Pest Megyei Hírlap, 1988. augusztus (32. évfolyam, 182-208. szám)

1988-08-10 / 190. szám

Építőanyag-telep Gerendából kevés van Néhány olvasónk azzal fordult a szerkesztősé- ^ günkhöz, hogy egyes faárukból, valamint burkolóla- ^ pókból nem zökkenőmentes az ellátás. Telefonon ér- ^ deklődtünk a Budapest Környéki Tüzép Vállalat ceg- ^ ledi építőanyag-telepének illetékes munkatársától, Sza- ci lisznyó Ferencné eladási ügyintézőtől. — Milyen fenyő fűrészáru nincs? — Egy- és kétcolos deszkát nem mindig lehet kapni. Egész pontosan: érkezik szál­lítmány, de hát olyan kevés az egy-egy vagon, s annyian várnak az igényeik kielégíté­sére, hogy szinte órák alatt elfogy a rakomány. — Gerendák? — Sem fűrészelt gerenda, sem gömbfa nincs elegendő. Elsősorban a 6 méteres hosz- szúságű számít hiánycikknek. —* Várnak-e nagyobb rako­mányt? — Természetesen. Olyannyi­ra, hogy a diszpozíció már itt is van. — Vesznek-e fel előrende­lést? — Sokan kedvelik ezt a for­mát. Az előjegyzés alapján aztán kiértesítjük a megren­delőt', ha beérkezik a kívánt áru. Végül is azt hiszem, hogy alapjában véve nincs különö­sebb fennakadás az ellátás­ban. — És a burkolólapokból? — Van készletünk, de két­ségtelen, hogy szerény a vá­laszték. — Az import vagy a hazai fajtából van több? — Gyakorlatilag a honi termékből azért több akad a telepünkön. Emellett olasz és cseh padlólap is kapható. — Ezek szerint a gyártó cégeknél keresendő az ok? — Igen, Ugyanis minimáli­sát termelnek. S azt mi sem tudjuk, hogy annak a rneny- nyiségnek egy részét hová vi­szik. Mindenesetre az igé­nyünket mi leadjuk a köz­pontnak, amely megköti a szerződést a vállalattal. Te­hát rajtunk igazán nem mú­lik. — Az import burkolólapok jóval drágábbak? — Az olasz termékek igen. A csehek viszont olcsók és jók, kedvelik is azokat. — Mit vásárolhatnak azok a vevők, akik ma kimennek önökhöz? ■ — A már említett import burkolólapokat, a hazai gyárt­mányú 10XlO-es kő-agyagla- pokat hat- és nyolcszögletű, valamint piskóta formában. Ügy érzem, hogy a hiányos­ságok ellenére, azért többnyi­re ki tudjuk szolgálni a vevő­ket — faáruból szintén. S ez a helyzet javulhat, hiszen újabb szállítmányokat vá­runk. F. F. A közepes férfi A fiatalember ülendő távolságban ült le a strand deszkaheverőjére. Néhány zavart mondat után egyene­sen nekiszegezte a kérdést a lánynak: — Milyennek látsz? Ha osztályozni kellene, mond­juk mínusz valahánytól ötig, hányast adnál? Milyen férfi vagyok? Szóval így külsőre. Hát nem belül, ugye, de így külsőre, alakra, formára! Meghökkentő. volt ez a föllépés, a lány kicsit visz- szahúzódott, nem akart válaszolni. — Az magánügy, hogy én mit gondolok rólad — mondta aztán mégis, de durvának találta a barátko- zást. — De hát mégis, van egy kis pocakom már. meg a hajam is kevesebb, jó, tudom, de te hányast adnál, ha osztályozni kéne. Mínusz -ötöst? — Úgy hármast, plusz hármast — sajnálta meg a lány a szemmel láthatóan zavart férfit. Fölragyogtak a szemei, nem számított ilyen jó mi­nősítésre. Nagyon elégedetté tette a siker, még beszé­desebb lett, s közeledett újra. — A férjed ötös, ugye? Csillagos ötös lehet. Bizto­san jó hapsi... — és így tovább. (Ügyes!) Kis idő múlva sörrel bátorította magát, leült a lány mellé, kezével babrálta a törülközőt, és már azt fir­tatta, mikor nincs otthon a lány férje, hogyhogy egye­dül jön egy ilyen szép teremtés a strandra... És ha most hazamegy, egyedül lesz-e otthon? És mikor megy haza? A figyelmét már nem lehetett elterelni, azt se bán­ta, hogy jól látszik a sörhasa. Arra gondolt, nem vé­letlen a csökkenő távolság, a csinoska nő is vonzó­dik hozzá. De az .üvegből kifogyott a sör, és közepes barátunk rövid habozás után megkockáztatta az újabb beszerzést. Mire visszaért, a nőnek már csak hűlt he­lyét találta a fűben. (i.) A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XXXII. ÉVFOLYAM, 190. SZÁM 1988. AUGUSZTUS 10., SZERDA Többségük a létminimum szintjén él Van olyan, aki beilleszkedett A városi tanács napokban megtartott vb-ülésén egye­bek mellett beszámoló hangzott el a cigányügyi koordi­nációs bizottság 1987. évi munkájáról. Egyebek között szó volt arról, hogy a megyei tanács az országban első­ként a körzetközpontokban kiépítette a cigány családo­kat segítő hálózatot, így 1985 májusától Cegléden is fő­állású családgondozó dolgozik. A cigány gyermekek túl­nyomó többsége napjainkban is halmozottan hátrányos helyzetűnek tekinthető. E ta­nulókkal való eredményes fog­lalkozást sok tényező befolyá­solja: a család szociális, egész­ségügyi helyzete, a szülők is­kolai végzettsége, a biológiai és pszichológiai fejlettség stb. A 11-es számú óvoda nagy­csoportjának fele cigány szár­mazású volt az 1987—1988-as tanévben. Közülük 12 számí­tott tanköteles korúnak és csak két fő nyert elhelyezést normál tagozatú iskolában. Az 5-ös számú óvodában szintén ketten bizonyultak alkalmas­nak. A többiek kisegítő általános iskolában, illetve korrekciós osztályban kezd­hették el tanulmányaikat. Magas az iskolaéretlenség miatt felmentettek száma, akik az első osztályt túl­korosán kezdik. Az első­sök gyenge tanulmányi ered­ményük miatt nemegyszer is­métlővé válnak és az ötödik osztály elvégzéséig még továb­bi lemaradásról beszélhetünk. Örvendetes,'hogy többen-feje­zik be, a nyolc általánost, mint a korábbi években. Az utóbbi időben kevesebb a felmentett és osztályozatlan tanuló — többségük sikeresen járja ki a dolgozók általános iskoláját. Fő törekvésük az óvodai ok­tatás és iskolai előkészítés ki- terjesztése, hogy megteremt­sék a leghátrányosabb cigány gyermekek beiskolázásának feltételeit. Szeretnék elősegí­teni, hogy a szociális hátrá­nyok ellenére, több tehetséges fiatal jusson minél' magasabb fokra. A cigány munkavállalók többsége — megfelelő iskolai végzettség és szakképzettség hiányában — jelenleg , is csak szakismeretet nem igénylő munkakörben tud elhelyez­kedni. Sokan vannak azok, akik munkakerülő magatartá­suk, gyakori munkahely-változ­tatásuk miatt nem találnak mégfelelő állást. Március. 1-jé- től Cegléden is bevezették a közhasznú munkavégzést, a foglalkoztatottak jelentős ré­sze cigány származású. Állan­dó felügyeletet igényelnek, termelékenységük igen ala­csony. Felmérés szerint Cegléden 480 munkaképes korú cigány Van, közülük 195-en állandó munkaviszonyban állnak, 60- an alkalmi munkát végeznek, míg 225-en nem dolgoznak. Közöttük sok a nő, számukra nincs olyan cég, ahol szíve­sen elhelyezkednének. Csak egyrkét órás tákarítói vagy konyhai kisegítő állás felelne meg nekik. Munkavállalásu­kat a gyermekek nagy száma is akadályozza. Elsősorban egy műszakos, könnyű munkát szeretnének végezni. A város­ban csupán egy-két varrodá­ban lenne erre lehetőség, ezt a szalagrendszer miatt nem vállalják. tA foglalkoztatási gondok elteltére mindent meg kell tenni, ..hogy' á'"munkaké­pes Cigány lakosság dolgoz­hasson, mert a rendszeres jö­vedelem nélkül helyzetük bi­zonytalanná válik. Kiemelt figyelmet kívánnak fordítani a fiatalkorúak elhelyezkedé­sére. Napjainkban is egyik alap­vető probléma a cigányság la­káshelyzete. A jelentős , köz­ponti és területi erőfeszítések ellenére sem sikerült az el­múlt 20 év, alatt a célkitűzé­seket megvalósítani. A csalá­dok többsége a létminimum szintjén vagy az alatt él, hitel- képtelen. Tanácsi bérlakásra lenne jogosult, ám ilyen épü­let 1978 óta nem készült. Űjabb gond, hogy a Cséri- telepen kommunális ellátott­ság hiányosságai és a koráb­ban épült, illetve vásárolt ki csíny alapterületű lakások zsúfoltsága miatt a lakásellá­tásban újratermelődnek bizo­nyos hátrányos körülmények, amelyek erősen akadályozzák az életmódváltást. Szép számmal akadnak olyanok, akiknek sikerült be illeszkedni a környezetükbe. Mások viszont egy-egy utca vagy bérház közepén elszige­telten élnek, és sokszor konf­liktusba keverednek. A cigányság lakáshelyzeté nek javítása ma már nem a telepek felszámolását jelenti elsősorban. Azoknak a gond­ján, akik kis alapterületű ott­hont építettek, a ház bővíté­sével lehet segíteni. Akik pe­dig' nem telepen, ám hasonló körülmények között élnél építési és házvásárlási hitelt vehetnek igénybe. A megfe­lelő lakás- és lakókörnyezet kialakítása alapvetően fontos, de csak egyik feltétele a ci­gányság beilleszkedésének és felzárkózásának. Ajándék? Az isten háta mögött két lépéssel van a tanya. Ez azonban nem akadálya an­nak, hogy az újságírót ma­gyaros vendéglátással tisz­teljék meg. Ez ugye ön­magában még nem is vol­na baj, csakhogy ott a ta­nyán másképpen értették a magyaros vendéglátást, az ártatlan ajándékozást. Mert amikor a vendég elköszönt a háziaktól, vendéglátója utánalépett az ott felejtett cigarettásdobozzal, s a tá­vozó szivarzsebébe tette egy váratlan mozdulattal. Aztán amikor emberünk útközben rá akart gyújta­ni, a cigarettásdobozzal együtt egy ezrest rántott ki a zsebéből. A bankót az „ajándéko­zó” azóta már visszakapta, ha nem is ugyanazt, de ugyanolyan értékűt a pos­ta közvetítésével. Egyéb­ként a postai pénzesutal­vány feladóvevénye mind a mai napig megőrzött emléktárgyai között van. Aszódi Munkásságáról Költői beszámoló A ceglédi születésű építész- mérnök, Füle Lajos, költői munkásságáról tart beszámolót augusztus 12-én 18 órakor az Iskola utca 1-ben, Halhatatlanság Egy titok magyarázata £. .A Sírkő, letakarva ' egy nejlonzsákkal, hetekig állt a Klapka György utca 9-es szá­mú ház előtt. Az arra járó városlakók. eleinte csak rá­csodálkoztak, majd érdeklőd­tek, hogy kié a kő. Aztán, mint lenni szokott, valaki ki­találta, hogy abban az utcá­ban autóbaleset áldozatának emlékére emelték a sírkövet. De ez ugye, közterületen, ut­cán mégiscsak lehetetlen. Vagy mégsem? — Szüleim emlékére állítot­tuk a követ az egyik temető­ben. Ök még 1957-ben haltak meg. Az utcán azért tároltuk a követ, mert sem az udvar­ba, sem a telhetőbe nem tud­tuk bevinni, mert nem voltak kéznél szállítók és hórukk­munkások — mondta Szöllösi Árpád. Hát ennyi volt a titok nyitja. Azaz, még valami. És­pedig az, hogy 31 évvel a szülők elhunyta után nem mindenkinek jut eszébe sír­követ állítani a néhai szeret­teinek. Erről vallanak. a te­metőkben az elhagyott, név­telen sírok, a gaztól felvert hantok. Nekik nem adatott meg a halhatatlanság, ami vé­gül is csak addig létezik, amíg az emberi emlékezet. A. L. A. Régi korok emlékei Sovány asszony a kemencében MÁS VOLT A JOBBÁGY, megint mas a zsellér. Egyben ugyan megegyeztek, mert mindkettő a földből akart megélni, a különbség, hogy a jobbágynak volt több-keve­sebb örök használatú földje, amelyet a nemesi birtokosok­tól kapott robot- és dézsma- szolgáltatásokért. A jobbá­gyok egy része gazdagnak volt mondható, a telken ter­mett gabonából, szoléin szüre­telt boraiból és a közlegelőn nevelt állatainak jelentős jö­vedelméből leányait selyem- ben-bársonyban járatta, fiait iskoláztatta, magának pedig hivalkodó, oszlopos tornácú lakóházat épített. Cegléden még' ma is láthatók ezek a boltíves, nagy pincéjű, neme­si udvarházakra emlékeztető, klasszicista épületek. Nem úgy a zsellér, akinek se háza, se mezeje nem volt, csupán a két keze, amellyel változatos foglalkozásain alig bírta megkeresni az élete fenntartásához szükséges ja­vakat. Béres volt, cseléd, más­nak keze-lába, szolgáló, föld- , míves-napszámos, városi dra- bant, megyei pusztázó had­nagy, részesarató és cséplő, harangozó és toronyőr, egy­házfi és pásztor. A napjaink­ban idealizált csikósok, gulyá­sok és juhászok élete keser­ves volt, birkóztak a jószág­gal és a förgeteges időjárás­sal, eső, szél cserzette bőrü­ket, és ha erejük fogytán ki­estek a szolgálatból, vénsé- gükre koldusbotra jutottak. Kéregettek, és ólakban, szal­makazlakban háltak éjszaká­ra. Jó, ha erejük teljében föl­építhettek egy kis házat csa­ládjuknak és a maguk öregsé­gére. Hallgassunk hát meg egy zsellérférfit, akinek nagy­apja még negyvennyolc előtt épített házat! „Apám béres is volt, részes arató is volt, mikor házas lett, megtelepedett.. Édes­anyámnak jutott egy ház — az is árva volt —, abba men­tek lakni, én is abban szü­lettem. A nagyház az utcai szoba volt, a kisház a belső, közbül a pitvar a konyhával. A kisházban tartották á menyasszony hummiját (hol­mi, kelengye). Minden helység földes volt, tapasztott agyag. Mesélték, hogy amikor anyai nagyapám megcsaládo- sodott, akkor az apja^ megosz­totta vele amije volt, és há­zat csináltak neki. Az egész család összeállt, összehordták az agyagot — a város alatt voltak az agyagásók —, töre- ket szórtak bele, meggázoltat- ták lóval, oszt az öregek kezdték a fecskefalat rakni. De nem egyszerre. Az alsó sor körülbelül másfél méter volt, amikor ez kiszáradt, arra rakták a második sort. Az is kiszáradt, arra a har­madikat, a legtetejére egy sor vályogot fektettek. Falrakás közben kihagyták az ajtó, ablak helyét. A háznak nem volt fundamentuma, tégla se, a sima földre épült. A gerendázatot a kereske­dőktől vették. Nádat terítettek rá, azt hívták terítésnek. Te­rítésnek szép, vékony, hosszú szálú nádat használtak, hogy a padlásba ne nyúljon ki, erre verték rá a többi nádat. A mi padlásunk de szép volt! Tisz­ta, nem nyúlt ki a tetőből egy szál se. Korcvesszővel fogat­ták le a fölső sort és gúzzsal (megcsavart vesszővel) kötöt­ték.” (Borsos János, 1869.) „A kemence az utcai szobá­ban szolgált, a szabad kémény a konyhában, itt volt a tüze­lőnyílás, előtte padka. A szé­les padkára háromszögletű vaslábat helyeztek, arra rak­ták a fazekat főzéskor. A füst a szabad kéménybe szállt, a kemenceszéj eiőkéje sárból készült. A mi padkánkon nem volt katlan, a feleségemékén kettő is, egy kisebb és egy nagyobb, nyáridőben, ha nem fűtötték a kemencét, a kat­lan alá gyújtottak, és a lyuk­ba illesztett bográcsban főz­ték az ételt. A hamut a kemence pad­káján, a kemenceszáj előtt levő parázslyukba, másként pernyelyukba kotorták, nyílás volt az aljában, azon vasajtó, itt szedték ki másnap a ha­mut. - • A KEMENCE ALAPJÁT vályogból rakták, a közit ho­mokkal töltötték ki, arra fek­tették a kemence földje téglá­it. A körvonalra fenyőkaró­kat vertek, sűrűn, tizenöt cen­tire. Minden második rövi- debb volt. a karók vége majdnem összeért, abrinccsal fogták össze kerekre. Kívül szalmás sárral tapasztották be, simára simították a búbot, másként banyát. A karókat kiégették. Az első begyújtás volt a kemenceégetés. Ez csak egy-két nap múlva történt. A karóhelyeket a tapasztóasz- szony betapasztotta. Ügy köl­tött bebújni a kemencébe. Nem a legkövérebb asszonyt küldték.” (Füle F erdinánd, 1878.) Hídvégi Lajos ISSN 0133—2608 (Ceglédi Hírlap) Hétfői adásszünet Bár nem időszerű eb­ben az aszfaltolvasztó, szí­vünket próbáló kohómeleg­ben szilvesztert emlegetni, mégis ez jut eszembe. Üres, éjféli percek sötét­jében sokszor elképzeltem — valószínűleg valami szürrealista kép világából merítve —, hogy egy szál gyertyával kezünkben le­megyünk mindnyájan a lakótelep előtti térre és körbeálljuk közös kará­csonyfánkat. Ez lenne az éjféli utcabál jókívánsá­gokkal. Álomszerű láto­más marad ez mindig. Azt hiszem, épp elég a közös­ségi életből, hogy kinyit­juk ablakainkat, ledobjuk a sziporkázó csiilagszóió- kat és gondolatban elrít- mizáljuk aranypapíros trombitánkon üzenetünket a szomszéd házba, mely lehull és elvész a hóban, az éjben. így aztán idege­nek, ismeretlenek mara­dunk itt a lépcsőházakban érdemleges közös fórum híján. Legalábbis így nézett ki a dolog egészen addig, míg egyszer csak fel nem került a vetítővászon a futballpálya kerítésére. Ta­valy néhányszor, idén már majd minden hétfőn itt ültünk és álltunk egymás mellett, néztük a kaland- és rajzfilmeket. — Ugye, ez nem igaz? — néz rám egy kisfiú, miközben ria­dalmai elől mellém húzó­dik egy izgalmas jelenet­nek Kinyílnak az erkély­ajtók, az ablakok és egy- egy szó erejéig éket üt a némaságon az élmény, he­tente egyszer egy órára el­tűnik a „nem ismerlek” idegensége. Lám, mégsem vagyunk érzéketlenek a közösségi élettel szemben, ha az legalább már egy kevéssé is érdemleges. — A tévében úgy sincs ilyenkor adás — mondja Détári Tamás a tízemele­tesekből. Már nyolckor le­hozzuk a pokrócokat és letelepszünk a fűre. Ez a legjobb hely. Örülünk, hogy szórakozhatunk egy kicsit, és ez legalább a felnőtteknek is tetszik. Nyomozásom során tudom meg Végsöné Márkus Eri­ka városi úttörőelnöktől, hogy erre a célra tízezer forintot, a KISZ és húsz ezret pedig az ifjúsági alap adott. És nemcsak a Belioannisz, hanem a Köz­társaság úti és Károlyi- lakótelepeken is folyt ve­títés, de nem olyan nagy látogatottsággal, mint itt. Nehéz az embereket kö­zösségi életre verbuválni, még alkalmiakra is. de ha valahol mégis sikerült, akkor megérte... Zimonyi Zita

Next

/
Thumbnails
Contents