Pest Megyei Hírlap, 1989. szeptember (33. évfolyam, 206-231. szám)

1989-09-16 / 219. szám

19S9. SZEPTEMBER 16., SZOMBAT Miért volt ferde hátú az utazóiddá ? Szelleme a Duna fölött bolyong Például David T. Ansted — korának kiváló geológusa — kutatásokat végzett, s fotó­zott is. Tapasztalatait 1862-ben adta kö?re. A változatosság és a hite-í lesség kedvéért a kötetek és a képek között az utazáshoz szükséges tárgyakat láthatunk. A Nemzeti, az Országos Mű­szaki, az Iparművészeti és az esztergomi Vízügyi Múzeum­ból válogattak össze különbö­ző dolgokat, amelyeket nem nélkülözhettek a régiek hajón, lóháton, postakocsin. Gondosan tokba csomagol­ták az evőeszközöket és ét­készletet, az úti patikát, s az úti poharat is! Mindezek ter­mészetesen nagyon fontosak voltak, azonban nem hiányoz­hatott a vadászfelszerelés, sőt az úti céltábla sem. A kiállí­táson látható igencsak lyugga- tott állapotban maradt meg, de azt már nem tudni, hogy hol gyakoroltak rajta. Nélkü­lözhetetlen volt a zsebóra, a napóra, a tájoló, a barométer — s természetesen az utazólá­da! Hogy ez miért volt fer­de hátú? Egyszerű, hogy a kp- csihoz igazodjon ... S ha még az embernek ma­rad idejé és kedve, eltöpreng­het azon, vajon milyen lehe­tett az utazás az első dunai gőzhajón. A Franz I. makett­je ugyanis a nyolcszáznegyve- nes évekből is itt látható. Mégpedig tavaszig. Akkor majd új kiállítás nyílik, ame­lyet Mátyás király halálának 500. évfordulójára rendeznek a Mátyás Király Múzeumban. Vennes Aranka A csöndes őszi napsütésben egymás után érkeznek a kül­földi turisták, a kiránduló diá­kok Visegrádra, a királyi palo­tába. Ilyenkor sokan választ­ják úti célul e történelmi tele­pülést. Mostanság pedig még többen, mivelhogy egyre több a látnivaló.. S még mindig rejt a föld régészeti értékeket. Tudományos dolgozatok, tá­jékoztató füzetecskék, sőt: fil­mesek választják témául a kö­zépkori várost. Rengeteg te­hát a dokumentum róla. De vajon , mióta emlékeznek meg az erre utazók könyvekben, írásos beszámolóikban egyko­ri királyi székhelyünkről? Ez a kérdés felmerül a Má­tyás Király Múzeum munka­társaiban is. így született meg e most megnyílt, kiállítás ötle­te, amely Visegrád az utazó szemével a XVI1I—XIX. szá­zadban címet viseli. Anyagát , Kelecsényi Gábor, a Széché­nyi Könyvtárból válogatta ösz- sze, és Szabó Miklós nagyma­rosi grafikus illusztrálta. A tárgyak, dokumentumok ren­dezését Scheili Katalin restau­rátor vállalta. Különleges csemegének szá­mít az első pillanatban sze­rénynek tűnő tárlat. Aki ugyanis veszi a fáradságot, s tanulmányozza a különböző idézeteket, nemcsak tanul, ha­nem szórakozik is. Tizenkét hazánkat megjárt külföldi fel­jegyzéseiből kapunk ízelítőt. Alig hiszem, hogy még ma is él az a legenda, amelyet J. G. Kohl 1843-ban London­ban kiadott könyvében mesél el. Egy marosi lány és Mátyás király szerelméről szól. Az VÜW­John Paget, Magyarországra települt mezőgazda 1839-ben ké­szítette ezt a metszetet Visegrádról A Talmud könyvei Hatvan év után ismét ma­gyar nyelven tanulmányozha­tó az egyetemes kultúrtörté­net egyik kiemelkedő értéke, a Talmud. Az Ikva Kiadó gondozásában napvilágot Iá tott A Talmud könyvei című kötet — amely magyar nyel­ven az egyetlen átfogó ké­pet nyújtó, tudományos' igé­nyű munka a közel hatezer ol dalas Talmudról. Az eredeti Talmud-szöveg alapján Molnár Ernő által összeállított kötet reprint ki­adása azért is indokolt, mert az eredeti, 1921—23-ban nyolc füzet formájában kiadott mű mind magánkézben, mind közgyűjteményekben már csak töredékeiben található meg. A kötetnek — amelynek fordí- ásai az eredeti héber—arameus szövegek alapján készültek a hatvanhárom talmudi trak­tusból a legfontosabb 39-et tartalmazza — külön értéke, hogy abban a kor legkiválóbb tudós rabbijainak tanulmá­nyai olvashatók a Talmud ke letkezéséről, történetéről, for­dításairól és az azzal kapcso­latos vallástörténeti témákról. Az ókori zsidóság vallási és tudományos művének, a szó­beli tanokat, illetve hagyo­mányt az időszámításunk el­ső századaiban összefoglaló Talmudnak mindkét fő egysé­ge megtalálható a kötetben szép számmal vonultat fel részleteket a misnából, a tör­vényi részből, valamint a gemárából, a misna magya rázatából. A kötet 450 forintos áron, 16 ezer példányban- kerül az olvasókhoz, s október elején jelenik meg kétezer példány ban díszkiadású, számozott változata. A tavaly alakult soproni székhelyű Ilcva Kiadó Kisszövetkezetnek — amely céljául a magyar könyvkiadás ,,fehér foltjainak”' ' felszámo­lását, értékes ismeretterjesz- tő;'ínűveknek a megjelenteté­sét tűzte ki — nem ez az el­ső munkája. Idén már máso­dik kiadásban lát napvilágot például első kötetük, Konrad Lorénz A civilizált emberiség nyolc halálos bűne című köny­ve. A kiadó idei tervei között szerepel Ungár Róbert Hét nap Tel-Avivban című mun kája; a múlt század végén megjelent ismeretterjesztő mű ai Arczisme reprint kiadása. A hatvanas évek végén a közönség teljes extázisbán si- kítozott az Illés-zenekar kon­certjein — az idősebbek nagy megrökönyödésére és felhábo­rodására. A hetvenes években az új csapat, a Fonográf szin­tén igen népszerű volt, bár a rajongók egy része már a fia­talabb generációból verbuvá­lódott, akik a korábbiaknál „csendesebben” élvezték a ze­nét. Az együttes ugyan nem oszlott fel, de tagjai mostaná­ban külön-külön dolgoznak. Szörényi Levente színpadi mű­veket komponál, de mintha kevesebbet hallanánk Bródy Jánosról. Visszavonultan éltem — Mint előadó, valóban el­tűntem az utóbbi időben, nem sokat szerepeltem nyilvános­ság előtt. Ennek az az oka, hogy harmadik, „Hang nél­kül” című szólólemezemen dolgoztam. Egy saját lemez el­készítésé többéves munkát igényel. Oj dalokat írni és fel­lépni nem lehet ugyanazon a napon, de talán még ugyan­azon a héten sem. így aztán kicsit :visszavonultabban éltem az utóbbi időben, de idén el­készült és nemrég,-az üzletek­be is került új lemezem. — Az ön nevéhez számos, nagy érdeklődést kiváltó pro­dukció fűződik az István, a ki­rálytól a Kis hercegig vagy a Doktor Herzig, a Halász Ju­ditnak írt gyermekdaloktól a saját szólólemezekig. Melyik áll önhöz a legközelebb? Me­lyik az igazi Bródy János? — Mindegyik én vagyok. Ezekben a munkákban azért vettem részt, mert magamat adhattam bennük. Soha nem vállalok el csak azért egy megbízást, mert azzal sok pénzt lehet keresni. Számomra A harmadik szólólemez után Hang nélkül Bródy Jánossal Színházi levél Már nem, még nem az alkotás a fontos. Mivel több, különböző műfajban dol­gozom, a munkáimat én ma­gam sem tudom összehasonlí­tani.. Azt hiszem, nem is lehet őket egymáshoz mérni, inkább más, ugyanezen műfajokban megjelent munkákkal érdemes összevetni az enyémeket. Any- nyi-t azért bevallók, hogy min­dig azt szeretem a legjobban, amit éppen csinálok, úgyhogy mostanában a frissen megje­lent lemez foglalja le minden gondolatomat. — Ügy tűnik, a dalai to­vábbra is igen személyes hangvételűek. Megjelenik ben­nük például a családja... — A fiamról meg a lányom­ról csak egy dal szól, és egy másiknak a refrénjét énekli a feleségem. Persze a többi is az én érzéseimet tükrözi, de egy­ben olyan általános élethely­zeteket mutat be, amelyek ma Magyarországon sokunkat nyomasztanak. Én ugyanaz vagyok — Milyen helyet foglal el ez a korong szólólemezei között? — A „Hang nélkül” szerves folytatása az előző lemezek­nek. Mindhárom lemezen a dalok zenéjét és szövegét is én írtam, én is 'adom elő őket, ami egyfajta formai, hangzás- beli hasonlóságot már eleve jelent. Ezek azok a dalok, amelyeknek létrehozása .során a legkevésbé kell alkalmaz­kodnom alkotótársaimhoz, ezért ezek mutatják az'én ké­pességeimből a teljességet. Ha valaki engem akar megismer­ni, ha rám kíváncsi, akkor a legjobb ezeket a dalokat meg­hallgatni. — Erdeklik-e a munkáiról alkotott vélemények? — Az újságokban megjele­nő, vagy egyéb szakmai kriti­kák nem nagyon. Ennek az a legfőbb oka, hogy ón egy olyan műfajban nőttem fel, amely­nek gyakorlatilag nem volt kapcsolata a „hivatalos” kul­túrával. A közönség vélemé­nye viszont — amelyet jobb híján a lemezek eladásán vagy egy-egy darab nézettségéi) tu­dok lemérni — fontos szá­momra. örülök, ha olyan da­lokat, szövegeket írtam, ame­lyek érdeklik az embereket. — Tizenöt-húsz évvel ez­előtt mintha jóval politikusab- bak. lettek volna dalai. A „Ha én rózsa volnék..hosszú ideig be volt tiltva, de az „Ist­ván, a király” bemutatására is majdnem tíz évet vártak. — Én ugyanaz vagyok, mint akkor, a világ változott meg. Ma a pártprogramokban azok a gondolatok fogalmazódnak meg, amelyek tulajdonképpen a hatvanas években gyökerez­nek. Számomra a legfőbb ér­téket mindig is a szabadság, a demokrácia, a tolerancia, a szeretet jelentették. Ez régen keményen ellenzéki felfogás­nak tűnt, míg ma a különbö­ző szervezetek nyíltan hangoz­tathatják hasonló véleményü­ket, aminek én nagyon örü­lök. Irodalmi igénnyel — Ügy hallottam, könyvet ír mostanában. — Valóban gondolkodtam rajta, de aztán elvetettem az ötletet. Ha belekezdek egy könyvbe, akkor irodalmi igé­nyű alkotást szeretnék létre­hozni, de úgy érzem, ennek még nem jött el az ideje. — Mik a további elképzelé­sei? — Különösebb terveim egye­lőre . nincsenek. Annyi biztos, hogy hamarosan turnéra in­dulok most megjelent leme­zem : dalaival. Kecskés Ágnes ■ Mint a jelenlegi magyar va­lóság csaknem minden terüle­tén, a kulturális szférában — s benne a színházi életben — is valamiféle köztes helyzet uralkodik. Korábbi struktúrák, elvek, működtetési gyakorlatok már nem funkcionálnak, az újak, a kialakult változásokhoz igazodók pedig még nem hat­nak igazán vagy esetleg még ki sem alakultak. A színházművészet területén ez a sem-sem állapot egye­bek között abban nyilvánul meg, hogy miközben egyre sür­getőbb a magyar színházi struktúra megújításának vala­milyen módon történő megol­dása, a megváltozott helyzetű, feladatú színházak egyelőre kénytelenek ebben a régi struktúrában működni, mi­velhogy nincsen más. Ez azt jelenti, hogy például a színhá­zak fenntartásához szükséges állami (tanácsi) támogatások egyelőre — bár reálértéküisben folyamatosan csökkenően, sőt, az új szezonban már nominál­értéküket sem mindig tartva — folyósíthatok, de ezek az ösz- szegek már igen lényeges ki­egészítésre szorulnak a színhá­zak jegybevételeiből, mert kü­lönben nem tudnák egyensúly­ban tartani a költségvetésüket. Az a boldog állapot már rég megszűnt, amikor egy színház a fenntartási költségei 80-90 százalékát biztosan megkapta az államtól vagy a helyileg il­letékes megyei, városi tanács­tól, s a jegybevételek, bár ter­vezettek voltak, a működést nem befolyásolták alapvetően. Jelenleg ott tartunk — mint azt a hét elején a Vígszínház évadnyitó sajtótájékoztatóján a színház igazgatója, Marton László elmondta —, hogy ha egy színház viszonylag jól megy, azaz magasak a jegybe­vételei, és ezekre az összegek­re alapozva megpróbál színé­szeinek, műszaki dolgozóinak bért emelni, előfordulhat, hogy a csökkenni látszó közönségér- deklődés miatt esetleg már évad közben új szerződéseket kell kötni új fizetésekkel, mert nem lesz miből fizetni a meg­emelt béreket. És miután épp a Vígben az idén az állami tá­mogatás ténylegesen csökken 2 millió forinttal, a sokat em­legetett szponzorok meg nem döngetik az ajtót (mert a tá­mogatásoknak a számukra igen csekély a kézzelfogható hasz­na), s e támogatások elmara­dásával újabb, körülbelül há­rommilliót veszít a színház, na­gyon valószínű, hogy az évad második felében már gondok lehetnek a bérekkel. Az állam ma nálunk egyre szélesebb körben vonul ki a különböző, eddig létezett tá­mogatások szinte minden te­rületéről. Ezt teszi a kultúrá­val is, és az alapvető gondok tulajdonképpen ebből adód­nak. Megszűnőben ugyanis egy régi és sokáig abszolútnak vélt szisztéma, jaz tudniillik, hogy az állam például a színházak vagy a könyvkiadás teljes kö­rű és elsődleges mecénása volt, s fedezte a költségeket, a hiá­nyokat, a ráfizetéseket is. Va­lami tehát már nincs, vagy csak alig van. Helyette azon­ban még egyáltalán nem ala­kult ki az új szisztéma. Elkép­zelések, variációk vannak, de hogy ezek mikortól lesznek működőképesek, azt nem tud­ni. Működni azonban addig is kell. Emlegetik: a piaci viszonyok, törvények érvényesülésének zöld utat kell adni a kultúrá­ban is. Valószínűleg így van. De ne feledjük: az áhított pél­daképek, a nyugati működő piacgazdaságok esetében sem vonul ki az állam teljes mér­tékben a kultúra minden szfé­rájából. Helyi tanácsok, in­tézmények és maga az állam is igenis adnak pénzt (nem ke­veset!) a színházakra, a könyv­kiadásra, a művészeti életre, múzeumok fenntartására. Ter­mészetesen nem finanszíroznak minden ilyesfajta tevékenysé­get. de a fontosabb területeket, intézményeket segítik, támo­gatják, fenntartják. Elképzel­hetetlen, hogy a francia kul­turális kormányzat ne támo­gatná (tartaná fenn) a TNP-t, a Theatre Nationale Populai- re-1, az ottani nemzeti színhá­zat, az osztrák kormányzat na támogatná Salzburg nyári ün­nepi játékait, a brit kormány ne adna pénzt a Barbican Centre vagy a National The­atre működtetésére. Vagy hogy a nagyvárosok ne finanszíroz­nák híres kulturális intézmé­nyeiket. Mindez nem zárja ki, sőt, feltételezi, hogy az állami­lag fenntartott létesítmények mellett ne tevékenykedjenek a különböző magánvállalkozá­sok. London negyvenegyné- hány színházából gyakorlatilag csak három, a National, a Ro­yal Shakespeare Theatre meg a Covent Garden Opera az ál­lami. A többi magánvállalko­zás, de ezek is kaphatnak pénzt az Arts Councütól, a mű­vészeti tanácstól, noha ezekből az összegekből legfeljebb csak egy-egy produkció segítésére telik a működéshez nem ele­gendőek. El kell tartani ma­gukat. Nos. nálunk az ilyen jellegű felállás még hiányzik. Van i ilyen törekvés, hiszen pár nap­ja épp az egyik legilletékéstbb, a még Művelődési Miniszté­riumként emlegetett hatóság színházi osztályának vezetője, Szabó István mondotta egy in­terjúban, hogy elképzelhető: kialakul egy erőteljesen támo­gatott, úgynevezett művész- színházak, a vegyes funkciójú — szórakoztató és tartalmasabb feladatokat is ellátó — színhá­zak, és az üzleti vállalkozás jellegű színházak köre. Utób­biak — szemben a másik két csoporttal — teljesen maguk tartanák el magukat, a jegy­bevételből vagy más, kereske­delmi formájú, de a színházhoz kapcsolódó vállalkozások jöve­delméből. (Azt már én teszem hozzá: ezek a vállalkozói szín­házak épp ezért természetesen meg is bukhatnának, ha nem lennének képesek megfelelő közönséget vonzani. Ebben a felállásban ugyanis ez a ve­szély is benne foglaltatik; egy üzlet, akár színház, akár ha- risnyabolt, tönkremehet.) Nehéz előre látni, végül is merrefelé, s főleg mikor tör­ténik meg a kibontakozás a je- leglegi színházi struktúra el­lentmondásaiból. S ez a kibon­takozás különben is sok más tényező függvénye. Egyelőre csak annyi látszik bizonyos­nak: a régi keretek között már nem lehet színházat csi­nálni, de hogy milyenek lesz­nek az új keretek, azt igazá­ból senki nem tudja, mert ezekről még nem léteznek pon­tos elképzelések sem. Takács István Az új évad első budapesti bemutatója a Pesti Színházban Gyur- kovics Tibor Boldogháza című tragikomédiája volt. Képünkön a darab főszereplői: Margitai Ági és Szilágyi Tibor * Ilyennek látta a Duna kanyarulatát J. Robinson 1796-ban uralkodó éjjelente csónakon kelt át a Dunán, hogy meglá­togassa a leányt, aki egyszerű vadásznak hitte őt. Amikor megtudta, hogy valójában a király az, s életüket sosem köthetik össze, bánatában a fo­lyóba ölte magát. Azt beszél­ték akkoriban, hogy szelleme azóta is a Duna fölött bolyong, s keresi szerelmesét. (Talán e legenda ihlette Vörösmarty Mihályt Szép Ilonka című köl­teményének megírására.) Bebarangolta ezt a vidéket Edward Browne, aki az őfel­sége orvosa titulust viselte. William Hunter jogászt is megragadta a környék szépsé­ge, amiről 1792-ben megjelent könyvében számol be. Érdekes, hogy többnyire an­gol honpolgárok keresték föl a Dunakanyart. Igaz, sosem az élményszerzés vezérelte őket, többnyire valamilyen tudomá­nyos céllal járták vidékeinket. 1 : i (. ki

Next

/
Thumbnails
Contents