Pest Megyei Hírlap, 1988. november (32. évfolyam, 261-285. szám)
1988-11-22 / 278. szám
1988. NOVEMBER 23., KEDD S Afrika, a még mindig titokzatos Hét esztendő egy leopárdbőrért Száz éve, hogy útnak indult a titokzatos földrészre a világhírűvé vált magyar Afrika- kutató, Teleki Sámuel. A centenárium alkalmából újra felkerekedtek vállalkozó kedvű honfitársaink, hogy Magyar Tudományos Afrika-Expedíció elnevezéssel megismerjék az azóta már kevesebb rejtélyt őrző, de még mindig varázslatos kontinenst. Az útjukon gyűjtött anyag egy része Afrikában jártak címmel a Magyar Nemzeti Múzeumban kapott helyet időszaki kiállítás keretében. Annak idején Teleki Sámuel a saját vagyonát fordította tudományos kedvtelései finanszírozására. Manapság viszont az expedíció legelső — feltehetőleg még a szavannajárásnál is nehezebb és megerőltetőbb — feladata, hogy támogatókat találjon vállalkozásához. Aki ezt a próbát sikeresen kiállja, még Afrikában sem riad meg semmitől. A centenáriumi expedíció költségeit összesen nyolcvanöt cég adta össze — öt külföldi, zömükben svájci, és nyolcvan hazai, a Buda- flaxtál a Dunakeszi Konzervgyáron át a Pest Megyei Műanyagipari Vállalatig. S hogy támogatásuk ne tévesszen célt, nevük nemcsak a kiállítás bejáratánál tudható meg egy listáról, hanem matrica formájában ott olvasható az Aírika- járók minden egyes felszerelésén ; az autójukon, a bátrukon, a ládáikon, a sapkáikon, a trikóikon. A kiállítás egyébként — túl a felsorakoztatott anyag érdekességén — kiváló szellemi tornának is beillik. A nyomda ugyanis sem az ismertető prospektust, sem a megrendelt aláAfrika állatvilága — kitömve (Gottlieb Géza felvétele) írásokat nem készítette el időben, így a tárlók jó részénél csak találgatni lehet, mi is van bennük. Igaz, 1989. április 4- ig még van idő — ekkor zár ugyanis a bemutató —, addigra talán mindenhová odakerülnek a magyarázó mondatok. A Teleki emlékére és tiszteletére szervezett nagyszabású vállalkozás széles körű kutatásokat folytatott; biológus, geológus, etnográfus, térképész egyaránt volt tagjai között. Ennek megfelelően az összegyűjtött tárgyak is a földrész sokféleségét mutatják be. A triászai, ngoma, kijika törzsek szobrai, elefántcsont-faragásai, cserépből, háncsból — ősi módszerek alapján — készített edényei mellett a civilizáció megjelenését jelzi az a primitív tűzhely, amelyet egy Agip olajosdobozból fabrikált ügyes kezű gazdája. Az állatvilág kéKiállítás Erdély művészetéből Minden magyar felelőssége Elvarázsolt erdőben csoda- szarvas vágtat az álombéli fák között, alakja a Cantata Profana figuráira emlékeztet. Az Erdély Művészetéért Alapítvány ezt a védelmezni kívánt tájegységet idéző szimbólumot választotta tevékenysége jelképéül, s mellé mottóul Szabó Dezső szavait: Minden magyar felelős minden magyarért. Az alapítvány — mint kuratóriuma tudtul adja — 1989- ben székely és csángó népművészeti kiállítást szeretne rendezni. A bemutató célja az lenne, hogy ízelítőt nyújtson a határainkon túl élő keleti magyarság kultúrájáról, s a hazai közönség elé tárja különleges, nemzeti azonosságtudatukat meghatározó művészi teremtőképességüket. A rendezők meg akarják ismertetni az itteni látogatókkal annak a két népcsoportnak sajátos szellemiségét, amelyek jelenleg a legnagyobb veszélyben vannak, hiszen az erőszakos asszimilációt erőltető politika a végső pusztulásba akarja őket taszítani. . Az alapítvány a kiállítást tiltakozásnak szánja minden olyan embertelen törekvéssel szemben, amely kisebbségek kultúrájának elpusztítására törekszik. Napjainkban különösen az emberi és nemzetiségi jogokat semmibe vevő falu- rombolás törölheti el a hagyományos, s az egész emberiség számára értéket jelentő alkotásokat. Ezzel a tevékenységgel szándékoznak szembeállítani az értékek felmutatását, a népművészet évezredek alatt felhalmozott kincseinek megismertetését. A székelyek és a csángók népművészetéből összeálló be mutató olyan jellegű, hogy társadalmi összefogást igényel. Ezért a kuratórium kéri mindazok támogatását, akik rendelkeznek kiállításra alkalmas néprajzi anyaggal, akiknek a birtokában a népcsoport tagjai által készített tárgyak: textilek, kerámiák, fafaragások vagy a régi székely népéletet ábrázoló fényképek vannak. Azzal segítenék a rendezők munkáját, ha ezeket a tárgyakat, dokumentumokat a kiállítás időtartamára az alapítvány rendelkezésére bocsátanák. A jelentkezők kölcsönzési szándékukat a következő címre írva jelezhetik: Erdély Művészetéért Alapítvány, 1675 Budapest, Ff. 133. pen és személyesen — azaz kitömött formában — van jelen: zebrák, zsiráfok, majmok, oroszlánok, madarak idézik a sejtelmes kék fényben az afrikai éjszaka hangulatát. A hatalmas teknőcpajzs mellett tenyérnyi, színes lepkék, és leginkább a mi cserebogarunkra emlékeztető öklömnyi nagy rovarok sorakoznak. Megtudhatjuk: egy gyönyörű leopárdbőr ára a feketepiacon csupán 3500 forintnak megfelelő ösz- szeg — vagy hét év börtön, amennyiben a hatóságok rajtakapják az üzletfeleket. A tarkabarka ékszerek, lófarokra emlékeztető légycsapó, banánlevélből font fejpárna mellett néhány fényképen az Olduvai- szurdok jelenik meg. Az ember fejlődéstörténetét kutató Leakey-házaspár itteni, Aust- ralopithecus-csont leletei miatt is alakultak ki azok a vélemények, amelyek az emberiség bölcsőjét Afrikába teszik. Mindazt, amit nem tudtak magukkal hozni a kutatók, színes diaképeken örökítették meg; ezek hatalmas diaflex- képernyőre kivetítve láthatók. S ha valaki belépve a kék fénybe, a nagyszemű háló alá, nem érezné magát egy pillanatra Kelet-Afrikában, azt a magnóról szóló bennszülött zene varázsolja a távoli tájra. Mörk Leonóra Gyöngyök, gyűrűk Ispánsági falu Tovább folytatódott az idén a Visegrád-Várkertben levő, Szent István korában alaoí- tott ispánsági központ falujának feltárása. A Magyar Nemzeti Múzeum középkori osztályának munkatársa, Kova- lovszky Júlia a település temetőjének újabb szakaszát bontotta ki, a XI. században emelt templomocskától délre, feltárva hatvanegy sírt. Az újonnan megismert temetőrészlet a korábban kutatot- taknál még zsúfoltabb volt. Nyolc sírból kerültek elő pénzek, és számos helyen találtak S-végű és sima hajkarikákat, különféle gyűrűket, gyöngyöket. A Visegrádon előbukkant leletek a XI— XIII. századból származnak. Sokoldalú gyűjtemény A Tündémjjaktól a Dunáig Gödöllőn nemrégiben megkezdődött az a gyűjtőakció, amely muzeológusok, helytörténészek és helytörténeti szakkörök bevonásával a város és környéke első világháborús katonaemlékeit kívánja fölkutatni. A jövő év tavaszáig tartó megmozdulás résztvevői hadifelszereléseket, dokumentumokat, fényképeket keresnek. A város helytörténeti gyűjteményét nemcsak az ily módon összeálló anyagok gazdagítják. A Grassalkovich- kastélyból kiköltöző szociális otthon például több, az 1920-as évek elején készült vitrint, valamint egy múlt századi karosszéket adott át az intézménynek. Ezenkívül I szélgetések vendégéül. a helytörténeti gyűjtemény végzi a gödöllői művésztelep alkotói által tervezett szecessziós kézimunkák anyagának feldolgozását is. E célból indították meg a Tündérujjak elnevezésű szakkört. De bekapcsolódik a gyűjtemény a művelődési központ és a városi könyvtár tevékenységébe is. A három intézmény közösen A Dunánál mottóval beszélgetést és filmsorozatot tervez, amelynek célja huszadik századi történelmünk, nemzet- és magyarságtudatunk kérdéseinek megközelítése és feltárása. A sorozat 1989 májusáig nyolc filmet mutat be, és neves történészeket, alkotókat, egykori szemtanúkat hív meg a beA művészet ihletűje csak a humánum lehet A köztéri szobrászat útjai A köztéri szobrászat sajátos művészeti ág, hiszen alkotásai az utca emberéhez, a nagy nyilvánossághoz szólnak. Akarva-akaratlanul is a szemünk elé tárulnak, nap mint nap látjuk őket, amikor elhaladunk mellettük. Bizonyára valamennyien meg tudnánk nevezni néhány alkotást a közvetlen környezetünkből, amelyeket szívesen látunk, s amelyeket kifogásolunk, mert nem tartjuk azokat szépnek, a környezethez vagy a hely szelleméhez illeszkedőnek. És bizonyára akadnak olyanok is, amelyek mellett elsétálunk — csak úgy közömbösen —, anélkül. hogy belőlünk bármilyen reakciót is kiváltanának. A zsebe bánja A felszabadulás utáni években százszámra állítottak fel köztéri szobrokat hazánkban is. Csak a könnyebb eligazodás kedvéért jegyzem meg, hogy a művészettörténészek a köztéri szobrokat három kategóriába sorolják. Ezek a következők: politikai emlékművek, emlékmegörzö kompozíciók és Tóth Imre Ipoly menti palóc tájszótár című munkáját, amelyet a Magyar Nyelvtudományi Társaság jelentetett meg, és a Bernecebaráti és vidéke tájnyelve az 1930— 1940-es évek fordulóján alcímű kötetben jut az olvasó kezébe, az 1986-os országos néprajzi és nyelvjárási gyűjtőpályázat zsűrije kiemelt első díjjal jutalmazta. A bernecei születésű, valódi palóc származék Tóth Imre tanár példa nélkül állóan ragaszkodik az anyanyelvjáráshoz; saját gyerekkori emlékeiből — rokoni segítséggel építkezve — tudta feldolgozni a korábbi gyűjtők palóc anyagait, és képes volt befejezni a gyűjtőmunkát. Mondások, anekdoták Tartalmát tekintve a kötet — 290 oldalon — a valódi tájszavak (ilyenek: tepitnye = béka módra, nehézkesen járó; harmancs =» kamillavirág; kaparcsi — kuporgatva gyűjtögető; iddogálál — rendszeresen iszogat; rejtya = létra; agris — egres; lagzis- kodik = lakodalmat tart vagy lakodalomban van) és jelentésbeli tájszavak (ilyenek: balogsuta = nagyon suta; re- kenyö = a magzó sóska jó ízű szára; húszfont — huncut, zsivány; elletés — 1. szőlőtelepítés, 2. újonnan telepített szőlő; ifjabbikuram = a férj öccse; félanyányi = tollasod- ni kezdő madárfióka) mellett szokatlanul nagy számban közöl alaki tájszavakat is (mint például: félesző = féleszű; gipsző = gipszel; kiszóga = kiszolgál; kiszóró = kiszorul; meté = metél; mihánt = mihelyt; valamöre — valamerre), amelyek csupán kidíszítő funkciót ellátó szobrok.' Az első csoportba tartozók megítélése volt mindenkor a legnehezebb feladat, ez váltotta ki a legtöbb vitát a szakemberek és az utca szemlélődő emberei körében is. K. Kovalovszky Márta művészet- történész róluk szólva így fogalmaz: „... az emlékművet sokkal inkább az adott közösség, egy meghatározott társadalom művének kell tekintenünk, mint a szobrász vagy építész egyéni produktumának. Az utóbbiak ugyanis gyakran csupán másodlagos szerepet kapnak a mű létrehozásában, ők a kivitelezők, akik a megrendelő igényei, útmutatásai szerint alkotják meg a monumentumot.” A szobrász tehát mentséget kap...? Nem. Hiszen ilyenkor szíve joga nem elvállalni a „dolgot”. Döntését legfeljebb a zsebe bánja. Az emlék- megőrző és díszítő funkciót ellátó szobrok készítésénél azonban vitathatatlanul nagyobb a művész szabadsága — de egyben a felelőssége is. Sajnos, a köztéri szobrászat utolsó négy évtizedes történetének feldolgozása — néhány alkalmi kiadványtól eltekintve — eléggé sokáig váratott magára. Csak tavalyelőtt jelent meg egy fiatal művészettörténész író, Wehner Tibor tanulmánykötete: Köztéri szobraink címmel. E könyv — terjedelmi korlátok miatt — nem tud teljes áttekintést adni a témáról. Ez majd a napjainkban elkészülő nyolckötetes művészettörténeti kézikönyv egyik fontos feladata lesz. Wehner Tibor így csak az 1945 utáni korszak kimagasló jelentőségű, illetve különlegesen rossz hazai alkotásaival foglalkozik könyvében. Csak ennyi van? A mű fotómellékletét a Pest megyei olvasó szemével böngészve, az első, ami föltűnik, hogy a képek között mindössze három akad, amely a majdnem egymillió lelket számláló megyében látható alkotást örökít meg. S ráadásul mindhárom egyetlen városban, Szentendrén: Csikszentmihá- lyi Róbert Felszabadulási emlékműve, Farkas Ádám Szentendrei köszöntője és Varga Imre Czóbel Bélát ábrázoló szobra. Ne firtassuk a szerző válogató szándékát. Érdemes azonban véleményére odafigyelni, amely szerint a hetvenes évtized kezdete óta szerencsére újabb nevekkel bővült a közterekre alkotó művészek palettája. Kerényi Jenő, Somogyi József és Schaár Erzsébet — hogy csak az ismertebbeket említsük — után a szabadtérre alkotók névsorába került Melocco Miklós, Makrisz Agamemnon, Vigh Tamás és Varga Imre neve is. A felsorolásból persze sok jelentős alkotó kimaradt. Fájdalom, de a megyénkben élő és alkotó Meloccó Miklós legszebb munkái nem szűkebb hazánkban találhatók, hanem az ország más szegleteiben. Munkássága mindenesetre új távlatot nyitott a magyar emlékműszobrászat előtt. Számomra legkedvesebb alkotása, környezetbe csodálatosan simuló, Ady: A halottak élén című munkája, égy tatabányai lakótelepi sétányon található. Kedvenc falujában, Zsámbé- kon — ahol a műterme is van , állították föl másik nagyszerű művét, Szókratész szobrát. A megye köztéri plasztikáinak méltatására eleddig még nem vállalkozott senki. Amit megtudhatunk, az mindössze néhány adat, egy-két új kezdeményezés híre, amelyet Prakkfalvi Imre művészettörténész, a megyei művelődési osztály munkatársa mond el. A hetvenes évek kezdetétől a politikai jellegű alkotások után, elsősorban a szobrok díszítő jellege, valamint a helyi közösségek érdekeinek kifejeződése került előtérbe. Ennek néhány szép bizonyítéka: Blaskó János Bartók-dombor- műve a váci zeneiskola falán, Gömbös László lvókútja Cegléden, Paizs László áramvonalas díszítő plasztikája Szentendrén, a katonai főiskola előtt, valamint Borsos Miklós Toldi Ferencről és Molnár Elek Kossuth Lajosról készített domborműve Cegléden, illetve Nagykörösön. Sajátos stílus A nagy szobrászegyéniségek a kultúra permanens, immár évszázadosnak mondható válságának légkörében rendkívüli erőfeszítésekkel keresik a megújulás útját. Alkotásaikból kiolvasható a szellemi munka gyötrelme, amelyért tiszteletet érdemelnek még a kérdésesnek látszó kísérleteik is. Ezek helyes megítéléséhez amúgy is az idő távlata szükséges. Felettébb bonyolult társadalmi és szellemi viszonyaink közepette kell alkotóinknak kialakítaniuk a mai művészet sajátos magyar stílusát, ezért joggal várnak megértést a közönségtől. Antal Piroska Képzőművészeti pályázatok Tegnap délelőtt megnyitották Szentendrén a Kossuth Lajos Katonai Főiskola Művelődési Házában a „Pályázati képzőművészeti kiállítás ’88”-at. (Gottlieb Géza felvétele) Amit nem engedett a bennszülött szíve Tepitnye, harmancs és kaparcsi ejtésben különböznek a köznyelvtől, valósággal megsokszorozva ezáltal a tájszótárba felvehető szavak mennyiségét. A cím egyébként is félrevezetőén szerény: nem egyszerűen csak egy tájszótár kerül az olvasó kezébe, de sokkal több annál, mert a tájszótár talán tizedekkora terjedelemben is elfért volna. Ám ezt nem engedte a szerző bennszülött szíve: minél többet akart adni a magyar nyelvtudománynak — s egyetlen gesztussal, hiszen a tennivaló rengeteg, az idő viszont rövid. Így vált a nyertes pályamű az ezerszámra felvett példaszövegek, földrajzi megnevezések és ragadványnevek gyűjteményévé — valóságos tárházává — is egyúttal. Méltán örvendhetnek a mondattan kutatói; eredményesen búvárkodhatnak azokban a szövegekben, amelyek a különböző paraszti munkamozzanatok ismertetésén kívül, néprajzilag ugyancsak hasznosítható rövid leírásokat, mondásokat és anekdotaértékű történeteket is megörökítettek az utókor számára. A szavak zamata l Jómagam az 1970-es évek közepétől kezdve tartózkod- : tam egyre többet és hosz- szasabban a Börzsöny-hegység nyugati' peremén megbú- ; vó falvakban, és az idősebb ■ helybéliek beszéde — külö- ; nősen Perőcsény községben ; — már a legelső találkozás- = kor megkapott a zamatával. ; Számomra, aki Szatmár vár- = megyében születtem, majd ■ Debrecenben nevelkedtem, a - megszokotthoz képest majdnem olyan meglepő eltéréseket mutatott a palóc nyelvjárás, mint a székely. Budapesten rontott fülem valósággal felfrissült, amikor E. Á. perőcsényi lakossal beszélgethettem saját környezetében (az erdőn), mert ott és olyankor egyáltalán nem törekedett a köznyelvi alakok használatára, amelyekkel például bernecei volt munkatársaim — akik a Budapesti Közúti Igazgatóság alkalmazásában dolgoztak — munkahelyeiken, elöljáróikkal általában igyekeztek érintkezni. Apró-cseprő hiányosságok nélkül lehetetlen ekkora terjedelmű eredeti munkát végezni, ilyen adatgazdag és utalásokban bővelkedő kötetet létrehozni; a palóc tájszótárban is találhatók kisebb pontatlanságok, de nagyon el kell ahhoz mélyedni a közel 300 oldalnyi szövegben, hogy az átlagolvasó közülük néhányat is észleljen. A felfedező elszántságával Nem is tartom ildomosnak, hogy akár csak egyetlenegyet is szóvá tegyek: a kitűnő dolgozat nyilvánvaló értékeit semmiképpen sem kérdőjeleshetik meg. A teljesség kedvéért említem (inkább mint érdekességet, hogy szerzőnk a munka lázában — néha bizony látszólag még tudományos indokoltság nélkül is — a nyelvi trágárságok területére téved, amely itt-ott ingoványos. De teszi ezt a XIX. századbeli Afrika-kutatók felfedező elszántságával és bátorságával, ami engem mindig inkább elismerésre, mint megrovásra késztetett. Jelenleg sincs másként. S. B.