Pest Megyei Hírlap, 1989. november (33. évfolyam, 258-283. szám)

1989-11-22 / 276. szám

1989. NOVEMBER 22., SZERDA Jogi tanácsok Házasságé szerződés • Veszélyeztetés ku­tyával @ Bírság a végrehajtásban t Tartási szerződés Nagy vagyonnal rendelkezik H. S. moiiogramú olvasónk családja. Most házasságkötés előtt áll és a szülők egy beren­dezett családi házat ajándékoz­nak részére. Mit kell tennem ahhoz, hogy a későbbiekben ne legyen semmiféle vagyonjogi problémám, kérdezi. A házasságkötés előtt a há­zasulandók, valamint a házas­társak az egymás közti vagyo­ni viszonyaikat — a házassági életközösség tartamára — szerződéssel rendezhetik. A szerződésben a saját elhatáro­zásuktól függően dönthetik el, hogy mely vagyontárgy kerül a közös és melyik a külön va­gyonba. Megállapodhatnak ab­ban is, hogy az életközösség fennállása alatt szerzett lakás például az egyikük különva­gyona lesz, de úgy is rendel­kezhetnek, hogy közös tulaj­donba kerül a vagyon. Az életközösség fennállása alatt egymásnak adott ajándékot szintén rendezhetik a felek. A házassági vagyonjogi szerző­dést ügyvéd által ellenjegy­zett okiratba kell foglalni. Meg kell különböztetni a há­zassági vagyonjogi szerződés­től azt a megállapodást, ame­lyet a felek arra az esetre köt­nek, hogy a házasság felbon­tása esetén miként rendezik a közös lakás további használa­tának sorsát. Ebben úgy is rendelkezhetnek, hogy egyik félnek a lakást elhelyezési és térítési igény nélkül el kell hagynia. Az okiratba foglalt szerződés a bíróságot is köti, de a kiskorú gyermek lakás- használati jogának érvényesí­tése során a felek megállapo­dásától el is térhet. Állandó vitája van egy er- dókeríesi nyugdíjasnak a szomszédjával, mivel a közöt­tük lévő rossz kerítésen a meg nem kötött kutyája többször átmegy a másik telekre. Azzal fenyeget a szomszédom, hogy feljelent, jogszerű-e ez? Akt kutyáját kóborolni hagyja vagy város belterüle­tén felügyelet nélkül bocsátja utcára, vagy póráz nélkül el­engedi, illetőleg vadászterü­leten kölönc nélkül engedi el, az szabálysértést követ el. Ugyancsak megsérti a törvény előírását az is, aki kutyáját szájkosár nélkül tömegközle­kedési eszközön szállítja vagy harapós kutyáját nem tartja zárt helyen, illetve nem he­lyez el a ház (illetve lakás) bejáratán a harapós kutyára figyelmeztető táblát. A nyilvános vendéglátóipari helyiségbe, illetve élelmiszert árusító üzletbe ugyancsak ti­los kutyát bevinni. Mindebből az következik tehát, hogy a felsorolt esetek szabálysértés­nek minő~ülnek. A mi ese­tünkben, ha az olvasó kutyája nem harapós, a szomszéd te­lekre való átmenetei tehát nem valósít meg szabálysértést, ezért ellene bírságot kiszabni nem lehet. A szomszéd telkét azonban senki sem használhatja kedvé­re, meg kell akadályozni azt, hogy oda állatai átjárjanak. Ha ezt nem teszi, birtokhábo­rítást követ el, amiért a szom­§ Tíz nap g rendeletéi o széd eljárást indíthat ellene a tanácsnál, illetőleg, ha az ott hozott döntéssel nem ért egyet, az ügyet a bíróságon folytathatják. Több éve élek együtt volt férjemmel, aki durva, italozó magatartása miatt pokollá te­szi az életünket, annak ellené­re, hogy a bíróság öt a közös lakás elhagyására kötelezte. A volt házastársam ezt nem hajtja végre, a bíróság felhí­vásának nem tesz eleget, az általa használt lakásrészt tel­jesen tönkreteszi. Mit lehet ilyenkor tenni? Sajnos, az előbb leírt prob­léma igen gyakran előfordul. A volt házastársat hiába köte­lezi a bíróság a lakás elhagyá­sára, az konokul szembehe­lyezkedik a bíróság döntésé­vel. Ilyenkor a hatóság a vég­rehajtási eljárás során pénz­büntetéssel kívánja a kötele­zettet a teljesítésre rászoríta­ni. Ez a pénzbírság nem bün­tetés jellegű, az a célja, hogy a kötelezettet meghatározott cselekmény elvégzésére szorít­sa. Előfordul azonban, hogy az ismételten kiszabott pénzbír­ság a teljesítésre kötelezett személyében rejlő ok miatt (például betegség, nincs jöve­delme stb.) nem teljesíthető, ilyenkor más végrehajtási módot kell választani. Ha el­helyezési igény nélkül el kell hagynia a lakást, akár karha­talmat is igénybe lehet ven­ni ahhoz, hogy a kötelezett költözzék a számára biztosí­tott szükséglakásba, albérlet­be. ágybérletbe vagy munkás- szállóra. Amennyiben a köte­lezett tűrhetetlen magatartása miatt az ilyen lakásba való ki­költözés nem biztosítható, vagy nem áll rendelkezésre, őt minden elhelyezés nélkül el lehet távolítani a lakásból. Tartási szerződést kötöttem e*y viszonylag fiatal nővel im­már négy éve. A megállapo­dásban foglaltakat mindketten becsülettel teljesítettük, saj­nos azonban egy agyvérzés miatt a néni már két éve el- . fekvőben van. Az orvosok .sze­rint még igen sokáig ott kell maradnia. A nénit gyakran meglátogatom, de természete­sen gondozásra nincs szüksé­ge. Nem tudom, ilyen esetben megillet-e engem a lakás, kér­dezi egy magát megnevezni nem kívánó olvasó. A tartási szerződés megkö­tésekor mindegyik fél kötele­zettséget vállal annak fejé­ben, hogy a másiktól valami­lyen előnyhöz jusson. Ameny- nyiben tanácsi bérlakásban lakó személlyel azért köt szer­ződést az eltartó, hogy a bérlő halála esetén a bérleti jogvi­szonyt folytathassa, kötelessé­ge, hogy az eltartottat élel­mezze, ruházza és egyéb, a megállapodásba foglalt kötele­zettségeknek eleget tegyen, be­tegség esetén ápolja, gyógyí­tássá és halála esetén eltemet- tesse. Szükséges ezen túl, hogy a tanácsi bérlakásban állandó jelleggel, életvitelszerűen ott lakjon. Amennyiben a tanács a megállapodást jóváhagyta, a felek maguk döntik el, hogy az általuk nyújtott szolgálta­tás megfelel-e a szerződésben foglaltaknak, vagy sem. Vita esetén a szerződést a bíróság felbonthatja. Az olvasónk ál­tal leírt esetben erről nincs szó. A problémát az okozza számára, hogy valamely köte­lezettséget nem saját maga, hanem harmadik fél (a kór­ház) teljesíti. Ha tehát nem azért került a gyógyintézetbe az eltartásra szoruló, mert róla az eltartó nem gondosko­dott. hanem azért, mert a szakszerű ápolás csak így biz­tosítható, a levélíró eleget tett a szerződésben vállalt kötele­zettségének, így tehát nem kell a szerződésszegés követ­kezményeitől tartania. Dr. Sinka Imre Postabontás VÁRJUK LEVELEIKET, CÍMÜNK: BUDAPEST, PT.t 311 -1446 Az ajándék: 1 mázsa alma A vámosmikolai almásker­tekben november 5-ig tartott a „Szedd magad” akció. A zá­rás előtti egyik napon mi is ki­mentünk. A kapus eligazított bennün­ket, majd kérte, hogy a kapott sorszámmal menjünk be az irodába, mert mi vagyunk a tizenötezredik látogató. Ott tudtuk meg, hogy egy mázsa almát kapunk ajándékba. Iga­zi meglepetés és nagy öröm volt. Ezúton szeretnénk köszöne­tét mondani az Alagi Állami Tangazdaság szobi kerülete ve­zetőségének az akció példás megszervezéséért, az ott tevé­kenykedő dolgozóknak pedig az előzékeny, udvarias és szol­gálatkész magatartásukért. Ilyet eddig máshol nem ta­pasztaltunk. Kánya Ernőné Budapest A keresése közben csak a jak­iját (mellénykéjét) találták meg egy vadrózsabokron. A szomorú család emeltette ide ezt a keresztet, még 1801-ben. A família közben kihalt, de a századelőn még élt a mondás: Nyoma veszett, akár a Schul- tzék fiának. A kereszt megkopott, eső­verte, mégis sokan keresik fel; mindig van rajta vagy a tövé­ben virág. Van, aki elhalt hoz­zátartozójára gondol, van, aki békéért folyamodik, más gyó­gyulásért esedezik (hiszen két gyógyintézet is van a közel­ben). És van, aki a hála virá­gait helyezi itt el, mint meg­gyógyult visszatérő. Padányl Lajos Budakeszi Itt mindig • __' v an virág Ahol a „Hárscsokor”-völgy- hajlat találkozik a Budakeszi úttal, áll egy körülbelül öt mé­ter maga3 kőkereszt. Az egy­kor kertjeikbe járók erre rö­vidítették le az útjukat. Könnyen el lehet erre té­vedni. Így járt valamikor egy Schultz nevű, ötéves gyermek, aki eíkalandozött az erdő kö­zelében lévő családi otthonából, és soha többé nem került elő. Cáfolhatatlan bizonyítékok Kéjgyilkosság a Fűzfa utcában A Magyar Közlöny 74. szá­ma tartalmazza a Magyar Köz­társaság alkotmányának mó­dosításáról szóló 1989. évi XXXI. törvényt, és ugyaneb­ben a lapban található meg az 1949. évi XX. törvény módo­sításával egybefoglalt egységes szöveg is. A Minisztertanács 105/1989. (X. 25.) MT. számú rendelete hatályon kívül helyezett hét olyan jogszabályt, amely a magyar állampolgárok külföl­dön létesített munkavállalását szabályozta. Ez a rendelet ki­mondja, hogy 1989. november 25-ét kővetően a hazautazási és vételre felajánlási kötele­zettség. továbbá a társadalom- biztosítási járulék devizában fizetési kötelezettsége a kül­földön munkát vállaló magyar állampolgárt 1989. október hó­ban már nem terheli. A kereskedelmi szálláshe­lyek áráról és díjáról szóló jogszabályt ugyancsak hatá­lyon kívül helyezte a 18/1989. (X. 25.) KEM-rcndclet. A jogszabályok a Magyar Közlöny 1989. évi 75. számá­ban jelentek meg. A nehezen felderíthető gyil­kosságok közé tartozik, ami­kor a tettes és az áldozat csak futólag ismerte egymást. Ez is egy ilyen eset volt, de széles körű nyomozással néhány nap alatt sikerült megtalálni a he­lyes nyomot. A borzalmas bűntett elkövetője először ta­gadott, ám később a bizo­nyítékok súlya alatt belátta, hogy nincs más választása, és beismerő vallomást tett. Szörnyű látvány Egy munkába siető fiatal nőt szeptember 24-én hajnalban szörnyű látvány fogadott a nagykőrösi Fűzfa utcában. (A járda és az úttest közti füves területen vérző ajkú halott asszony feküdt. A2 őszülő nő lila .szoknyája fel volt gyűrve, alsóteste meztelen. Piros-zöld virágmintás kosztümkabátja is vérrel volt szennyezett. A rendőrök először is meg- ’ állapították a halott személy- azonosságát, majd igazságügyi orvosszakértői vizsgálatra is sor került. Rövidesen tisztázó­dott, hogy a hatvannégy éves áldozat, aki egyedül élt egy anyán, szexuális indítékú bűn­tény áldozata lett. A tanyasi szomszédok sze­rint az idős nö — akinek sem munkahelye, sem nyugdíja nem volt — azt állította, hogy a világ legősibb mesterségét űzi, és a férfiak jól megfize­tik szolgálatait. Nem hittek neki. hiszen a „néni", ahogy emlegették, nagyon ápolatlan külsejű volt, és a rendszeres italozás is nyomot hagyott raj­ta. Am a vizsgálat során bebi­zonyosodott, hogy a „néninek” rendszeresen voltak alkalmi férfikapcsolatai, cs visszatérő partnerei is. Ismerték őt a he­lyi italboltokban, csárdákban, éttermekben, ahol gyakran záróráig szórakozott, de ha tá­vozásra felszólították, ellen­kezés nélkül odébbállt. A rendőrség először is el­lenőrizte az asszony férfiis­merőseit, akik azonban a kér­déses időpontra alibit igazol­tak. A nyomozás során kide­rült, hogy a gyilkosságot meg­előző estén egy erősen ittas férfi látogatta sorba a helyi szórakozóhelyeket. Ez az em­ber. a 39 éves, büntetlen elő­életű Halász Tibor, azon a na­pon, amikor a holttestet meg­találták, erősen összekarmolt, sebes arccal jelent meg a mun­kahelyén. Amikor elszámoltatták ar­ról, hogy mit csinált szeptem­ber 23-án, a következőket ad­ta elő: szombat lévén nem kellett munkába mennie, ezért kerékpáron elhajtott a város- központba szórakozni. Egye­dülálló ember, a nagynéniénél lakik, aki cselekvőképtelen és az ő gyámsága alatt áll. Így hát úgy mulatta el a pénzét, ahogy akarta. Járt a Gödör nevű kocsmában, ahol meg­ivott három-négy üveg sört, majd a Központi étterembe tért be, ahol ittassága miatt már nem szolgálták ki. Végül 22 óra körül távozott a Sport sörbárból olyan állapotban, hogy biztonságosabbnak érez-- te, ha csak tolja a kerékpár­ját, mint ha közlekedik rajta. Lila szoknyában Ily módon lépegetett, amikor feltűnt a közelében a lila szok­nyás nö. Távolról ismerte, úgy tudta róla. hogy egy ismerő­sének a barátnője. Az asszony szólította meg őt, hogy hová tart. ö mondta, hogy hazafe­lé. Visszakérdezett, hogy te meg biztos a Jóskához igyek­szel. Az asszony ráhagyta, hogy odatart. Izgatott lett a gondolatra, hogy azok majd szeretkeznek, és úgy érezte, ne­ki is kedve lenne ... Végül a nő ajánlotta fel, hogy hajlandó lenne a dolog­ra, nem kell ahhoz fedél alá menni. Ö szabadkozott, hogy már sokat ivott, és nem biz­tos, hogy sikerül, de partner­nője addigra már kilépett a bugyijából, hanyatt feküdt és felhúzta a szoknyáját. Ám az ő ittassága miatt több nem történt köztük, felsegítette a földről, és elköszöntek egy­mástól. Arra a kérdésemre, hogy az arcán levő sebhelyeket miként szerezte, Halász Tibor úgy vá­laszolt, hogy megvágta magát borotválkozás közben. Erre is alkalmatlan Nyilvánvaló ellentmondás volt az, hogy a szerencsétlen áldozat tetemét pont ott talál­ták meg, ahol a gyanúsított szerint szeretkezni akartak. Ezek szerint a bűnténynek is ott kellett történnie. A továbbiakban, amikor a laboratóriumban megvizsgál­ták Halász Tibor ruháit, több darabon kimutatták az áldozat vérét. A gyanúsított ekkor már a továbbiakra vonatkozóan is őszinte, beismerő vallomást tett. Elmondta, hogy a nö gú­nyolódott rajta, a következő szavakkal: Ilyen emberrel kezdtem, aki még erre is al­kalmatlan! — Nagyon felgerjedt álla­potban voltam — vallotta a gyanúsított —, minden józan eszemet elvesztettem. Nem bírtam hallgatni a mocskoló- dását. Bal kezemmel megszo­rítottam a nyakát, a jobb ke­zemmel meg teljes erőmmel rátenyereltem a szájára. Vér­zett erősen a szája, amikor magamhoz tértem, és az én ke­zem meg a ruhám is véres lett. Hazamentem, megmosa­kodtam és- lefeküdtem alud­ni. Hétfőn, a munkahelyemen hallottam, hogy megtalálták őt holtan Arra gondoltam, hogy talán mégsem én öltem meg, hanem találkozott még valakivel, és az tette. Halász Tibor előzetes letar­tóztatásban van, ügyében fo­lyik a büntetőeljárás. Ga. J. MÁV-módra ? Azok az üres szerelvények, amik az egyes állomásokon ácsorognak vagy meg sem áll­va áthaladnak, olyanok, mint a szelleműonatok. A hivatalos vasúti nyelvezet ezeket szerel­vényvonat névvel illeti. Valószínűleg valamelyik végállomásra igyekeznek, hogy beálljanak a menetrend sze­rinti forgalomba, vagy éppen kiálljanak abból. Végigrobog­nak a pályán; a kétvágányún akadálytalanul, az egyvágá­nyún megállva ott, ahol ellen­vonattal találkoznak. A leg­főbb ismérvük: utazásra földi halandó ezeket igénybe nem ve­heti! Itt-ott ugyan felslisszol rá a céliára igyekvő utas. míg a zord kalauz vagy a vonatveze­tő le nem tessékeli. Mert a szabál’ az szabál’J t1 „ A vasúti berkekben járatlan, avatatlan civil értetlenkedik: miért nincs a menetrendben ez a szellemvonat? Gyorsíthat­ná a közlekedést, ritkíthatná a tömeget, sűríthetné a járato­kat! A félig beavatott hallott valamit: a rajta szolgálatot teljesítő dolgozók ezekért az utakért csak 50 százalékos ki­lométerpénzt vagy mit kapnak. Ha ez valóban így igaz, ak­kor tisztelettel kérdem: ez a bérmegtakarítás fogja meg­menteni a MÁV-ot? Ha már vezet a vezető, ha már jegy- vizsgáló utazik rajta, nem len­ne jobb az utasokat kulturál­tan utaztatni? Fazekas Mátyás Veresegyház Városnézés Grazban Ősszel lesz negyven éve, hogy Vácon dolgozom, de nem emlékszem olyan atlétikai szakosztályra, aki külföldi ju­talomutazásra vitte volna ver­senyzőit. Hát nekünk most ez sikerült! November 7-én haj­nali 5-kor útra keltünk Auszt­ria felé. A buszban 39 gyerek és hat felnőtt utazott. Volt tolmá­csunk, elsősegélynyújtónk, szülői képviselőnk, idegenve­zetőnk és rendfenntartónk. Út­közben hálásan emlegettük városunk rendőrkapitányságát, ahol az útlevelek gyors elké­szítését szorgalmazták. Mert bármilyen furcsa, öt kislány most utazott először a határon túlra. Grazban az Operánál áll­tunk meg, s onnan indult a vá­rosnézés. A gyerekek, kezük­ben az útikönyvből fénymá­solt kis térképpel, igyekeztek tájékozódni. A városháza a /fő térrel, a díszkút, a Luegg-ház, a Weiss-ház és egy sarki va­dászbolt nagy sikert aratott. A Herrengassén elegáns kiraka­tok előtt sétáltunk el a Laund- haushoz. A tartományi székház emeleti tárgyalótermében épp gyűlés volt. Marasztaltak, de mi csak körülnézni akartunk. Es jött a nagy csalódás: a vi­lághírű fegyvertár és a többi múzeum elsejétől be van zár­va! Az íves várkapun áthalad­va, toronyiránt másztuk meg a 475 méter magas Schlossber­get. A gyerekek lefelé futva jöttek, elvégre sportolók! A buszban ebédeltünk, majd a Domkirche és a Ferdinand- mauzóleum következett. Szem­ben meg a régi egyetem, ahol egykor Pázmány Péter is taní­tott, Vásárlásra pénzünk és időnk is alig maradt. De nem is azért mentünk. Még világosban értünk a határra, ahol a határ­őrség mint olimpiai válogatot­tat fogadott bennünket. Tele­fonáltunk Vácra. hogy fél hét körül otthon leszünk. Talán öt percet tévedtünk, és a szülők boldogon ölelték magukhoz az álmukból akkor ébredő cseme­téiket. Kellemes nap volt. Senkire se kellett rászólni, senkit se kerestünk, még hangoskodás és veszekedés sem volt. Ha a pénztárcánk megengedi, más­kor is szívesen szervezünk hasonlót. Ezek a kis sportem­berek megérdemlik! Pénzes Gyuláné Vác Autóbontó Gyomron Gépjármüvek vétele, bontásra, alkatrészek árusítása: Gyömrő, Kossuth Lajos u. 11. 2230. CB: AM-15-49689. Nyitva: keddtől péntekig 9-töl 17.30 óráig, szombaton és vasárnap 9-töl 14 óráig. Hétfőn zárva. A Ráckeve Városi Tanács V. B. GAMESZ árverés útján bérbe adja a heti piac és az országos vásárok kezdési (heiypénzszedés), illetve a piaci napokon jelentkező takarítási feladatok jogát A versenytárgyalás december 6-án de. 10 órakor lesz o Ráckeve Városi Tanács István tér 4. sz. alatti vb-termében (I. emelet). Az árveréshez bánatpénz letétele szükséges. A feltételekről a GAMESZ vezetője ad tájékoztatást, Ráckevén, az István tér 21. sz. alatt vagy a (26)-85-229-es telefonon. 1

Next

/
Thumbnails
Contents