Pest Megyei Hírlap, 1988. december (32. évfolyam, 286-311. szám)

1988-12-03 / 288. szám

Díszgyertyák karácsonyra A debreceni gyertyaöntő, Ötvös József és felesége, az év végi ünnepekre kilenc színben készít 35-féle díszgyertyát. Azok asztali terítékhez és karácsonyfára egyaránt alkalmasak, de gyártanak úgynevezett úszó gyertyát is, amely a folyadék fel­színén lebegve 3 órán keresztül világít Dr. Kulin Sándor A kert szerepéről A B. Tóth Ferenc kertba­rátkor legközelebbi előadását december 5-én, hétfőn, este 6 órai kezdettel tartják, az Arany János Művelődési Köz­pontban. Ezúttal dr. Kulin Sándor vezeti a beszélgetést, amelynek címe: A kert szere­pe a korszerű táplálkozásban. Színházi előadás December 3-án, a kecske­méti Katona József Színház­ban, este 7 órakor: A tizen­kettedik óra. Jávor Pál-bér- let. A Kamaraszínházban este 7 órakor: Krik! (Az öböl). Bér­letszünet. December 4-én, a Katona József Színházban este 7 óra­kor: A tizenkettedik óra. Bu­dai Dezső-bérlet. Téglakerítéssel etfalázták Ismét utcanévtalányok December 3-án a nagyte­remben: A zsaru és a szex. Színes, szinkronizált francia krimi. (Csak 18 éven felü­lieknek!) Előadás 5 és 7 óra­kor. Az utóbbi időben már har­madszor fordul elő a lap ha­sábjain utcanévvel kapcsola­tos találgatás. Javaslom, hogy vegyük figyelembe ezeknél a kérdéseknél az 1948-ban nyom­dai úton előállított várostér­képet, melyet akkoriban Büki Kálmán városi tanácsi műsza­ki vezető állított össze. Mivel az Ond utcával kapcsolatban tőlem indult el a találgatás, ismét lenne közölnivalóm. Is­mert az a véleményem, amit a Mikszáth utca megszünteté­sével kapcsolatban megemlí­tettem, s én is szeretnék fog­lalkozni a Vécsei utca sorsá­val, amiről szintén szó volt már. Azon nem csodálkozom, hogy a korábbi cikkben hoz­zászóló nem találta a régi, eredeti helyén az aradi vérta­nú Vécsei tábornokról elne­vezett kis utcát, ugyanis egy magas téglakerítéssel teljesen elfalazták a bejáratát. A vá­ros túlsó részén való felbuk­kanása már egy másodlagos folyamat. Az Ond utcával kapcsolat­ban szeretném az alábbiakat javasolni. Volt, létezése nem vitás, mivel a fentebb emlí­tett térképen rajta van. Mi­vel a Kund utca folytatódik a keresztező Hétvezér utca túl­oldalán, és ott csak egy ház­számtábla van, a Kund u. 10. számú, ezért ki kellene cse­rélni Ond utca 2-re. így Ond is ott maradhatna vezértársai között, és az utókor sem mond­hatná, hogy Nagykőrösön még a hét vezérből is elveszhet egy. Nem kerülne sokba az egész táblaművelet. Természetesen nem lehet vi­tás, hogy a Kecskeméti út új házainak építése miatt a Mik­száth utca megszüntetése el­kerülhetetlen volt, de azóta már át lehetett volna ruház­ni egy kis utcára a nagy író nevét! Azóta már sok év telt el. Sok új utcanévvel ismer­kedtünk meg. Eredetileg az volt a szán­dékom, miszerint közlöm, hogy hol volt az eredeti Vécsei utca. Mégsem írom most le. Tekintsék ezt az olvasók rejt­vénynek, és ráérő idejükben próbálják megfejteni. Kelle­mes szórakozást kívánok hoz­zá. Csete Sándor A stúdióteremben: Hupikék törpikék és a Törpicur. Szí­nes, szinkronizált belga rajz­film, fél 4-kor. Tánckar. Színes, zenés ame­rikai filmmusical, fél 6-kor. December 4-én a nagyte­remben: A zsaru és a szex. Előadás 3, 5 és 7 órakor. A stúdióteremben: Hupikék törpikék és a Törpicur, fél 4-kor. Tánckar, fél 6-kor. Százezer forint gyűlt össze Művészek előadóestje f A városi Vöröskereszt- 'r, szervezet segélyalapot ho- ^ zott létre, egy jótékony cé- £ lú rendezvény befolyó ösz- ^ szegéből, a bajba jatott ^ emberek napi gondjainak j enyhítésére, az arra rászo- ? rolók azonnali készpénzse- í gélyben részesítésére. A nagy sikerű műsornak vendégei voltak Baranyi Fe­renc költő, Bács Ferenc szín­művész, Dávid István orgona­művész és Dévai Nagy Ka­milla ének-gitár művész. Meg­nyitóbeszédet Békés Domo­kos, volt kolozsvári főkonzul mondott. Baranyi Ferenc rövid bepil­lantást engedett a Vöröske­reszt történetébe és elemezte a szervezet célját, amely min­dig a rászorultak megsegítése volt. Dávid István orgonamű­vész Bach-műveket adotí elő. Folytatásként Dévai Nagy Kamilla énekelt egy Szent Ist­ván kori gregoriánt, néhány szicíliai népdalt, majd költők megzenésített verseit adta elő. ö nemcsak egy daloló asz- szony, hanem maga is dallá vált — mondta róla Baranyi Ferenc, aki saját költeményeit olvasta fel, valamint a konfe­ranszié szerepét is vállalta. Bács Ferenc — az alkalom­nak megfelelően — Tamási Áron Sóvidéki társasjáték cí­mű elbeszélésével indította a műsor prózai részét. Hallot­tunk előadásában több színes történetet, verseket, zárásként pedig egy Baranyi-költeményt szavalt. Az előadók segíteni akará­suknak kifejezéseként hono­rárium nélkül vállalták a ven­dégszereplést. A bevétel egyébként meghaladja a száz­ezer forintot. H. B. A biztonság ígéretével Ge ajtaja, se ablaka, mégis négyen laknak benne. Mi az? A tréfás találós kér­dés gyermekkorunk emlékei­nek egyike, s felbukkanása diószüretkor aktuális évről évre. A házunk elkészültekor ültetett diófacsemete ma már tekintélyesen megvastagodott törzsével, ágaival látványnak is szép. Lombkoronájával uralja a kertünk egy részét. Jó pár éve a tenyérnyi leve­lek között kettős burkában érik az ősz finom csemegéje, ősszel elég egy erősebb fu­vallat, s az érett termés alá­hullik a rozsdásodó levélek közé. Jó néhány felfestett burkával ér földet, aki bonto­gatott már ilyet, az egy da­rabig kezén hordja a bíbelő- dés tartós festéknyomát. Az időről időre összeszedett mennyiség fedett helyen szá­rad, majd kis zsákban felke­rül a padlásra — a hasz­nálatig. Hazánkban szőlőskert nem nagyon volt diófa nélkül. A nyári melegben árnyat adó lombja alatt megpihenhettek, falatozhattak, hűsölhettek a szorgos munkálkodók.. Egykor volt tanító nénim iskola mö­götti kertjében a diószüret ősszel mindig várt esemény volt. Tőle hallottuk, hogy a Tiszaháton terem a legízesebb dió, s ott él az a mondás is, mely szerint három fát kell ültetni mindenkinek: egyből legyen az asztalod, másikból az ágyad, harmadikból a ko­porsód. Egy másik gondolat, olvasmányélményből ered: ha idejében ültetsz fát, mindig lesz árnyékod, ahol megpihen­hetsz. A népi bölcselmek megmaradtak emlékezetem­ben, de az azokban megfogal­mazott átvitt értelmét csak később értettem meg. A gyer­mekkor iskolás diószüretiei emlékekkel tarkítottak. A há­rom nagy fa bő termésének begyűjtése játékos munka volt, sok vidámsággal, ka­cagással kísérve. Hosszú bo­tokkal ütögettük a fák ágait, majd a nagy hullatás után felszedegettük a házas és csupasz diószemeket. Zörgött a kis szakajtó vagy kis vesszőkosár, ahogy vittük a fedett tornácra szétteríteni az összegyűjtött termést. Kóstolásra is jutott idő bő­ven bár a kemény héj mö­götti kis rész ilyenkor még nem az igazi, decemberre lesz belőle érett, süteménybe való vagy díszítő. Ügyes kezű ta­nító nénink a ritka nagy példá­nyokból sok-sok ötlettel bá­bokat készített. A jelképes kellékekkel olvasmányaink mesehősei így gyakran meg­elevenedtek. A szünet előtti utolsó tanítási napon gazdag diós töltésű foszlós kaláccsal vendégelt meg bennünket — ez volt a fizetség az őszi haj­ladozóéért. Száradó aranyo­zott. ezüstözött diószemeinket is ekkor vihettük haza a ka­rácsonyfánk ékesítésére. Behúzódós téli estéken sok házban törik az ünnepi sti- teménybevalót. Nagymamám érdekes oroszlánszájú rop­pantója a legkeményebb dió­szemekkel is megbirkózott Az egyre szaporodó üres hé­jakat a tűzre vetettük, patto­gó ropogása volt a kísérője múltat idéző beszélgetéseink­nek. Árva. mint dióverés után a kert — hallottam egy idős bácsitól, s valóban, az alma, a szőlő, a diószüret után a természet megfogyatkozik ada­kozó bőségében Nem marad a határban, a kertekben csak az avar, amit kényére-ked- vére borzol, csomóz a szél, áztatja eső, s a kergetőző fel­legek is csak a kopárrá váló fákkal válthatnak szót a ma­A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XXXII. ÉVFOLYAM, 288. SZÁM 1988. DECEMBER 3.. SZOMBAT Gázíofebanás-ocíisszea, 1988 Ma lesz a műszaki vizsgálat J Mint annak idején megírtuk, súlyos baleset történt % a Bárány utcai lakótelepen: az egyik garázsban javí- ^ tás alatt álló, gázüzemre átszereit gépkocsiból kiszi- ^ várgó propán-bután bellobbant. A tulajdonos és segí- f tője súlyos égési sérüléseket szenvedett. A vizsgálat még tart. A helyszínen az indulatok igencsak magasra csapnak. Sokan még mindig a robba­nás hatása alatt állnak. Bo­nyolítja a helyzetet a lélek­telen ügyintézés is. A minap lakógyűlést is tartottak, s ezen úgy határoztak, ha nem lesz érdemleges változás, bí­rósághoz fordulnak. Vajon mi az oka minden­nek? Lássuk a véleményeket, s a történteket az érintettek szemszögéből. Nagy Ferenc (II. emelet 7.) úgy mondja, szinte megemel­kedett az egész ház. A deto­náció bevágta az erkélyajtót, az éppen ott játszó gyerekek szinte sokkot kaptak. Az er­kély üveglemeze is megrepedt. Mostanra számos csempe sar­ka vált le, az egyik sarokban a meggyűrödőtt tapéta bizo­nyítja, elmozdult az egész fal! Sober Kálmánék a IV. eme­let 13. számú lakásában él­nek. Repedések a mennyeze­ten — ki tudja, megsérült-e a nyáron felújított tetőszige­telés? —, a főfalon is szemlá­tomást terebélyesedik egy re­pedés. A legnagyobb gond az egyik külső panel állapotá­nak szemrevételezésekor mu­tatkozik: mintha az egész faldarab kintebb állna a töb­binél. — Az ember nem szok­ta ennyire feltérképezni, ahol lakik — mondja a gazdasz- szony —, de most itt van ez a sarok, ki tudja, mindig így állt-e, vagy most mozdult meg!? A fürdőszobában ceru­zával jelöltem be a csempé­ken az észrevett repedéseket. Sajnos, úgy látom, gyarapod­nak. Szaporodó repedések Egy másik lakásban el­mondják, mivel saját erőből elvégzik a javításokat, nem óhajtanak bírósághoz fordul­ni. Gyura Sándorék az I. eme­let 4. számú lakásában lak­nak. — A konyhában ültem, guk nyelvén. A termő ágak, hajtások pihenőre szunnyad­nak. s erőt gyűjtenek a követ­kező évi megújhodáshoz. Kertünk diófáján már csak néhány késlekedő, csípösebb hideggel is dacoló dió.szem bújik meg az egyre ritkább levelek között. Azok adják a böngész rátalálás örömét egy- egy verőfényesebb délután a kertben bófclászónak. Nagyon várt nap az. amikor téli dél­után a sülő kalács illata csa­logatja asztalhoz a családo­mat. Nagyban é.s kicsiben a kü­lönféle termések betakarítása sajátos öröm. A gyermeki szüretélmények egykor a ki- kapcsolódás vidám hangulatá­val jártak csupán. Családról gondoskodva, ma már érettebb fejjel mindenfajta szüret bő­sége egyben a biztonság és a kitartás ígérete is. Vlége van az esztendőnek.1 Nehéz munkás nyárnak, ősznekJ Kiáltottuk fáradal­mát. Most vesszük el a ju­talmát — így tanultuk egykor abban a régi iskolámban Vaj­da János sorait. Most a be­takarítások. szüretek idején kis kertekben és nagy közös gazdaságokban a megverselt, jutalmat várja minden becsü­lettel szorgoskodó ember. Sz. .1. amikor három, szinte egybe­függő robbanás remegtette meg a házat. Az erkélyajtó kivágódott — lehet, hogy ez volt a szerencsénk —, s mos­tanra kiderült, elmozdult an­nak fala is. Nehéz lenne pon­tosan megszámolni, hol le­lünk újabb és újabb hajszál- repedésekre. Itt-ott nyílik szét a fal — mondja a tu­lajdonos. Másfél perc alatt — Ügy tudom, már volt kinn a biztosító. — Igen, de nem volt ab­ban semmi köszönet. Amikor bementünk az Állami Bizto­sító helyi kirendeltségére, alig álltak szóba velünk. Szinte ránk se néztek, amikor kitöl­töttük a nyomtatványt! Aztán a minap itt járt a megyei igazgatóság lakossági osztá­lyának munkatársa, Gephardt Árpád műszaki kárszakértő. Azért tudom a nevét, mert ugyan nem mutatkozott be, de amikor elment, névjegy­kártyát kértem tőle. Nos, ez a biztosítós ember másfél perc alatt“' — érti. másfél perc alatt, jól hallotta!!! — felmérté a kárt. A kezembe nyomta a papírt, itt meg itt írjam alá. Mondom, legalább elolvasom. Tehát nem írja alá? — kérdezett vissza. El­olvastam, megjegyzést tettem a papírra. Sajnos, több okból is kifogásolnom kell az Álla­mi Biztosító munkáját. Októ­ber 25-én már megkötöttem az új feltételű biztosítást a jóval magasabb díjtétel'el. Gephardt úr szerint mégis — hiába volt november közepén a robbanás — még a régi kötvény alapján fognak fizet­ni. Ez tehát az első minden­képpen jogos kifogásom. Má­sodszor. az itt felvett jegyző­könyvből — vagy nem is tu­dom pontosan, milyen papír­ból — én nem kaptam pél­dányt! Harmadszor, s talán ez sem utolsó, hogy az épület statikai vizsgálata előtt néze­lődik a biztosító. — Ezek szerint nem tör­tént még statikai vizsgálat?! — Nem. A robbanás után voltunk a tanácsnál. Másnap­ra ígérték a választ, megbe­szélik a megyei tanáccsal. Azt tanácsolták, a közös költség­ből hívassunk mi szakértőt, Az élelmiszeripari tanulók 1988—89. évi megyei diák ké­zilabda vetélkedősorozatának keretében az őszi idényben több mérkőzésen szerepeltek. Az V. korcsoportos (közép- iskolás III—IV. évfolyam) ku­paviadalon, a Kinizsi sport­telepen : Nk. Toldi DSK—Ceg­lédi Szakmunkásképző 22-17 (11-6). Fegyelmezett játékkal legyőzték neves ellenfelüket a körösiek. Legjobb dobók: Fo­dor (7) és Earcsai (5). Idegenben: Ceglédi Gimná­zium—Nk. Toldi 25-17 (13-9) A salakos talaj nagyon za­varta és sokat csúszkáltak a toldisok. Ld.: Rácz és Barcsai (5-5). A IV. korcsoportos (közép- iskolás I—II. évfolyam) baj­de, hozzátették, nem ez a legjobb megoldás. Ezért az­tán hoztak egy határozatot, amelyben ifj. Bertalicsékat — akiknek hibájából történt a robbanás — kötelezték erre az eljárásra. Végeredményben ez sem a legrövidebb út, hi­szen mi van, ha nem vállal­ja?! Telik-múlik az idő. Ezért szerettük volna, ha ezt a vizs­gálatot a tanács végezteti el. Nem tudom, ha teszem azt, összedőlne az épület, ugyan ki lenne felelős ezért... ? ! A lakók panaszait most hagyjuk, s az ősi mondás ér­telmében — hallgattassék meg a másik fél is •— foly­tassuk tovább az események ismertetését. A statikai vizsgálattal kap­csolatban máris megnyugtató hírt szereztünk. December 3-án, ma reggel 8 órakor a helyszínen tartja meg a vizs­gálatot a kirendelt szakértő. Kosa Istvánné csoportvezető főmérnök — tanács, hatósági osztály — egyébként elmond­ta, hogy a történtek másnap­ján már jártak a helyszínen, s minden szóba jöhető káro­sult lakását megnézték, ott közvetlen életveszélyre utaló nyomokat nem találtak. A szakértőt a garázstulajdonos Bertalicsékkal rendeltették ki. Némi eílenímcrdás Nehezebb a helyzet az Ál­lami Biztosítóval. A helyi ki- rendeltség vezetője, Markó Mátyásné szerint az ÁB szak­emberei jogszerűen, helyesen jártak el. Munkájukat ügy­rend szabályozza s ebben az áll, abból a bizonyos hibafel­vételi jegyzőkönyvből a káro­sultnak nem jár. Merőben más információt szereztünk az Állami Biztosí­tó központjában. A lakossági vagyonbiztosítási osztály mun­katársa elmondta, semmiféle érvényes utasítás nincs, amely tiltaná a másolati példány átadását a károsultnak. Ezen­kívül, ha a kár bekövetkezé­sének időpontjában már élt az új biztosítás a magasabb díjtétellel, akkor természete­sen a szerint kell téríteni. Azt gondoljuk, nyugodtabb lett volna mindenki, ha mind­ezeket a károsultakkal köz­vetlenül foglalkozó kárbecslő szakértő is tudja, mi több, a gyakorlatban alkalmazza. Re­méljük. hogy e példa hatásá­ra az ÁB megváltoztatja mód­szereit, eljárását, magatartá­nokságban, a Kinizsi sportte­lepen: Ceglédi Szakmunkás- képző—Nk. Toldi 22-19 (10-9). A vendégek nagyon jól ját­szottak. Ld.: Nyiri (7) és Far­ka* (5). Idegenben: Ceglédi Gimná­zium—Nk. Toldi 22-22 (13-12). Támadásban ügyeskedtek az ellenfelek, a kapusok kevés­bé. Ld.: Nyíri (6) és Farkas (3). S. Z. SZOMBATI MŰSOR Asztalitenisz. Sportotthon.il óra: Nagykőrösi Kgy. Kinizsi —Kner SC (Békéscsaba), NB III-as csapatbajnoki mérkő­zés. ISSN 0133—2708 (Nagykőrösi Hírlap) sat! Ballal Ottó Sporthírek Kézilabda salakon /

Next

/
Thumbnails
Contents