Pest Megyei Hírlap, 1989. május (33. évfolyam, 101-126. szám)

1989-05-13 / 111. szám

4 hátion 1989. MÁJUS 13.. SZOMBAT A kosdi reformátusok alapítványa A városiasodás elveszi a falu színeit Tágas konyhában ülünk. A régimódi kredencen néhány nyolcvan-Száz esztendős cse­répedény is látható. A barna hajú asszony, Urbán Férenc- né évtizedek óta gyűjtögeti Kösd. tárgyi emlékeit. A haj­dani szép viseietek különböző darabjait otthonukban tárol­ja, zsákokban. Végre, első íz­ben kiállítást rendeztek belő­lük a művelődési házban. — Jó volt látni, hogy meny­nyien jöttek el a megnyitóra! — emlékszik vissza. —- S öröm számomra, hogy legalább tár­laton mutathattuk be az anya­got. öt-hat éve hajtogatom, hogy szükség lenne a falunak egy helytörténeti tájházra, mú­zeumra. Ügy érzem, az idő sür­get, a huszonnegyedik órában vagyunk. Nagyszüleink, szü­léink elhunytéval az igazi pa­raszti életforma mindörökre eltűnik. Most még adott a le- hetőfeég. hogy megmentsünk valamit az évszázados múlt­ból ... Fordulatot vesz Nem először hallom szenve­délyes szavait ennek a három- gyermekes családanyának, aiki férjében egyetértő, segítő társ­ra talált. Az asszony így foly­tatja: — A temetőt járva elgon­dolkodik az ember, vajon hány Tfínnrlr. vinnie tehetség nyugszik itt? Miköz- 1 unoao em°K bögrék, mind megannyi kincsei Kösd múltjának. Jó érzés mindezt együtt látni. — Rengeteg embert meg­mozgatott ez az esemény — jegyzi meg Nagy László Ta­más. — Azóta többen szól'ak, hogy náluk is akad még tárgyi emlék. Ám szívesebben adnák oda akkor, ha állandó helyre kerülnének. De hová? Időnként fölvetődik egy-egy lehetőség, azonban ezekből mind ez ideig egyet sem tud­tak megvalósítani. — Magam is átérzem, meny­nyire fontos a régi dolgok megmentése, a kiállítás rende­zésére is emiatt vállalkoztam — folytatja. — Beszélgettünk az embereikkel, többen is úgy gondolták, hogy talán a kul­túrotthonhoz kellene építeni még egy termet... Ogy gon­doltuk. ha mégis találnak meg­felelő épületet, tízezer forint­tal hozzájárul az egyház. Há­rom esztendeje kerültem a falu­ba. s azóta határozottan érez­hető. hogy egységesebb lett a közösség. Eltűnőben vannak a felekezeti különbségek miatti nézeteltérések. Minden évben egy hétig ökumenikus imakö­zösséget tartunk, s jó a kap­csolatunk a református lel­késszel ... eljárás. Az állaga pedig már így is leromlott. — A tanács tehát nem tud segíteni? Fejét rázza. — A pénzügyi helyzetünk adott. Még annak a kevésnek is csökken az értéke. Ám ha meg is találnánk a megfelelő tájházat, az üzemeltetés költ­ségeit ki viselné? Ha lesz helye ben a második világháborús áldozatok nevét gyűjtöttem, sok érdekes történetet vettem magnóra. Jó lenne még töb­bet megtudni az idősektől, s megőrizni ezeket is ... Több riport készült már az egy helyben toporgásról. Ám mast úgy tűnik, líbgy az ügy sorsa fordulatot vesz. Nemré­giben a református gyülekezet tízezer forintos alapítvány lé­tesítését szavazta meg. Idézem egy részletét: „Alapítványként kezel a presbitérium a Nagy­maros és Vidéke Takarékszö­vetkezet kosdi fiókjánál vál­tott 10 000 Ft. tízezer forint értékű kincstárjegyet. Fenti összegű értékpapírt, annak hozadékával rendelkezésre bo­csátja a Petőfi utcában kisze­melt Berta-féle ház megvásár­lásává. Egyéb épület vásárlá­sához újabb hozzájárulás szükséges. A fenti alapítvány érvényessége öt évig, 1993. év végéig tart.” — Miért határozott így a re­formátus gyülekezet? — for­dulok Pintér Gyulához, a fia­tal református lelkészhez. — Amikor komoly és nemes ügyről van szó. megmozdul­nak a kösd iák — állítja. — Hál’ Isten, él bennük a lokál­patriotizmus. Azonkívül nagy­ra értékeljük Urbánné eddigi tevékenységét. Azt is, hogy házról házra járva írta össze a második világháború áldoza­tainak névsorát. S férjével együtt elkészítették, ajándék­ba a falunak, az emléktáblát. Mindezeken túl lelkesen, ki­tartóan szervezi, hogy a köz­ségünkben helytörténeti táj­ház és múzeum alakuljon. Ta­lán a kiállítást első lépésnek lehet tekinteni. Még egy termet? A katolikus plébánia körül nagy a felfordulás. Betont ke­vernek. sódert lapátosak. Felújítják az épületet. Nagy László Tamás katolikus pap meglepetést tartogat: videofil­mét készített a kiállításról, ameiven már az általa össze­gyűjtött darabokat is bemu­tatják. Pereg a film. Most a Mária- lányok öltözetét mutatja a szí­nes képsor. Aztán pedig a szá­zadfordulóból származó meny­asszony-vőlegény ruhát viselő bábukra irányul a videokame­ra Tekintetünk megpihenhet néhány másodpercre nagy­apáink bölcsőjén, keresztelői takaróián. Egy emiékfotó kö­vetkezik a helyi színjátszó kör­ről, komatálak, oíajtartök, Ids Amikor Boros Ferenc ta­nácselnökkel beszélgetek, meg­erősíti ezt a tényt. Ügy véli, ez is szerepet játszott abban, hogy megmozdult a falu a helytörténeti gyűjtemény ügyében. — Bár ez már sohasem lesz teljes — szögezi le. — Az a hajdani köszénbánya, amely a falu határában volt. szorosan kapcsolódik Kösd történelmé­hez — magyarázza az elnök. — A megmaradt tárgyi emlé­kek azonban mind Pencre és Vácra vándoroltak. Ez a kiál­lítás sok mindent elmondott múltunkról. Gyerekkori képe­ket idézett fel bennem: ho­gyan ünnepeltek, szórakoztak a? akkori fiatalok. Mindennek megadták a módját. Ez akár figyelmezetés is lehet mai éle­tünkre nézve. Am hogy a gyűjteménnyel mi legyen, hová kerüljön, azzal kapcsolatban ő is tanácstalan. — Nem tűnik rossz elgon­dolásnak a művelődési ház bő- vítése. Éppen most alakítunk ki ott korszerűbb vizesblokkot. De hát az egészségügyi kombi­nát létesítéséhez sem tudunk hozzákezdeni ebben az ötéves tervben. Talán egy megürese­dő falubeli ház jobb lenne. — Megveszi-e o tanács a Berta-házat? — Nem. bár az csak kétszáz­ezer forint. Azonban az örökö­sök pereskednek, nem lehet tudni, meddig tart a bírósági Nem tudom megállni, hogy meg ne szólítsam a szép kék­festő kötényes asszonyt. Za­varba jön a dicsérettől. — Ez csak afféle hétköznapi — mondja özvegy Vince Sán- dorné tsz-nyugdíjas. — Lassan kikopunk ezdkből. A nagy fej­lődés. a városiasodás nagyon elveszi egy falu színét. Bár a mi népviseletünk a környék­beli településekhez hasonló volt, de mi még ma is ragasz­kodunk ezekhez a ruháikhoz. — Milyen megoldást lehetne találni a helytörténeti gyűjte­mény elhelyezésére? — Erről én nem tudok nyi­latkozni — feleli. — De az biz­tos, hogy nagyon sok elmara­dásunk van. Nemcsak olyan nagy dolgok hiányoznak, mint az egészségház, hanem járda is kéne. aztán: a kétszáz éves plébániát — emlékeim szerint — a háború óta most renovál­ják először. Műemléki templo­munkat is tíz év alatt állítot­tuk helyre. De ha a gyűjte­ménynek lesz helye, akkor én is szívesen odaadom az atyá-. nak a nagyapám búcsú járó énekeskönyvét. Egy váci éne­kesember írta neki kézzel, száz esztendővel ezelőtt! És mi lesz vele száz év múl­va? Vennes Aranka Éneklő ifjúság a megyében Emléktábla-avatás A következő napokban két helyen is megrendezik az Éneklő ifjúság mozgalom Pest megyei díszhangversenyét, amelyen a megye tizennégy legjobb iskolai énekkara sze­repel. Május 13-án, szombaton délelőtt 10 órakor Tápiósze- csőn, a helyőrségi művelődé­si házban lépnek fel ceglédi, dömsödi, érdi, nagykátai, nagy­kőrösi, tápiószentmártoni és üllői kórusok. A másik találkozót Szent­endrén, a Pest Megyei Műve­lődési Központban rendezik május 21-én, vasárnap dél­előtt 10 órakor. Ez alkalommal budakeszi, budaörsi, gödi, du- navarsányi, váchartyáni, váci és szentendrei énekegyüttesek előadását hallhatjuk. Mindkét helyen nyitó szám lesz Bárdos Lajos—Vargha Károly Napfényes utakon cí­mű szerzeménye. V. A. Az orosz nyelvoktatás Több iskolában már nem kötelező Tüntetés a Művelődési Mi­nisztérium előtt címmel tudó­sított az MTI a május 11-i de­monstrációról. A Művelődési Minisztérium arra kérte az MTI-t, pontosítsa Boldizsár Gábornak, a tárca főosztály­vezető-helyettesének az orosz nyelv kötelező oktatásával kapcsolatasan adott, s a tudósí­tásban röviden ismertetett tá­jékoztatását. Eszerint: Boldi­zsár Gábor elmondta, hogy 1989 őszétől felmenő rend­szerben már nem kötelező az orosz njgelv tanítása azokban az ' oktatási‘ 'intézményekben, ahol azt más nyelv tanításával helyettesítni tudják. A Műve­lődési Minisztérium tervei sze­rint 1992-ig teremthetők meg a személyi feltételek ahhoz, hogy mindenhol fakultatív nyelvvá­lasztás lehessen. Népzenei tábor Szentendrén Díszhangversenyek Mozgalmas lesz az idén a szentendrei muzsikusok nyara, Koncertekre készülnek, külföl­di meghívásoknak tesznek ele­get, ugyanakkor külhoni ven­dégegyüttest fogadnak. Szakmai, művészi képessé­geik megmérettetésének számít, hogy vonószenekaruk részt vesz május 20-án Százhalom­battán a megyei vonósegyütte­sek találkozóján. Az ezt köve­tő napon viszont a fúvósok utaznak Tápiógyörgyére, szin­tén megyei rendezvényre. A Vujicsics Tihamér Zene­iskola május 22-én, hétfőn es­MOLNÁR FERENC örszentmiklóson született 1953-ban. Érettségi után látszerész-, fotó-, optikust szakmát tanult. 1976-ban a MÁV tervezőintézeténél helyezkedett el fotólabo­ránsként. 1980-ban fényké- pész-szakmunkási, két év- , vei később mestervizsgát tett. Jelenleg korábbi munka­helyén műszaki fényképész­ként dolgozik. 1981 óta tag­ja a váci Dunakanyar Fotó­klubnak. Alkotásaival szá­mfis pályázaton vett részt sikeresen. Vácott 1983-ban és 85-ben vett részt csoportos kiállí­táson, művészi fényképeit 1987-ben Budapesten láthat­ták az érdeklődők. Vácrá- tóton 1981-ben, Szobon és Salgótarjánban 1988-ban rendezett egyéni kiállítást, csoportos bemutatón 1986­ban vett részt Nagymaro­son. Képeit lapunk 8. és 9. ol­dalán láthatják kedves ol­vasóink. te 6-kor tartja a tanévzáró nö­vendékhangversenyt. Ezt kö­vetően ünnepélyes eseményre kerül sor — ugyancsak az is­kolában —: első igazgatójá­nak, Oltai Adriennek emlék­tábláját avatják fel. E naptól kezdve egy héten keresztül a zeneiskola vendé­ge lesz a tizenöt esztendős Ja­kob Ficher zongorista, az NSZK-beli Gautingból. Több koncertet is rendeznek közre­működésével. Május 25-én a zeneiskolában, 27-én pedig a városi tanács dísztermében. Ez alkalommal az iskola nö­vendékei közül Bodoky Ger­gely fuvolán. Fenyő László gordonkán játszik, és a vonós- zenekar működik közre. Ez az együttes Franciaországba ké­szül, s ennek a koncertnek be­vételét az utazáshoz használ­ják fel. Terveik szerint ugyan­is részt vesznek a június 12. és 22. között sorra kerülő Saint Maixent-i nemzetközi nemzetiségi fesztiválon. Legközelebb június 3-án, szombaton délután 4 órakor találkozhatunk a szentendrei fúvósokkal, mégpedig a Ha­lászbástyán. A következő hét szombatján délelőtt 11 órakor a Pest Megyei Művelődési Központ és Könyvtár színház- termében kerül sor hangver­senyre, ahol is a növendékek átvehetik bizonyítványukat. A nyár eseményeihez tarto­zik még, hogy országos nép­zenei tábort rendeznek az is­kolában július 28. és augusztus 7-e között. A nyár végén pedig az olaszországi Lamonból fér­fikórus érkezik hozzájuk a fúvószenekar meghívására. A vendégséget szeptember köze­pén viszonozzák. V. A. ■ SZÍNHÁZI LEVEL S ...vagy amit akartok Jelenet az A shakespeare-ológia — azaz a Shakespeare drámáival és a drámaköltő életével, korával, a korabeli színházzal foglalko­zó, egyfelől igen koncentrált, másfelől viszont sokágú tudo­mányos tevékenység — már régóta alkalmaz egy sajátos csoportosítást Shakespeare drámáiról szólva. Miután a szülővárosába, Stratford on Avonba visszavonult (és ott a kor fogalmai szerint igen jó­módú, vagyonos polgárként tisztelt) drámaíró 1616. április 23-án, ötvenkét éves korában elhunyt, barátai elhatározták, hogy műveit összegyűjtik és kiadják. Eladdig csak külön­böző darabjai különkiadását jelentette meg hol ez, hol az a kiadó, gyakran nem is hiteles vagy engedélyezett formában, szöveggel, sokszor csak súgó­példány után leírva, esetleg a közreműködő színészek szöve­gei lediktálása alapján. Mivel a mai értelemben vett szerzői jog akkor még nem létezett, az író (költő, drámaíró) nem tudta teljes hatékonysággal megvédeni alkotói jogait. Ma­ga Shakespeare is onnan vette a témáit, ahol éppen találta: novellagyűjteményekből, kró­nikákból, korábbi drámaírók műveiből (néha még élő kor­társak régebbi darabjaiból is). Senki nem háborodott fel ezen különösebben; s egyéb­ként is, a költői rangot akko­riban nem a drámaírás adta, hanem a líra és az epika. Ezért írt (ezért is) Shakespeare is szonetteket — 154 darabot —, bár ezek akkor jelentek meg egy kötetben, amikor szerző­jük már igen ismert dráma­író volt. És ezért írt két terje­delmes poémát is (Venus and Adonis és The Rape of Lucre- ce, Lukrécia elrablása), — mindkettőt Lord Southamp- íonnak, főúri pártfogójának ajánlva. Nos, a harminchét Shakes- peare-dráma együtt, egy kö­tetben — a híres Folio, azaz album méretű kiadásban — csak 1623-ban jelent meg. Nem a keletkezés időrendjé­ben sorakoznak benne a da­rabok, de így, együtt, már kí­nálják a. csoportosítás lehető­ségét. Á későbbi kiadások aztán be is vezetik a köztu­datba a hagyományossá váló négyes felosztást: királydrá­mák (például: a III. Richárd, a XV. Henrik), tragédiák (pél­dául a Hamlet, az Othello, a Lear király), vígjátékok (pél­dául a Tévedések víg játéka, a Sok hűhó semmiért, A mak­rancos hölgy) és regényes szín­művek (A velencei kalmár, a Téli rege, vagy A vihar). A magyar összkiadások is átvet­ték ezt a csoportosítást, ezért, hogy a legújabb „teljes” is négy kötet. A csoportosításokon belül azonban roppant eltérő művek kerülnek egymás mellé. A víg­játékokhoz sorolják például az egyik legelső Shakespeare-mű­vet. a valószínűleg 1592-ben (mások szerint már 1588-ban) írt Tévedések víg játékát, s a vígjátékok sorát lezáró, egy­ben ezt a műfajt mintegy ösz- szegező, az egész életműben is kiemelkedő helyet elfoglaló, talán 1600-ban, vagy esetleg 1601-ben írt Vízkereszt, vagy amit akartok című játékot. Ez az utóbbi került most előadásból (Erdei Katalin felvétele) újra magyar színpadra: a Ka­tona József Színházban Zsám- béki Gábor vitte színre. Na­gyon érdekes, de nem problé­mában előadásban. A felületes nézőnek, esetleg úgy tűnhét: ez a játék roppant egyszerű, hiszen azt variálja, amit már a Tévedések vígjáté­ka is bemutatott, s más, ko­rábbi Shakespeare-víg játékot is (meg a kor sok egyéb víg­játéka). Egy úgynevezett error comedyről, azaz összetéveszté- ses vígjátékról van szó, mely­ben a tengeri viharban egy­mástól elszakadó iker.pér, Vio­la és Sebastian,' története pe­reg, a fiúruhá.ba öltözp Viola furcsa kettős szerepével (mi­vel lány, beleszeret Orsino her­cegbe, pártfogójába, de .mivel fiúnak vélik, őbelé meg Olivia grófnő szeret, akit viszont Or­sino imád reménytelenül). No és színezi a játékot Olivia mihaszná, részeges hácsikájá- nak, Böffen Tóbiásnak (énnek a fiók-FáTstáffhak),- valamint Olivia udvarmesterének, a me­rev, beképzelt, szertartásos Malvoliónak a figurája' s az a külön cselekményszálat képe­ző kalamajka, melyben Tóbi úr és borissza barátai alapo­san megtréfálják a sőtlan, 1 minden jóízű örömtől magát megtartóztató Malvoliót. Romantikus szerelmi törté­net és csupa derű, vaskos ko- médiázás — már ebből is érez­hető, mire utal a címben a „vagy amit akartokki-ki azt élvezi a darabban, ami az íz­lésének a leginkább megfele­lő. De a „főcím” — a Vízke­reszt, azaz angolul Twelfth Night, Tizenkettedik éjszaka, mármint karácsony után, te­hát január 6-ának éjszakája — is játékos, hiszen Shakes­peare korában vízkereszt, nap­ja nagy mulatságok, meglehe­tősen szabados stílusú eszem- iszomok ünnepe volt. (A da­rab minden bizonnyal egy ilyen ünnepi alkalomra ké­szült, főúri, ha nem királynői megrendelésre) A cím sem­miféle összefüggésben nincs a játék cselekményével vagy személyeivel, talán úgy ér­telmezhetjük, hogy Shakes­peare csak azt akarta jelezni: ez egy vízkereszt éjjeléhez il­lő komédia. Csakhogy ami a felszínen kedvesen bonyolított szerel­mes történet és népies ízű ko- médiázás, az a felhám alatt mélyen költői színjáték, a fi­lozofikus mélabúban szenvedő Orsino, magába a szerelembe szerelmes érzelmeitől Viola kettős énjéig. Malvolio és Tó­biás úr világról és életről al­kotott nézeteinek és életvite­lük szöges ellentétének ábrá­zolásától az okos bolond Feste keserű bölcsességű tréfáiig. A shakespeare-ológia arra is fi- gvelmeztet: Shakesveare a Víz­kereszttel esv időben írta a Hamletet; talán párhuzamosan is a két darabot. A Katona József Színház előadásának nagy erénye, hogy a játék mélységeit kere­si, s nem elégszik meg a ha­gyományos értelmezéssel, megoldásokkal. Fogyatékossá­ga viszont, hogv saját elképze­léseit nem tudja elég követ­kezetesen és elég meggyőző erővel kifejteni a színpadon. Takács István ; \

Next

/
Thumbnails
Contents