Pest Megyei Hírlap, 1988. november (32. évfolyam, 261-285. szám)
1988-11-19 / 276. szám
Kívülről szép, belülről drága «*• "W* A lakók egy része már beköltözött a Rákóczi úton épülő változatos homlokzatú lakóházba. A kivitelező — Dutép — újabb épületrész elkészítésén dolgozik. . _i. ____ (Apáti-Tóth Sándor felvétele) Vitat ott fűtési díjak Mind többen tartoznak A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XXXII. ÉVFOLYAM, 276. SZÁM 1988. NOVEMBER 19., SZOMBAT Mit tesz az egyház? A menekültek megsegítéséért Á ceglédi Városgazdálkodási Vállalatnál a sokat vitatott fűtésdíj beszedésének módosítása beváltotta a hozzá fűzött reményeket. így a pénz- gazdálkodásuk kiegyensúlyozottá vált, annak ellenére, hogy a díjbeszedési kintlevőség jelentős. Az elmúlt másfél évet vizsgálva kitűnik, hogy a lakbér-, fűtés- és melegvízdíjhátralékok nem csökkennek, hanem növekszenek. Nem enyhít ezen az sem, hogy a behajtás érdekében a felszólítástól a bérleti jogviszony megvonásig minden eszközt alkalmaznak. A számlázással egy időben a hátralék kifizetésére szólítják fel az állampolgárt. Amennyiben ez eredménytelen a jogi úton való behajtásra megteszik az intézkedést. Jelenleg hatvan végrehajtás van folyamatban, kilenc esetben folyik a bírósági eljárás, és kilenc rosszhiszemű jogcím nélküli bérlőjük van. A hátralék növekedése mellett a hátralékosok . aránya, száma is növekszik. Holott több .olyan bérlő is leadta a bérlakását, aki jelenős hátralékkal bírt. A kintlevőségek behajtása a vállalat pénzügyi pozícióját nagymértékben erősítené. Hétfőn Az alapítványról A Toldy Kórház és Rendelőintézet betegellátásának javítására létrehozott alapítvány kuratóriuma november 21-én, hétfőn 9 órakor a Dél-Pest Megyei Áfész tanácskozótermében tartja ülését. Ekkor fogadják el az alapítvány ügyrendjét és közzé teszik a felhívást az igények bejelentésére. Csaknem 1 millió forintra adhatnak be pályázatot a kórház különböző osztályai, a rendelőintézet, valamint a körzeti orvosi hálózat. Az adományokat továbbra is a 381-70014-es bankszámlára lehet befizetni. Abonyban Fűtésfelújítás Az abonyi szociális otthonban halaszthatatlanná vált az ötvenkét személyes pavilon központifűtés-rendszerének felújítása, illetve átalakítása. , Ugyanis a konstrukció 19 éve működik, s alaposan megrongálódott. Jó ideje lefagynak a padláson lévő vezetékek, a radiátorok többsége kilyukadt, javításuk gazdaságtalan. Életveszélyes lett az ezerliteres forróvíz-tároló, amelyet gázüzemeltetésű melegvíz-tárolóra kell kicserélni. A kivitelező árajánlata szerint a fűtésrendszer felújítása és a vízmelegítő cseréje forgalmi adóval együtt mintegy félmillió forint. fa kivénhedt színpadmes- ^ tér esküdözik, hogy abban a világban, ahol az üres térben mozgolódó emberszemélyek karakterét piros, zöld, kék meg barna fényekkel lehet megfesteni, nincs veszélyesebb esemény a beugrásnál. Ha a szereplő megbetegszik, vagy bármely más okból kívánatosabb, hogy idejét a rivaldán kívül mulassza el, nincs mese, be kell ugrani helyette. Teszem azt — mondja G. — a Hófehérkében kanyarót kap valamelyik törpe. Nagy baj az? Dehogyis. Törpét az utcán is kapni. No meg egyébként ki számolja azt: hat vagy hét, oly mindegy. Akkor beszélhetünk sla- masztikáról, ha főszereplő vetődik házon kívülre. Ilyen esetben fölösleges az utcán kutakodni, a helyettes csakis a belső körből kerülhet ki, más darabok főszereplői közül (vagy elmarad az előadás). Na, képzelje csak el, délután ágynak esik a Hamlet, és a pótlására gyorsan átküldik Shakespeare-ből a III. Richár- dot. Ennek meg még annyi ideje sincs, hogy az ing alól eltávolítsa a púpot. Egy III. Richárd! Aki port hint, bsal, erőszakot tesz és vérfagyaszt, csak hogy uralmát megtartsa, most hirtelenjében azt rebegi: „Kizökkent az idő, — óh kárhozat! / Hogy én születtem helyre tólni azt’’. Óh, kárhozat, miközben az a RichárdBár egymástól merőben különböző adatok látnak napvilágot, egyházi berkekben nagyjából 30 ezerre teszik a hazánkban tartózkodó romániai menekültek számát. Nem politikai szándék, hanem az evangéliumi kötelesség vitt rá bennünket arra, hogy ezekről az emberekről gondoskodjunk — mondja Tamás Bertalan, a magyarországi református egyház zsinati irodájának külügyi osztályvezetője, akivel Cegléden tartott előadása kapcsán beszélgettünk. — Milyen ellenállást kellett önöknek legyőzni ahhoz, hogy a menekültek felé fordulhassanak? Mert — gondolom — annak a 7 millió forintnak] ami eddig adakozásból összegyűlt, lenne máshol is helye. Még hatékonyabban — Egyházon belül csupán arról folyt vita, hogy ha mi bármilyen segítséget adunk a menekülteknek, akkor azt a kintiek bátorításnak veszik. Abban viszont semmiféle véleménykülönbség nem volt, hogy azoknak, akik már átjöttek, meg kell adni a konkrét támogatást. Mégpedig diszkrimináció nélkül. — Mit gondol, meddig terjedhet az ország fogadóképessége? — Az egyházi segélyszolgálatban szerzett tapasztalatokat eljuttattuk a tárcaközi bizottságnak és jeleztük, hogy egyre nagyobb számban érkeznek a menekültek. Végül is igen nagy tömegek sorsának irányítására készülünk. Ezért az egyháznak is azon kell töprengenie, miként tudna hatékonyabban segíteni. Listára vettünk jó néhány elhagyott lelkészlakást, olyanokat, amelyek még helyreállíthatok, s amelyekben családok, vagy fiatalemberek helyezhetők el. Természetesen nagyobb városokhoz, vagyis munkahelyekhez közel levő parókiákról van szó. Emellett szeretEgy jó beugrás féle púp csak úgy remeg a hátán. Kérem szépen, ha hiszi, ha nem, ezt látva annak a köpcös kis embernek — ott az első sor szélén — behomályo- sodik a pápaszeme, és fölszól a színpadra: Nana, drága művész úr, egy kissé sok szerepet tetszik vállalni. Baj lesz a hitelével. Aztán majd kimerül és keresgélhetik, ki ugorjon be maga helyett. A kivénhedt G. múlt vasárnap jutott eszembe, este a Kossuth Kultúrház folyosóján álldogálva, mikor a falnak támaszkodó Seregi rendező arcán behemót verítékcsöppek kapaszkodtak végig. Seregi rendező sápadt volt, valami kemény borítójú szövegkönyvet szorongatott a kezében, zaklatott pillantásai a telefon körül keringtek, és egyszerre hárman igyekeztek elmagyarázni neki, mi a nagy helyzet. A Thália Színház stábja órákkal a fellépés előtt megérkezett Ceglédre. Kivéve Huszár László színjátékost, aki miatt úgy hat óra tájban kezdtek el izgulni. Vad és mindenre kiterjedő telefonálás kezdődött, amelynek során kb. harminc jótanácsot adtak Huszár színjátékosnak, aki az utakra feszült jégpáncél miatt ki sem tudott mozdulni Budapestről. Na, Lacikám, figyelj csak, valahogy vergődj nénk tehermentesíteni a segélyszolgálati központokat — már csak azért is, hogy ne szenvedjen kárt a gyülekezeti élet —, erre a célra megvásárolnánk egy budapesti külvárosi iskolaépületet. Vannak ügyeskedők — Az életszínvonal csökkenése, munkafeltétel stb. miatt a közvélemény mind nagyobb türelmetlenséggel veszi körül a menekülteket. Ugyanezt tapasztalják egyházi körökben is? — A közvéleményben kialakult kedvezőtlen megítélést elsősorban azok táplálják — mert elképzeléseikben a nyugatra település játssza a főszerepet —, akik egyáltalán nem vállalnak munkát, mégis jobban élnek, mint a társaik. Természetesen ügyeskedéssel. Mégpedig úgy, hogy körbejárják a segélyosztó helyeket, s így több pénzt összeszednek, mint amennyi egy átlagos magyar munkás havibére. .Mások túl gyakran változtatnak munkahelyet. Igyekszünk nekik minden alkalommal elmagyarázni, hogy a figyelem középpontjában állnak, tehát ha bármeljdkük konfliktust okoz, azzal nagyon sok társának a helyzetét nehezíti meg. Végül is én azon a véleményen vagyok, hogy a magyarországi válságjelenségeket nem befolyásolja döntő mértékben a menekültek megjelenése. Sőt, egy merészebb gondolattal az is kifejezhető, hogy a demográfiai helyzetünkön némiképp segítenek is. Ugyanis a menekültek körében egy életerős munkásréteggel lehet számolni, amelynek szakképzettsége van. Cselekvőén lépett fel — A hazai református egyház valóságos specialistája lett ki metróval az izéig, és ott keríts egy taxit! De Lacikám csak azt üzengette lehangol- tan, hogy reménytelen helyzetben van. Fél hét lehetett, harminc percnyire a Lelkiklinika című zenés vígjáték első mondataitól, amikor Seregi rendező már nem tudott tovább tiltakozni. Hárman állták körül, valami kemény borítójú szövegkönyvet mutogattak, és magyarázták neki, mi a nagy helyzet. Seregi rendező mindinkább elgyöngült, érezte, ma este be fog ugrani. Ugyan, menj már, Zolikám — győzködte valaki —, csak nem fogsz, kérlek szépen, ettől a kis vacaktól begyulladni! Pár mondat az egész, pontosan öt, a második rész az meg csak amolyan tohuvabohu. És Seregi rendező, hogy ne maradjon el az előadás (legutóbb a Csárdáskirálynö maradt el), nekiállt bemagolni a 12 oldalnyi szerepet. Nyugtázhatjuk, jól sikerült az első belépője: szóról szóra mondta föl a leckét. A másodikban már kissé bizonytalanabb volt: kihagyott bizonyos passzusokat, zavarában rögtönzött, s egy kanapén ülve lázasan lapozgatta a szövegkönyvet. Miképp lenni szokott, ha rendező ugrik be a színjátékos helyett. » <Coha ilyen nagy sikert ^ nem aratott ez a darab. (varga) a menekültekkel való foglalkozásnak. Nemzetközi porondokon is egyöntetűen kedvező visszhangra talál ez az egyházi ténykedés? — Mivel az egyház nem a dilemmáival volt elfoglalva, hanem azonnal és cselekvőén lépett föl ebben a kérdésben, ezért nem csupán elismerést vívott ki magának, hanem külföldi támogatást is a menekülteknek. Főképp a nyugati egyházak reagálnak érzékenyen arra, hogy Romániában megsértik az etnikai csoportok emberi jogait, ezért valamiféle keresztényi szolidaritás alakult ki. Tavaly karácsonykor elsőként az egyház adott ki nyilatkozatot, melyben aggodalmát és féltését fejezte ki a romániai magyarság helyzete miatt, de a falurombolással foglalkozó állásfoglalásunkat is nemzetközi rokon- szenv övezte. És ehhez társultak konkrét segélyek is. Varga Sándor Nyílt levél a sikeredzőhöz Szeretem és becsülöm a sportembereket. Téged is annak tudtalak, és jó edzőnek, aki szigorú fegyelmet tart, néha még könyörtelen is tanítványaival. Persze csak így lehet manapság a sportakrobatikában is eredményt elérni, és az mindennél fontosabb. Az igazi edzőnek pontosnak kell lennie. És te pontos voltál... Hétfőn a szokott időben edzés. Mint máskor, most is szóltál az „alig” iskolásoknak, hogy pakolják le a szőnyegeket. Ök nem egészen értették a dolgot —, mert a csarnokban még kézilabda-mérkőzés folyt —, de nem mertek ellenszegülni. Az ötven főnyi szurkolósereg és a két csapat döbbenten figyelte, mi történik a pályán, hiszen a mérkőzésből kilenc perc még hátra volt. Mikor a játékvezető félbeszakította a találkozót, a nézők nem a legszebb jelzőkkel illettek téged. Én is ott ültem közöttük és nem szóltam rájuk, mert nem ők voltak igazán sportszerűtlenek. Az Írházi Sándor emlékére rendezett középiskolai kézilabda kupa utolsó mérkőzését technikai okok miatt meg kell ismételni. Molnár Márta Kitűnő formáiban Továbbra is kitűnő formában játszanak a Ceglédi Közgép NB I-es férfi tekézői. Legutóbb a bajnokságban harmadik helyen álló Szolnoki MÁV MTE-t fogadták. Ceglédi Közgép—Szolnok 6-2 5504-5245 A ceglédiek első két versenyzője közel azonos eredményt ért el, s ekkor még egyenlően állt a csapat a vendégekkel. Ezután következtek — mint végül eldőlt — a Közgép pontszerzői, elsőként Her- géth, aki kimagaslót nyújtott. Persze a többiekre sem lehet panaszunk. Így Sándorra és Szabóra, akik még betegen is vállalták a játékot. Végül a Közgép több mint kétszáz fával verte ellenlábasát. Pontszerzők:: Hergéth (966), Sándor (925), Rimóczi I. (919), Szabó (909). U. L. ISSN 0133—2600 (Ceglédi Hírlap) Becsület - szavunkra Matökből dinnye vagy! JVI agyarul van, értjük, de még sem értjük — mond- hatják az olvasók e címbeli mondat láttán. Az ifjabbak nyilván kapásból „fordítják”, hiszen ők „diákul” jól tudnak, tiíatematikából gyenge vagy! — hangzik köznyelven a fenti megrovás. Többféle magyar nyelv van? Dehogy. Anyanyelvűnk egységes, bár különböző nyelvváltozatai (csoportnyelvek, rétegnyelvek) vannak. Ezek egyike a diáknyelv. Hosszú ideje figyelem, elemezem ezt a legszínesebb, legváltozóbb, s persze legellentmondásosabb kommunikációs kódot, főleg a ceglédi diákok ajkáról lesve a szavakat. A diáknyelv szókészletének hetven százaléka köznyelvi átvétel. A szavak azonban — friss ötletességgel, röppenő képzettársítással — jelentésváltozáson mennek át. Kifejezőek, találóak ezek a szóképek, metaforák: vitorla (fül), porszívó (orr), útlevél (bizonyítvány), oboa (1-es osztályzat), pingvin (posztoló rendőr). A sportnyelvből is kölcsönöznek a fiatalok: leütötte a lécet (megbukott), öngól (1-es), 1-0 a tanár javára (1-est adott), fokozd a csapásszámot (egyél, kanalazz gyorsabban). Különösen fogékonyak a mai tizenévesek a technikára. A műszaki szaknyelv szavait is átköltik: URH-n bejött (súgtak), kamera (szem), kiégett a képcsöve (sötét, buta), a képernyődbe vágok (szájon váglak), kiverte nála a kultúra a biztosítékot (műveletlen), japán képcsöves lány (jóképű). Átvételek a színházi nyelvből: visszatapsolták (évismétlésre bukott), függöny! (fejezd be!). Katonai kifejezésekből: zubbony (iskolaköpeny), élesbe megy (felelés órán), lövedék (tarhonya), csillagháború (dolgozatírás). Vannak természetesen saját alkotású szavaik is. Szóképzéssel jöttek létre: foci (földrajz), ofi, ofő (osztályfőnök), röpcsi (röpdolgozat), púposka (5-ös), soványka (1-es). Meglepő szóösszetételek: gyalogszőrös (macska), mellékdiri, kisdiri (igazgatóhelyettes), kukklyuk (szem), egérkamion (Fiat 125-Ös), zsiráfgondozó (magas). Szóferdítéssel létrejött szavak: matek, matök (matematika), agyar (magyar), gazgató (igazgató), sirodalom (irodalom), rémia (kémia), di- pó, dipi, dipke (diplomatatáska). Mivel jót és rosszat egyaránt látnak-haíllanak maguk körül, mivel a régi és az új ebben az életkorban ütközik össze a legélesebben, mivel szabadok és megkötözöttek egyszerre, ezért a diáknyelv szélsőségek egysége. Egyrészt találó szellemesség jellemzi: csúcsíves, pálmafa, venyige (1-es), agyilag bokazok- nis (rövid eszű. buta), ikrek sapkája (melltartó), SOS! (Segíts Osztálytársadon Súgással!); másrészt kissé durva: tépi a száját, veri a nyálát (kiabál, megszid), dugulj el! (hallgass el!), fazon, háromlábú (fiú), buksza, lepedőakrobata (lány), lépteket hallok: elment az eszed;' úgy odaváglak, hogy matyó mintákat rajzolsz az aszfaltba. A szóhasználatban is — mint mindenben — arra kell megtanítanunk a fiatalokat, hogy kinek, hol, mit szabad tenniük, mondaniuk. Költői Adóm