nor­mát, a terveket. Ezért nem lehetett a harangöntésből szocialista nagy­üzemi termelés. Trezorba rejtett mesterség Pedig megpróbálták. Az édesapa — az előd — 100 embert foglalkoz­tató üzemét államosították, jöttek a normák, a tervszámok, a harangok pedig mentek a selejtbe, a zúzdába. Véletlen volt, ha sikerült egy-egy. S ez nem volt olcsó mulatság. Manap­ság ezer forint körül van a harang kilója, tehát egy közepes, félmázsás harang félmillióba kerül. Gombos Lajos, aki a hetvenes évek óta ön­álló kisiparos, nem engedhet meg ma­gának ilyen luxust. A hajdani ha­rangöntő szocialista üzemben azóta kávéfőző gépeket gyártanak. A harangöntést tehát nem sikerült államosítani. Igény pedig volna a több termékre. Gombos Lajos mű­helyében évente 30 darab készül, és csak itthonra. Most például már 1992-re vesznek föl rendelése­ket és hiába lenne külföldi megren­delő akár évi 100-120-ra, nem tud­ják vállalni. Meg nem is akarják. A mester azt mondja, nem éri meg, mert úgy is elviszi az adó, meg fő­leg az SZTK. ő meg az öt embere a műhelyben — közülük kettő a fia, hogy a családi harangöntő hagyo­mány életben maradjon — csak annyit dolgozik, hogy megéljenek. Nagyravágyó manapság nem lehet egy vállalkozó. Annyira nem, hogy az adóhiva­tal nem enged elszámolni egy té­vét meg egy videót az irodába. Pedig le lehetne játszani rajta azt a doku­mentumfilmet, ami a mesterség egész folyamatát rögzítette, s valahol egy páncélszekrényben várja az utódok érdeklődését. Holott a kortársak is érdeklődnek. A mester nemzetközi forgalmat bonyolít le, kíváncsiak, ta­nulni vágyók, külföldi delegációk jönnek az ütött-kopott kis műhely­be. De mit lehet mutatni nekik? Az öntőformákat, a tojás-tej-cukor-em- beri haj keverékéből készült pakolá­sok alatt öntésre várakozó formákat, meg a kész harangokat. Ha vannak éppen az udvaron. De hogy elejétől végéig megnézhesse valaki a harang készítését, ahhoz legalább egy évig velük kellene lennie. ís hogy szói érettünk? Az emberek pedig rohannak. De­legációk jönnek-mennek, a mester azt mondja, a kormányzat dicsekszik vele, hogy Európában hat harangön­tő van, s Gombos Lajos az egyik kö­zülük. Az ország büszke erre, s a mester hallgatja a dicséreteket, meg azt, hogy milyen jó dolog vállalko­zónak lenni ma nálunk. Azt mond­ja — persze csak nekünk —, ilyen­kor úgy meghatódik, hogy nincs ked­ve kiábrándítani a szegény külföl­dieket. Csak nem gyárt nekik ha­rangokat. Az ö harangjaik nem mennek Rómába. Csak Ládbesnyőre. Az a harang például, amelyik éppen a próbaha­ranglábon van, ezt a föliratot viseli: „Losoncon 1869-ben készült haran­got újraöntette a ládbesnyői gyüle­kezet Gombos Lajos harangöntő ■mesterrel örbottyánban 1989. év­ben”. És föliratak, díszek minden harangon vannak, pedig ki látja azt a toronyban? Csak a galambok. A mester viszont ragaszkodik a díszek­hez. Némelyiken kidolgozott címer is van, mert azt mondja, ez hagyo­mány. Hagyomány, hogy a harang szép legyen, a hangja jó legyen. Az­tán, hogy hogyan kongatják, az már nem rajta múlik. Jakubovlts Anna i öntés előtti utolsó mustra HAGYJANAK BÉKÉN! Lajos bácsi haragszik a románok­ra (értsd: az erdélyből áttelepült magyarokra), mert ezek beköltöznek a lakásokba, s nekünk nem marad elég. Haragszik a turistákra is, mert azok viszik ki az országból a húst. A nyugati kocsikkal közlekedőket pe­dig végképp nem szívleli, mert sze­rinte ezek herdálták el a nép pénzét, ezek teszik tönkre a kisembert. Lajos bácsi is kisember. Ha jól, ha rosszul dolgozott, annyit kapott, amennyit a nagy egészből kiosztot­tak neki a láthatatlan kezek. S mivel sosem kapott annyit, amennyit dol­gozott, Lajos bácsi gyanakvóvá vált: vajon ki vághatja zsebre a fölösle­get?! S ezután már mást se nézett, csak azt, hogy szomszédjának, sógo­rának, testvérének miből telhet luxusra, lakásra, kocsira, új bicikli­re, cipőre, fogkrémre. Hiszen lehet, hogy ezek a javak éppen őt illették volna meg. Nem haragszom Lajos bácsira, az államgépezet polgárára. Egy olyan államgépezeté, mely mást se tett mint begyűjtött, s elosztott. S mivel ez egy jószándékú, humanista, vala­mennyiünk érdekét szem előtt tartó állam, kicsit többet is osztott, mint lehetett volna. Állam bácsi olyan jó, hogy nem tesz különbséget közöt­tünk. Sőt, egyenrangúvá emel vele minket. Bizony, ez az állam nem olyan önző uralkodó, aki azt mondja: „Az állam én vagyok!”, hanem egy olyan jóságos, aki azt súgja-búgjai „te vagy az állam”. Talán ezért érez jogot, hogy zsebünkből fizettesse kis hiánykáit. Sőt, egyikünk zsebéből ki­vesz, másikunk zsebébe betesz. Hi­szen milyen szép ez: együtt, kéz a kézben, kéz a zsebben. Régi a vád: az állam attól vesz el, akitől még tud, s annak adja, akinek nincs, azt a lovat üti, amelyik húz, s már közhely, hogy elakadt a szekér. Nem, nem tagadom, hogy látom: az állam már nem akar mindenható lenni, mindent begyűjteni, mindent elosztani, önkormányzatról, vállal­kozásról beszél. Egyre többet. Mégis, kétségeim vannak, hogy ki tudja-e mozdítani azt a szekeret? Ál­lam bácsi ugyanis, ha össze is töpö­rödött, nem mondott le egy tulajdon­ságáról: a jóságról. Olyan jó még ma is, hogy nem elégszik meg azzal, ha csak Pista bácsinak megy jól, azt szeretné, hogy Lajos bácsinak is több jusson. Hiszen hogy van ez? X-nek Volvó, Y-nak Trabant? Mintha nem is egy közösséghez tartoznának? S állam bácsi megteszi, amit tud. X-nek is legyen Trabantja. Hallgatom Békési László pénz­ügyminisztert, amint bejelenti: a fel- vásárlási láz elkerülése végett indo­kolt azonnal kivetni az áfát a nyu­gatról behozott gépkocsikra. Indok: a valutakiáramlás megfékezése, a csődhelyzet elkerülése — az ország megmentése? Minek minősül mind­ez? Csupa jószándéknak... Tóth Béla Endre IDEGENKÉNT ÖNMAGUNK? Van Illyés Gyulának egy verse a negyvenes évekből, Árpád a címe.' A honfoglalás szorongató élményeit örökíti meg, visszaálmodván magát a költő az ősök korába; űzött-hajszolt embertömeg volt az, amelyet a Hősök terén fölállított emlékmű büszke daliákként merevít lenyűgöző alakzatba. Menni, maradni egyformán veszélyes volt az Illyésnél megelevenített ma­gyarság számára. ' Tudjuk jól, s költőnk másutt ki is fejezte, hogy Árpád döntése nyo­mán a Kárpát-medence itt lakó népeivel való elvegyülő« nem vált ká­runkra, bár elvesztette a bőr keleti „sárgás aranyát”, kisimult a „szép hiúzszem-szögellet”. Nyertünk itt fölgyülemlett tapasztalatokat, tudást; kölcsönzött szavakba foglalva is. Am az igazi haladást mindig Nyu­gat felől reméltük (ahová hajdan fegyveresen kalandoztunk, egész az óceánig). Felületesen és mélyen is érvényesül, s megnyilvánul ez ma is. Köszönni sem igen tudunk a ma­gunk módján. A napszakos jókíván­ságot férfiaknál kiszorítja a német­ből fordított kezét csókolom, tege- ződve szervuszt mondunk, a latin servus humillimus, alázatos szolgája nyomán. Meg sziát — a szervusz származékaként, olasz csaót, és — kiirthatatlanuí — angol hellót. Pe­dig a magyar üdv! köszönés meg­tenné nagyon is ebben a szerepben. Bőg a Danubius Rádió német adá­sa ott is, ahol egy árva szót sem ér­tenek belőle, de mert divatos: hát csak hadd bőgjön. Angol nyelvű popzene, diszkómuzsika ömlik egész nap a rádióból, tévéből, szórakozó­helyeken, s ez is jobbára csukott agyakat bombáz, mert angolul sem túl sokan tudnak Magyarországon. Nincs sok köszönet abban sem ha a Calypso Rádió magyar beszédét hall­gatjuk: diszkó-magyarság ez, ide­gesen és önkényesen fölkapott szó­tagokkal, szó közben, szó végén. Teljesen idegen zene — ám ragályo- san terjed, s lassan-lassan a közbe­széd is átveszi. Mindeme divatjelenségek már- már nemzeti önazonosságunkat ve­szélyeztetik. Kelünk, s fekszünk ide­gen és túl hangos szórakoztató zené­re, s nap közben is részünk van be­lőle, ha kívánjuk, ha nem. Mit lehet csinálni ? Az egyik lehetőség, hogy nyel­veket tanulnunk, s akkor már a majmolásból megértés lehet, s a di­vat is visszaszorul, kezdjük ismét nem szégyellni azt, ami magyar, ami a mi hagyományunk. Közeledik a Bécs—Budapest világkiállítás (én szurkolok érte, hogy meglegyen!), s akkor nem csak mutogatni kellene a hozzánk érkező külföldieknek. Ilyen-olyan okokból az orosz nyelv tanulásának kiszorítására szövet­keznek manapság. Jó, e nyelv kizá­rólagos tanuralma az iskolában fö­lösleges túlzás volt. (Megjegyzem: sok helyütt — sajnos — nem jól ta­nították: az orosztanítás színvona­la általában kétségbeejtő volt Ma­gyarországon.) De azt is látni kel­lene, hogy mindamellett az orosz: ENSZ-világnyelv, s a Föld jókora darabján el lehet vele boldogulni. A gazdasági megújulás nálunk inkább a nyugati nyelveket helyezi előtér­be. Méltán, de azért — megismét­lem — az orosz vagy más szláv nyelv ismerete remélhetőleg nem válik ezután sem restellnivalóvá. Finnugor nyelvű nép vagyunk. Legközelebbi nyelvrokonaink — a Szovjetunió területén — messze él­nek tőlünk, és már olykor csak né­hány ezres lélekszámban találhatók. De ott vannak a finnek, az észtek. Az előbbiek a politikai-gazdasági fejlődés világra szóló csodáit pro­dukálják, az utóbbiak is bámulatos kultúrát fejlesztettek ki. Mégis: ha finn gazdasági szakember, bankár, politikus érkezik hozzánk, legtöbb- nyire angolul beszélnek vele, az észt meg végképp közvetítő nyelvre szo­rul. (Vendégeink közül is igen ritka, aki meg magyarul tud.) Miért ne lehetne néhány középiskolában el­indítani s kiszélesíteni az egyete­men a finn, az észt nyelv oktatását? Miért nem lehet — magyar fordí­tások révén is — elevenebbé tenni a finnugor összetartozás-tudatot ha­zánkban? Miért nem indul el egy olyan vállalkozás, hogy Magyaror­szág — mint a legnagyobb lélekszá­mú finnugor haza — e kultúra köz­pontjává váljék? Társtalanság-érze- tünfc, melyről költők oly sokat pa­naszkodtak (s az öngyilkossági, al­koholfogyasztási s más statisztikák is árulkodnak), csökkenhetne ily mó­don, nemzedékek szívós munkájával. Valami baj van tehát azonossá­gunkkal, azonosságunk tudatával. Nem véletlenül, hiszen már arról is vita folyik, hol is élünk voltaképp; Kelet-Európábán, Közép-Európában, Közép-Kelet-Európában, vagy Kelet- közép-Európában ? Jó lenne mielőbb választ találni ezekre a kérdésekre, mert az épülő „Európai Házban” a magyarság csak úgy lehet fontos és érdekes, ha hite­les önmagát mutatja ott, s nem valamiféle zagyvalékot, mely erre is, arra is hasonlít, éppen csak önma­gára nem. Kőháti Zsolt Majmolásból megértés Met

Next

/
Thumbnails
Contents