Pest Megyei Hírlap, 1989. február (33. évfolyam, 27-50. szám)

1989-02-21 / 44. szám

4 ^ßfifap 1989. FEBRUAR 21., KEDD Ki tud többet?, Elődöntő Hazánkban a középiskolák egészét átfogó mozgalommá vált a Ki tud többet a Szov­jetunióról? című vetélkedöso- rozat. Pest megyéből 61 iskola nevezett be az idei versenybe. A Vácott, a Friss István köz- gazdasági Szakközépiskolában rendezett megyei döntőből két középiskolai és egy szakmun­kásképző intézeti csapat ju­tott az országos elődöntőbe. A középiskolások 1989. már­cius 10-én 11 órakor Szolno­kon, a helyőrségi művelődési klubban, a szakmunkásképző intézetek legjobb csapatai pe­dig 1989. március 6-án 11 óra­kor a fővárosban, az Almássy Téri Szabadidőközpontban mérik össze tudásukat. Pest megyéből a középisko­lások országos elődöntőjébe jutott a dabasi Táncsics Mi­hály Gimnázium és Postafor­galmi Szakközépiskola, az ér­di Vörösmarty Gimnázium, míg a szakmunkások csapatát a ceglédi 203. Számú Ipari Szakmunkásképző fiataljai al­kotják. A vetélkedősorozat végén az országos döntők valamennyi résztvevőjét jutalomban része­sítik. Ezen kívül a két első helyezett csapat iskolája há­romszobás. berendezett fahá­zat kap három évi. használat­ra a balatonberényi Gorkij üdülőtelepen. A két második díj 40 ezer. míg a két harma­dik díj 30 ezer forintot hoz a tanintézményeknek. És. hogy teljes legyen á leg­jobbak öröme, a döntőkön ki­váló teljesítményeket felmu­tató nyolc csapat tagjai — fel­készítő tanáraikkal együtt — jutalomüdüléseken vehetnek részt a Szovjetunióban. Apadó pénztárcák — növekvő érdeklődés A Reform nagy csalogató Közismert, hogy az utóbbi években drasztikusan csök­kent a színházak, mozik és más művelődési intézmények közönsége. Az egyre apadó pénztárcákkal egyenes arány­ban fogyatkozott meg azok száma, akik képesek még pénzt áldozni saját műveltsé­gük rendszeres ápolására. A könyvek ára is mind maga­sabbra kúszik. Ismét divatos­sá vált a kölcsönzés. Nem csak azért, mert így viszony­lag olcsón hozzájuthatnak az olvasni vágyók kedvenc szer­zőik munkáihoz, de ebben ta­lán szerepet kap az, hogy az intézmények ugyancsak min­dent megtesznek, hogy ma­gukhoz csalogassák az embe­reket. Vácott, a Katona Jó­zsef Városi Könyvtár nem csak patinás épületével vívott ki népszerűséget, hanem az­zal is, hogy az itteni biblioté­ka sokoldalú munkát végez. Rajkiól Sztálinig Szombat délután talán nem a legszerencsésebb időpont ahhoz, hogy az ember megbíz­ható véleményt formálhasson a látogatottságról. Mégis, kel­lemes meglepetés az érkezők­nek, hogy viszonylag sokan töltik itt az olvasóban, a hangtárban, vagy a folyóirat­lapozgató tájékán a délután­jukat. Herczeg Miklósné, az intézmény igazgatóhelyettese készségesen fogad. De mielőtt beszélgetni kezdenénk, még hosszasan keresgél az egyik CSALÁDFÁK „Azért vagyunk a világon, hogy valahol otthon legyünk benne.” Ezen a szombat délutá­non sokan indulnak — ki autón, ki gyalog — az ütött-kopott, szegényes új­lengyeli „kultúrba”. Az asszonyok kezében papírba burkolt süteményes tálak, a férfiak karján palackokat rejtő szatyrok. Nem es­küvőre bérelték ki a ház nagytermét. Kiállítás-meg­nyitóra gyülekeznek az em­berek. A pici szoba hamar meg­telik. Elsősorban azok jön­nek, akik sokkal szíveseb­ben tekintenek már vissza­felé, mint előre. Múltjukat, fiatalságukat remélik meg­találni ezen a kiállításon. A kölcsönkapott drapériával borított falon megsárgult- megbarnult fényképek: portrék, esküvői felvételek, iskolai tablók, csoportké­pek. A másik oldalon össze­ragasztott csomagolópapír­ra rajzolt családfák, rajtuk fotók sokasága. Itt már keverednek a sok évtized­del ezelőtti eljárások nap­jaink színes technikájával. (Érdekes megfigyelni, hogy a családi képeket készítő fényképészmesterek stílusa nem sokat változott az év­tizedek alatt.) Néhány idős nyugdíjas — Boros Lajos és Boros Lajosné buzdítására — gyűjtötte össze a régi csa­ládi fotográfiákat, rendezte kiállítássá Kelemenné Bo­ros Zsuzsa és Iglói Márta népművelők segítségével. A képeket kiegészítették egy­kori használati tárgyakkal, egy amatőr gyűjtő népraj­zi és régészeti anyagával. Nem fényűző ez a kiállí­tás, inkább szerénynek mondható. De nem is azért csinálták! Maguknak gyűj­tötték össze múltjuk relik­viáit. Az idegennek jósze­rivel nem is mond semmit. De ha eltölt fél órát a lá­togatók között, minden bi­zonnyal megérti, hogy mit jelent az újlengyelieknek, ök felismerik a fotókon a sógort, a komát, vagy a férjet, a feleséget az is­kolai tablón, önmagukra ismernek, múltjukra lelnek a megsárgult képeket bön­gészgetve. S talán megér­zik azt is, hogy tartoznak valahová, talán megértik, hogy az ő életükből áll ösz- sze a falu története. S ha továbbgondolnák... De ez már nem is az ő felada­tuk. Ha valakik továbbgon­dolnák, mindannyian meg­értenénk, hogy ezeken a családi fotográfiákon meg­örökített sorsok, életutak egy nép történelmének épí­tőkövei. Ezt a felismerést, ezt az érzést, a valahová tartozást erősíti az újlengyeli „kul­túr” piciny termében ren­dezett szerény kis kiál­lítás. S a látogatók — ha megfogalmazni nem is tud­ják talán — ráébrednek arra, amit Tamási Áron így fogalmazott meg: „Azért vagyunk a világon, hogy valahol otthon legyünk ben­ne." M. N. P. polcon, két középiskolás fia­tal iskolai felkészülését segít­ve. — Mi mindent találhat az, aki ide betér? — Szerencsére bőséges a választék. Több mint százti- zenháromezer kötet áll az ol­vasóink rendelkezésére — mondja Herczeg Miklósné. — Persze, nem csak a szépiro­dalmi művek és a szakköny­vek keresettek. Sokan a fo­lyóiratokat heti és napilapo­kat is itt olvassák át; 222 fé­le újságot fizetünk elő havon­ta. de ezt a választékot még bővíteni is szeretnénk. Érde­kes, amióta a városban élők megtudták, hogy nálunk a Re­form is megtalálható, jó néhá- nyan csak emiatt jönnek be ... A tudományos szakkönyvek és a lexikonok iránt szintén nagy az érdeklődés. Érthető, hiszen ezek egy része nem­csak nehezen szerezhető be, de az áruk is magas. — Átlagosan hányán kere­sik fel naponta a könyvtárat? — A legnagyobb forgalmunk délutánonként van, ilyenkor csaknem 300-an jönnek el hozzánk. Szombatonként, a késő délelőtti, valamint a délutáni órákban vannak a legtöbben. Elősorban a diákok és a nyugdíjasok. A fiatalok­nál ez azzal magyarázható, hogy az iskolai tanulmányaik­hoz keresnek különféle köte­teket, forrásanyagokat. Az idősekkel más a helyzet, őket a klasszikus irodalom és a krimik érdeklik. A közelmúlt történelmét feldolgozó köny­vek — például a Rákosi Má­tyásról, Rajk Lászlóról, Sztá­linról írottak — ugyancsak népszerűek a körükben. — Ezek szerint az aktív dolgozók kevesebbet olvas­nak? — Nem erről van szó — mondja az intézmény helyet­tes vezetője. — A napi mun­ka mellett nekik már nem igazán jut idejük arra, hogy betérjenek ide. Meg aztán sokan közülük inkább megvá­sárolják azokat a köteteket, amelyekre szükségük van. A szakkönyvekért, a műszaki, a hobbi vagy a szabadidő té­makörét érintő és feldolgozó munkákért csak kevesen ad­nak ki pénzt. Az ő korosztá­lyuk elsősorban ezeket köl­csönzi könyvtárunkból. Perre viszik — Február első napjaitól a legtöbb helyen emelkedtek a beiratkozási dijak. — Mi változatlanul hagy­tuk az árainkat. A felnőttek továbbra is három, míg a gye­rekek egy forintot fizetnek, így a forgalmunkon sem ér­ződik a csökkenés, inkább egyre többen Iratkoznak be hozzánk. Az utóbbi három év­ben folyamatos volt a növe­kedés. Például 1987-ben 3086, tavaly már csaknem 3200 ol­vasót tartottunk számon. Az idén februárig további 1300' beiratkozás történt. Nemcsak a város, de a körzet tizenhét községi könyvtárának ellátá­sa is a mi feladatunk. Ezen kívül a váci általános isko­lák. az óvodák, valamint a kórház és az úttörőház gyer­mekkönyvtára mind a mi felügyeletünk alá tartozik. Az intézmény valamennyi kiadá­sának — ebbe az új könyvek beszerzése ugyancsak beletar­tozik —, költségvetése meg­közelíti az egymillió forintot. Hogy az idén mennyi pénzünk lesz, azt egyelőre pontosan nem tudjuk, de valószinűleg az elmúlt évivel megegyező — azaz vásárlóértékét tekintve. kevesebb. Sajnos azonban még veszteségekkel is számolnunk kell. — Konkrétan mire gondol? — Akadnak, akik elfelej­tik időben visszahozni a ki­kölcsönzött köteteket. Ilyen­kor késedelmi díjat számítunk fel. Nálunk talán szigorúbbak a következmények, mint má­sutt. A harmadik felszólítás után ugyanis a bírósághoz fordulunk, s az összes addig felmerült költséget a késleke­dőnek kell fizetni. Betegeknek is — Szerveznek-e író-olvasó találkozókat? — Természetesen. Erre nem­csak igény, de lehetőségünk is van. A könyves ünnepeken Vári Attila költő gyakori ven­dégünk. Rendszeresen tartunk találkozókat a különféle fo­lyóiratok vezető munkatársai­val. Legutóbb a Natura szer­kesztőség estje aratott sikert, de a váci környezetvédelmi napok kapcsán tartott vitaest úgyszintén. Hangtárunkban a zenei világnap alkalmából volt ünnepi program. — Milyen más szolgáltatá­saik vannak? ‘ ___ — Az egyik kollegánk' pél­dául rendszeresen felkeresi könyvekkel, folyóiratokkal a városi kórházban lévő betege­ket. De a mozgáskorlátozot­taknak is segítünk, a gyengén látóknak pedig úgynevezett hangos könyveket szerzünk be. Ezt a szolgáltatásunkat a jövőben szeretnék kiterjeszte­ni a folyóiratokra. Persze, nem csak a házon kívül, hely­ben úgyszintén keressük az új megoldásokat. Közhasznú in­formációkkal is szolgálunk: az adóügyeket érintő kiadvá­nyoktól a lexikonokig ez min­den fontosabb témakört fel­ölel — mondja az igazgatóhe­lyettes. A napilapokról folyó­iratokról, — igény szerint — fénymásolatot készítünk. Hangtárunkban lemezmásolást vállalunk, felsősorban nyelv­leckék, komolyzenei anyagok sokszorosítását, illetve könv- nyűzenei programokat kérnek tőlünk. Egy kilencven perces kazettáért mindössze 25 fo­rintot számolunk föl. Iski Judit Chopin nevét veszik föl Halina Czerny-Stefanska a hét végén Gödöllőn adott hangversenyt (Vimola Károly felvétele) Halina Czerny-Stefanska nem csupán egyetlen ügyet szolgált hétvégi hangverse­nyével. A nemzetközi hírű lengyel zongoraművésznő Gö­döllőn, a zeneiskola kamara­termében Chopint játszott — értő hallgatóság előtt. Hogy mennyire igénylik a városbe­liek a muzsikát, bizonyítja az is, hogy a százszemélyés he­lyiségben egy szék sem ma­radt üresen. önmagában már az is ügy, hogy valaki az életét Chopin kivételes művészetének szen­teli. Emlékére ötévenként — immár több mint hat évtize­de — nemzetközi zongora­hangversenyeket rendeznek Varsóban. Egy ilyen alkalommal — az akkor még kislány Halina Czerny-Stefanska — a ma­gyar Ungár Imre előadásában gyönyörködhetett. Alighanem ez jelentette számára az élet­re szóló indíttatást, s 1949-ben már ő nyerte meg a versenyt. Az eltelt évtizedekben be­járta az egész világot. Az azonban, hogy éppen most ér­kezett Gödöllőre, nem a vé­letlen műve. Kapcsolódik az eseményhez egy másik szál. Pálfalvi Ferencnek, a városi zeneiskola igazgatójának sze­mélyében, aki szintén rajon­gója Chopinnek. Nemegy­szer megfordult már a fejé­ben — hiszen a világon min­denütt léteznek a nagy alko­tó emlékét ápoló közösségek —. miért ne alakulhatna egy nálunk is? Muzsikuskörökben mások úgyszintén foglalkoztak ezzel a kérdéssel, mint például ifj. Faschang Árpád, Szőnyi Er­zsébet. Együjt kerestek s ta­láltak kapcsolatot a hazánk­ban működő lengyel kulturális központtal, ahol örömmel és segítőkészen fogadták a kez­deményezést. Pálfalvi Ferenc a közel­múltban tudomást szerzett arról, hogy Szentendrén ta­lálható egy Chopin-szobor. Dr. Prohászka László művészet­történész — aki egyébként honi lengyel emlékeket gyűjt — segített ennek felkutatásá­ban. Kiderült, ' hogy nem akármilyen műről van szó! A századfordulón alkotó Mar­gó Ede munkája. Ö emlék­szobrokat készített, s ebben a kompozícióban is megtalál­hatok jellemző allegorikus fi­gurái. Gödöllő város veze­tőinek jóvoltából most már a zeneiskola kertjében látható. Ily módon több feltétel adott ahhoz, hogy e város le­gyen a honi Chopin-kultusz központja. Hozzáteszem, hogy a zeneiskola az ő nevét sze­retné viselni. Azt már csak mellékesen említem meg, hogy évek óta baráti kapcsolatban vannak egy hasonló lengyel oktatási intézménnyel. Mindezek azonban csak a kezdetet jelenthetik. A foly­tatásban már az is benne le­het, hogy a nagy zeneköltő emlékére Gödöllőn rendeznek országos Chopin-zongoraver­senyeket. A környezet is adott nyári táborok szerve­zéséhez. Ügy gondolom azon­ban, hogy különböző évfordu­lók alkalmával prózában is szólhatnak róla: tarthatnának vetélkedőket, gyűjthetnék a vele kapcsolatos — netán ná­lunk fellelhető — dokumentu­mokat, s kiállítást vándorol- tathatnának a körzet települé­sein. Való igaz, a magyarországi Chopin Társaság még csak alakulóban van, de első ren­dezvényeként került sor e hét­végi koncertre, amelyen a lengyel nagykövetség a leg­magasabb szinten képviseltette magát. Szeretnének évente legalább' négy-öt alkalommal hasonló hangversenyt ren­dezni, amelyekre főként fia­tal lengyel előadóművészeket hívnának meg. Ennek az elsőnek nagy si­kere volt. Czerny-Stefanska lenyűgöző technikai tudása teljesen magával ragadta a gödöllői közönséget. Hallhat­tuk — többek között — az A-dúr polonézt, összesen ti­zenkettőt komponált a szer­ző. Négy balladája közül alig­hanem a leglíraibbat — a g- mollt — választotta ki az in- terpretátor. A nálunk is jól ismert Esz-dúr keringő ki­váltotta a vastapsot. Nem tudom, kinek melyik volt a legkedvesebb, ki mit őriz meg emlékezetében erről az estről. Annyi bizonyos, a gödöllői szívekben sokáig visszhangzik még e lengyel­honi muzsika. Venncs Aranka Jelentős tudományos felis­merésekhez jutott a magyar Aírika-expedíció. Kutató tag. jai — geológus, geomorfoló- gus, geográfus, botanikus, zoo­lógus, néprajzkutató, térké­pész, nyelvész — ez év augusz­tusában Budapesten, az afri­kai kutatási program harma­dik nemzetközi konferenciáján ismertetik a tavalyi, hat hóna­pos Afrika-kutatás eredmé­nyeit. Az általuk gyűjtött kő­zetek, ásványok, rovarok, nö­vények, néprajzi tárgyak és a kutatók feljegyzései már meg­érkeztek Magyarországra, fo­lyamatban van ezek részletes elemzése. Mast az expedíció útjáról, kutatásairól szóló elő­zetes beszámoló készült el. Mi­ként dr. Gábris Gyula, az ELTE természetföldrajzi tan­székének docense, az expedí­ció vezetője elmondta, Kelet- Afrika . területén az afrikai árokrendszer különböző re. szein megfigyelték és azonosí­tották a felszínalakulást meg­határozó törésvonalakat, vul­káni tevékenységet, valamint az aljzat ősi kőzeteit, az ár­kokat kitöltő fiatal szárazföl. di és ijtvi üledékeket, a vul­Eredményesen dolgozott az Afríka-expedíció A kaméleontól a galágóig káni törmelékeket. Közép-Af. riikában a főként ősi kristályos kőzeteket és azok málláster­mékeit, valamint az afrikai árokrendszer nyugati ágának vulkáni képződményeit tanul­mányozták. Kenya és Tanzá­nia tengerparti sávjában az üledékes kőzeteket és ezek le­pusztulását, a korallzátony- vonulatokat vizsgálták. Vul­káni, kristályos és metamorf kőzetmintákat, tengeri üledé­keiket és bennük levő ősma­radványokat gyűjtöttek. Ezek tanulmányozása révén jobban megismerhetők a földtörténet középkorának eseményei. A tudományos vizsgálat ered­ményei nemzetközi viszony­latban is nagy érdeklődésre tarthatnak számot. A Nátron-, a Manyara-, a Bogoria- és a Turkána-tónál végzett megfigyelések és mé­rések eredményeiből az ég­hajlati változásokra és ezek révén a környezet módosulá­saira következtethetnek. A Meru, a Kilimandzsáró, a Lon- gonot, s a Suswa, a Kenya, az Elgon, Virunga, Teleky tűzhányókon összehasonlító vulkánmorfológiai kutatáso­kat végeztek. Több vulkáni hegységben lávabarlangokat vizsgáltak. A 4000 méter fölé emelkedő hegységekben a fagy hatására kialakuló felszínfor- málódási folyamatokat tanul, mányozták. öt országban több mint har­minc természetvédelmi terü­letet, illetve nemzeti parkot kerestek fel az expedíció tag­jai. Tanulmányozták az élő­világ és a természetű környe­zet kapcsolatát, e területek térképezési módszereit. Fel­adatuk volt feltárni az egy­kori Teleky-expedíció óta be­következett gazdaság- és né­pességföldrajzi változásokat is. Az általuk felvett sok adat és információ elemzése hosszú időt igényel. Az expedíció különféle tár. gyakkal és friss információk­kal gazdagítja a Néprajzi Mú. zeum Kelet-Afrika-gyűjtemé- nyét. Tanulmányozhatta a2t is, hogy az egyes etnikumok milyen mértékben beszélik a szuahéli nyelvet. Ez — ta­pasztalataik szerint — a ban­tu nyelvű népek körében ál­talánosan elterjedt, a legidő­sebbek kivételével mindenki beszéli. Az expedíció nyelvé­sze az 1987-ben megjelentetett szuahéli, 16 ezer szavas szótá­rát további 170 szóval és ki­fejezéssel gazdagította. Az út során Kelet-Afrlka és Közép-Afrika mindegyik magassági és növényzeti öve­zetéből — 360 helyről — mint. egy százezer rovart gyűjtöt­tek. Az expedíció hazahozta a tanzániai egyetemen tanító Pócs Tamás moha- és virágos növények gyűjteményét a Ter­mészettudományi Múzeum növénytára és az MTA Vác- rátóti Intézete számára. Az Állatkert és a Természettu­dományi Múzeum részére né­hány élő állatot — kaméleont, afrikai törpepapagájt, galágót, teknőst — is hoztak.

Next

/
Thumbnails
Contents