Pest Megyei Hírlap, 1989. november (33. évfolyam, 258-283. szám)
1989-11-22 / 276. szám
1989. NOVEMBER 22., SZERDA Jogi tanácsok Házasságé szerződés • Veszélyeztetés kutyával @ Bírság a végrehajtásban t Tartási szerződés Nagy vagyonnal rendelkezik H. S. moiiogramú olvasónk családja. Most házasságkötés előtt áll és a szülők egy berendezett családi házat ajándékoznak részére. Mit kell tennem ahhoz, hogy a későbbiekben ne legyen semmiféle vagyonjogi problémám, kérdezi. A házasságkötés előtt a házasulandók, valamint a házastársak az egymás közti vagyoni viszonyaikat — a házassági életközösség tartamára — szerződéssel rendezhetik. A szerződésben a saját elhatározásuktól függően dönthetik el, hogy mely vagyontárgy kerül a közös és melyik a külön vagyonba. Megállapodhatnak abban is, hogy az életközösség fennállása alatt szerzett lakás például az egyikük különvagyona lesz, de úgy is rendelkezhetnek, hogy közös tulajdonba kerül a vagyon. Az életközösség fennállása alatt egymásnak adott ajándékot szintén rendezhetik a felek. A házassági vagyonjogi szerződést ügyvéd által ellenjegyzett okiratba kell foglalni. Meg kell különböztetni a házassági vagyonjogi szerződéstől azt a megállapodást, amelyet a felek arra az esetre kötnek, hogy a házasság felbontása esetén miként rendezik a közös lakás további használatának sorsát. Ebben úgy is rendelkezhetnek, hogy egyik félnek a lakást elhelyezési és térítési igény nélkül el kell hagynia. Az okiratba foglalt szerződés a bíróságot is köti, de a kiskorú gyermek lakás- használati jogának érvényesítése során a felek megállapodásától el is térhet. Állandó vitája van egy er- dókeríesi nyugdíjasnak a szomszédjával, mivel a közöttük lévő rossz kerítésen a meg nem kötött kutyája többször átmegy a másik telekre. Azzal fenyeget a szomszédom, hogy feljelent, jogszerű-e ez? Akt kutyáját kóborolni hagyja vagy város belterületén felügyelet nélkül bocsátja utcára, vagy póráz nélkül elengedi, illetőleg vadászterületen kölönc nélkül engedi el, az szabálysértést követ el. Ugyancsak megsérti a törvény előírását az is, aki kutyáját szájkosár nélkül tömegközlekedési eszközön szállítja vagy harapós kutyáját nem tartja zárt helyen, illetve nem helyez el a ház (illetve lakás) bejáratán a harapós kutyára figyelmeztető táblát. A nyilvános vendéglátóipari helyiségbe, illetve élelmiszert árusító üzletbe ugyancsak tilos kutyát bevinni. Mindebből az következik tehát, hogy a felsorolt esetek szabálysértésnek minő~ülnek. A mi esetünkben, ha az olvasó kutyája nem harapós, a szomszéd telekre való átmenetei tehát nem valósít meg szabálysértést, ezért ellene bírságot kiszabni nem lehet. A szomszéd telkét azonban senki sem használhatja kedvére, meg kell akadályozni azt, hogy oda állatai átjárjanak. Ha ezt nem teszi, birtokháborítást követ el, amiért a szom§ Tíz nap g rendeletéi o széd eljárást indíthat ellene a tanácsnál, illetőleg, ha az ott hozott döntéssel nem ért egyet, az ügyet a bíróságon folytathatják. Több éve élek együtt volt férjemmel, aki durva, italozó magatartása miatt pokollá teszi az életünket, annak ellenére, hogy a bíróság öt a közös lakás elhagyására kötelezte. A volt házastársam ezt nem hajtja végre, a bíróság felhívásának nem tesz eleget, az általa használt lakásrészt teljesen tönkreteszi. Mit lehet ilyenkor tenni? Sajnos, az előbb leírt probléma igen gyakran előfordul. A volt házastársat hiába kötelezi a bíróság a lakás elhagyására, az konokul szembehelyezkedik a bíróság döntésével. Ilyenkor a hatóság a végrehajtási eljárás során pénzbüntetéssel kívánja a kötelezettet a teljesítésre rászorítani. Ez a pénzbírság nem büntetés jellegű, az a célja, hogy a kötelezettet meghatározott cselekmény elvégzésére szorítsa. Előfordul azonban, hogy az ismételten kiszabott pénzbírság a teljesítésre kötelezett személyében rejlő ok miatt (például betegség, nincs jövedelme stb.) nem teljesíthető, ilyenkor más végrehajtási módot kell választani. Ha elhelyezési igény nélkül el kell hagynia a lakást, akár karhatalmat is igénybe lehet venni ahhoz, hogy a kötelezett költözzék a számára biztosított szükséglakásba, albérletbe. ágybérletbe vagy munkás- szállóra. Amennyiben a kötelezett tűrhetetlen magatartása miatt az ilyen lakásba való kiköltözés nem biztosítható, vagy nem áll rendelkezésre, őt minden elhelyezés nélkül el lehet távolítani a lakásból. Tartási szerződést kötöttem e*y viszonylag fiatal nővel immár négy éve. A megállapodásban foglaltakat mindketten becsülettel teljesítettük, sajnos azonban egy agyvérzés miatt a néni már két éve el- . fekvőben van. Az orvosok .szerint még igen sokáig ott kell maradnia. A nénit gyakran meglátogatom, de természetesen gondozásra nincs szüksége. Nem tudom, ilyen esetben megillet-e engem a lakás, kérdezi egy magát megnevezni nem kívánó olvasó. A tartási szerződés megkötésekor mindegyik fél kötelezettséget vállal annak fejében, hogy a másiktól valamilyen előnyhöz jusson. Ameny- nyiben tanácsi bérlakásban lakó személlyel azért köt szerződést az eltartó, hogy a bérlő halála esetén a bérleti jogviszonyt folytathassa, kötelessége, hogy az eltartottat élelmezze, ruházza és egyéb, a megállapodásba foglalt kötelezettségeknek eleget tegyen, betegség esetén ápolja, gyógyítássá és halála esetén eltemet- tesse. Szükséges ezen túl, hogy a tanácsi bérlakásban állandó jelleggel, életvitelszerűen ott lakjon. Amennyiben a tanács a megállapodást jóváhagyta, a felek maguk döntik el, hogy az általuk nyújtott szolgáltatás megfelel-e a szerződésben foglaltaknak, vagy sem. Vita esetén a szerződést a bíróság felbonthatja. Az olvasónk által leírt esetben erről nincs szó. A problémát az okozza számára, hogy valamely kötelezettséget nem saját maga, hanem harmadik fél (a kórház) teljesíti. Ha tehát nem azért került a gyógyintézetbe az eltartásra szoruló, mert róla az eltartó nem gondoskodott. hanem azért, mert a szakszerű ápolás csak így biztosítható, a levélíró eleget tett a szerződésben vállalt kötelezettségének, így tehát nem kell a szerződésszegés következményeitől tartania. Dr. Sinka Imre Postabontás VÁRJUK LEVELEIKET, CÍMÜNK: BUDAPEST, PT.t 311 -1446 Az ajándék: 1 mázsa alma A vámosmikolai almáskertekben november 5-ig tartott a „Szedd magad” akció. A zárás előtti egyik napon mi is kimentünk. A kapus eligazított bennünket, majd kérte, hogy a kapott sorszámmal menjünk be az irodába, mert mi vagyunk a tizenötezredik látogató. Ott tudtuk meg, hogy egy mázsa almát kapunk ajándékba. Igazi meglepetés és nagy öröm volt. Ezúton szeretnénk köszönetét mondani az Alagi Állami Tangazdaság szobi kerülete vezetőségének az akció példás megszervezéséért, az ott tevékenykedő dolgozóknak pedig az előzékeny, udvarias és szolgálatkész magatartásukért. Ilyet eddig máshol nem tapasztaltunk. Kánya Ernőné Budapest A keresése közben csak a jakiját (mellénykéjét) találták meg egy vadrózsabokron. A szomorú család emeltette ide ezt a keresztet, még 1801-ben. A família közben kihalt, de a századelőn még élt a mondás: Nyoma veszett, akár a Schul- tzék fiának. A kereszt megkopott, esőverte, mégis sokan keresik fel; mindig van rajta vagy a tövében virág. Van, aki elhalt hozzátartozójára gondol, van, aki békéért folyamodik, más gyógyulásért esedezik (hiszen két gyógyintézet is van a közelben). És van, aki a hála virágait helyezi itt el, mint meggyógyult visszatérő. Padányl Lajos Budakeszi Itt mindig • __' v an virág Ahol a „Hárscsokor”-völgy- hajlat találkozik a Budakeszi úttal, áll egy körülbelül öt méter maga3 kőkereszt. Az egykor kertjeikbe járók erre rövidítették le az útjukat. Könnyen el lehet erre tévedni. Így járt valamikor egy Schultz nevű, ötéves gyermek, aki eíkalandozött az erdő közelében lévő családi otthonából, és soha többé nem került elő. Cáfolhatatlan bizonyítékok Kéjgyilkosság a Fűzfa utcában A Magyar Közlöny 74. száma tartalmazza a Magyar Köztársaság alkotmányának módosításáról szóló 1989. évi XXXI. törvényt, és ugyanebben a lapban található meg az 1949. évi XX. törvény módosításával egybefoglalt egységes szöveg is. A Minisztertanács 105/1989. (X. 25.) MT. számú rendelete hatályon kívül helyezett hét olyan jogszabályt, amely a magyar állampolgárok külföldön létesített munkavállalását szabályozta. Ez a rendelet kimondja, hogy 1989. november 25-ét kővetően a hazautazási és vételre felajánlási kötelezettség. továbbá a társadalom- biztosítási járulék devizában fizetési kötelezettsége a külföldön munkát vállaló magyar állampolgárt 1989. október hóban már nem terheli. A kereskedelmi szálláshelyek áráról és díjáról szóló jogszabályt ugyancsak hatályon kívül helyezte a 18/1989. (X. 25.) KEM-rcndclet. A jogszabályok a Magyar Közlöny 1989. évi 75. számában jelentek meg. A nehezen felderíthető gyilkosságok közé tartozik, amikor a tettes és az áldozat csak futólag ismerte egymást. Ez is egy ilyen eset volt, de széles körű nyomozással néhány nap alatt sikerült megtalálni a helyes nyomot. A borzalmas bűntett elkövetője először tagadott, ám később a bizonyítékok súlya alatt belátta, hogy nincs más választása, és beismerő vallomást tett. Szörnyű látvány Egy munkába siető fiatal nőt szeptember 24-én hajnalban szörnyű látvány fogadott a nagykőrösi Fűzfa utcában. (A járda és az úttest közti füves területen vérző ajkú halott asszony feküdt. A2 őszülő nő lila .szoknyája fel volt gyűrve, alsóteste meztelen. Piros-zöld virágmintás kosztümkabátja is vérrel volt szennyezett. A rendőrök először is meg- ’ állapították a halott személy- azonosságát, majd igazságügyi orvosszakértői vizsgálatra is sor került. Rövidesen tisztázódott, hogy a hatvannégy éves áldozat, aki egyedül élt egy anyán, szexuális indítékú bűntény áldozata lett. A tanyasi szomszédok szerint az idős nö — akinek sem munkahelye, sem nyugdíja nem volt — azt állította, hogy a világ legősibb mesterségét űzi, és a férfiak jól megfizetik szolgálatait. Nem hittek neki. hiszen a „néni", ahogy emlegették, nagyon ápolatlan külsejű volt, és a rendszeres italozás is nyomot hagyott rajta. Am a vizsgálat során bebizonyosodott, hogy a „néninek” rendszeresen voltak alkalmi férfikapcsolatai, cs visszatérő partnerei is. Ismerték őt a helyi italboltokban, csárdákban, éttermekben, ahol gyakran záróráig szórakozott, de ha távozásra felszólították, ellenkezés nélkül odébbállt. A rendőrség először is ellenőrizte az asszony férfiismerőseit, akik azonban a kérdéses időpontra alibit igazoltak. A nyomozás során kiderült, hogy a gyilkosságot megelőző estén egy erősen ittas férfi látogatta sorba a helyi szórakozóhelyeket. Ez az ember. a 39 éves, büntetlen előéletű Halász Tibor, azon a napon, amikor a holttestet megtalálták, erősen összekarmolt, sebes arccal jelent meg a munkahelyén. Amikor elszámoltatták arról, hogy mit csinált szeptember 23-án, a következőket adta elő: szombat lévén nem kellett munkába mennie, ezért kerékpáron elhajtott a város- központba szórakozni. Egyedülálló ember, a nagynéniénél lakik, aki cselekvőképtelen és az ő gyámsága alatt áll. Így hát úgy mulatta el a pénzét, ahogy akarta. Járt a Gödör nevű kocsmában, ahol megivott három-négy üveg sört, majd a Központi étterembe tért be, ahol ittassága miatt már nem szolgálták ki. Végül 22 óra körül távozott a Sport sörbárból olyan állapotban, hogy biztonságosabbnak érez-- te, ha csak tolja a kerékpárját, mint ha közlekedik rajta. Lila szoknyában Ily módon lépegetett, amikor feltűnt a közelében a lila szoknyás nö. Távolról ismerte, úgy tudta róla. hogy egy ismerősének a barátnője. Az asszony szólította meg őt, hogy hová tart. ö mondta, hogy hazafelé. Visszakérdezett, hogy te meg biztos a Jóskához igyekszel. Az asszony ráhagyta, hogy odatart. Izgatott lett a gondolatra, hogy azok majd szeretkeznek, és úgy érezte, neki is kedve lenne ... Végül a nő ajánlotta fel, hogy hajlandó lenne a dologra, nem kell ahhoz fedél alá menni. Ö szabadkozott, hogy már sokat ivott, és nem biztos, hogy sikerül, de partnernője addigra már kilépett a bugyijából, hanyatt feküdt és felhúzta a szoknyáját. Ám az ő ittassága miatt több nem történt köztük, felsegítette a földről, és elköszöntek egymástól. Arra a kérdésemre, hogy az arcán levő sebhelyeket miként szerezte, Halász Tibor úgy válaszolt, hogy megvágta magát borotválkozás közben. Erre is alkalmatlan Nyilvánvaló ellentmondás volt az, hogy a szerencsétlen áldozat tetemét pont ott találták meg, ahol a gyanúsított szerint szeretkezni akartak. Ezek szerint a bűnténynek is ott kellett történnie. A továbbiakban, amikor a laboratóriumban megvizsgálták Halász Tibor ruháit, több darabon kimutatták az áldozat vérét. A gyanúsított ekkor már a továbbiakra vonatkozóan is őszinte, beismerő vallomást tett. Elmondta, hogy a nö gúnyolódott rajta, a következő szavakkal: Ilyen emberrel kezdtem, aki még erre is alkalmatlan! — Nagyon felgerjedt állapotban voltam — vallotta a gyanúsított —, minden józan eszemet elvesztettem. Nem bírtam hallgatni a mocskoló- dását. Bal kezemmel megszorítottam a nyakát, a jobb kezemmel meg teljes erőmmel rátenyereltem a szájára. Vérzett erősen a szája, amikor magamhoz tértem, és az én kezem meg a ruhám is véres lett. Hazamentem, megmosakodtam és- lefeküdtem aludni. Hétfőn, a munkahelyemen hallottam, hogy megtalálták őt holtan Arra gondoltam, hogy talán mégsem én öltem meg, hanem találkozott még valakivel, és az tette. Halász Tibor előzetes letartóztatásban van, ügyében folyik a büntetőeljárás. Ga. J. MÁV-módra ? Azok az üres szerelvények, amik az egyes állomásokon ácsorognak vagy meg sem állva áthaladnak, olyanok, mint a szelleműonatok. A hivatalos vasúti nyelvezet ezeket szerelvényvonat névvel illeti. Valószínűleg valamelyik végállomásra igyekeznek, hogy beálljanak a menetrend szerinti forgalomba, vagy éppen kiálljanak abból. Végigrobognak a pályán; a kétvágányún akadálytalanul, az egyvágányún megállva ott, ahol ellenvonattal találkoznak. A legfőbb ismérvük: utazásra földi halandó ezeket igénybe nem veheti! Itt-ott ugyan felslisszol rá a céliára igyekvő utas. míg a zord kalauz vagy a vonatvezető le nem tessékeli. Mert a szabál’ az szabál’J t1 „ A vasúti berkekben járatlan, avatatlan civil értetlenkedik: miért nincs a menetrendben ez a szellemvonat? Gyorsíthatná a közlekedést, ritkíthatná a tömeget, sűríthetné a járatokat! A félig beavatott hallott valamit: a rajta szolgálatot teljesítő dolgozók ezekért az utakért csak 50 százalékos kilométerpénzt vagy mit kapnak. Ha ez valóban így igaz, akkor tisztelettel kérdem: ez a bérmegtakarítás fogja megmenteni a MÁV-ot? Ha már vezet a vezető, ha már jegy- vizsgáló utazik rajta, nem lenne jobb az utasokat kulturáltan utaztatni? Fazekas Mátyás Veresegyház Városnézés Grazban Ősszel lesz negyven éve, hogy Vácon dolgozom, de nem emlékszem olyan atlétikai szakosztályra, aki külföldi jutalomutazásra vitte volna versenyzőit. Hát nekünk most ez sikerült! November 7-én hajnali 5-kor útra keltünk Ausztria felé. A buszban 39 gyerek és hat felnőtt utazott. Volt tolmácsunk, elsősegélynyújtónk, szülői képviselőnk, idegenvezetőnk és rendfenntartónk. Útközben hálásan emlegettük városunk rendőrkapitányságát, ahol az útlevelek gyors elkészítését szorgalmazták. Mert bármilyen furcsa, öt kislány most utazott először a határon túlra. Grazban az Operánál álltunk meg, s onnan indult a városnézés. A gyerekek, kezükben az útikönyvből fénymásolt kis térképpel, igyekeztek tájékozódni. A városháza a /fő térrel, a díszkút, a Luegg-ház, a Weiss-ház és egy sarki vadászbolt nagy sikert aratott. A Herrengassén elegáns kirakatok előtt sétáltunk el a Laund- haushoz. A tartományi székház emeleti tárgyalótermében épp gyűlés volt. Marasztaltak, de mi csak körülnézni akartunk. Es jött a nagy csalódás: a világhírű fegyvertár és a többi múzeum elsejétől be van zárva! Az íves várkapun áthaladva, toronyiránt másztuk meg a 475 méter magas Schlossberget. A gyerekek lefelé futva jöttek, elvégre sportolók! A buszban ebédeltünk, majd a Domkirche és a Ferdinand- mauzóleum következett. Szemben meg a régi egyetem, ahol egykor Pázmány Péter is tanított, Vásárlásra pénzünk és időnk is alig maradt. De nem is azért mentünk. Még világosban értünk a határra, ahol a határőrség mint olimpiai válogatottat fogadott bennünket. Telefonáltunk Vácra. hogy fél hét körül otthon leszünk. Talán öt percet tévedtünk, és a szülők boldogon ölelték magukhoz az álmukból akkor ébredő csemetéiket. Kellemes nap volt. Senkire se kellett rászólni, senkit se kerestünk, még hangoskodás és veszekedés sem volt. Ha a pénztárcánk megengedi, máskor is szívesen szervezünk hasonlót. Ezek a kis sportemberek megérdemlik! Pénzes Gyuláné Vác Autóbontó Gyomron Gépjármüvek vétele, bontásra, alkatrészek árusítása: Gyömrő, Kossuth Lajos u. 11. 2230. CB: AM-15-49689. Nyitva: keddtől péntekig 9-töl 17.30 óráig, szombaton és vasárnap 9-töl 14 óráig. Hétfőn zárva. A Ráckeve Városi Tanács V. B. GAMESZ árverés útján bérbe adja a heti piac és az országos vásárok kezdési (heiypénzszedés), illetve a piaci napokon jelentkező takarítási feladatok jogát A versenytárgyalás december 6-án de. 10 órakor lesz o Ráckeve Városi Tanács István tér 4. sz. alatti vb-termében (I. emelet). Az árveréshez bánatpénz letétele szükséges. A feltételekről a GAMESZ vezetője ad tájékoztatást, Ráckevén, az István tér 21. sz. alatt vagy a (26)-85-229-es telefonon. 1