Pest Megyei Hírlap, 1988. augusztus (32. évfolyam, 182-208. szám)
1988-08-10 / 190. szám
IMrsr megyei] 1988. AUGUSZTUS 10.; SZERDA 5 Ä nemzetiségi tudat ébren tartásáért Kétnyelvű középfokú oktatást Papp Albert: Udvar viharos éggé? Napjainkban egyre több figyelmet fordítanak a nemzetiségi kérdésekre. Egyik lényeges problémájuk az anyanyelv, amely a fennmaradásnak, a nemzetiségi tudat ébren tartásának alapja. A német nyelvjárásokról, a szókincs öröklődéséről Manherz Károllyal, az ELTE rektorhelyettesével, a Germanisztikai és Romanisztikai Tanszék egyetemi docensével beszélgetünk, aki a Magyarországi Németek Demokratikus Szövetségének alelnöki tisztét is betölti. — Mennyire egységes a német. nemzetiségi nyelv? — A magyarországi németek anyanyelve különböző, úgynevezett településnyelvjárásokból tevődik össze — magyarázza. — Ezt azért kell hangsúlyozni, mert a háromszáz évvel ezelőtt betelepülők különböző helyekről kerültek ide, s szétszóródtak az országban. Természetesen akadt példa arra, hogy azonos nyelvjárást beszélők költöztek egy faluba. Ám olyan esetek is megtörténtek, hogy egy településen keveredtek különböző nyelvjárások. Mindezekben szerepet játszott az is, hogy egy-egy főúr vagy az udvar hívta-e be őket. — Miért volt különbség a kettő között? — Egy-egy földesúr csak kisebb területről tudott verbuválni. Az udvar viszont — hatalmát tekintve — olyan lehetőségekkel rendelkezett, hogy az egész akkori német birodalom területén meghirdette az átköltözés-lehetőségét. A tájnyelv tehát sokféle!' Két nagy csoportra oszthatjuk: középnémet nyelvjárásra — amelyet frank nyelvjárásnak is neveznek —, Tolnában és Baranyában beszélik. A másik:''a felnémet vagy bajor... Rest megyében zömében ezt találjuk. Hallható ez Pilisvörösváron, Piliszszent- ivánon, Solymáron, Piliscsá- bán. Érdeskessége, hogy ez aránylag egységes. — Meddig él a tájnyelv? ■ — Ameddig funkciója van. Zömében — szociológiai szempontból — a hazai németség paraszti. Magától értetődő, hogy a mezőgazdasági kultúra terminológiái nagy részét alkotják a szókincsnek. Feladatunk, hogy ezt a tradicionális nyelvi kultúrát megőrizzük. Az egyetemen nemcsak német nyelvtörténetet adok elő, hanem sDeciális szemináriumokat tartok német dialektológiából, folklórból. Három kiadványsorozatot szerkesztek e témákban. Az egyikből eddig nyolc kötet jelent meg. Doktori disz- szertációmat a Pilis hegység német nyelvjárásai címmel készítettem el. — Hogyan alakult ki az Ungarndeutsch elnevezés? — Vadalma című kötetemben idézek egy régi német népdalt, amelyben úgy fogalmazzák meg az idekerülök, hogy a mi drága magyarországi földünkre jöttünk. A németség itt új hazát talált. — Mi lesz a tájnyelvek sorsa? — Lassan asszimilálódnak. Mi készítettünk — az ELTE-n — tájszótárat, nyelvatlaszt. Előbb-utóbb azonban tananyag lesz csupán a tájnyelv. Hiszen ahogyan a magyar szokások is átalakulnak, ugyanúgy a nemzetiségiek is. Pedig ezek megtartása jól szolgálná a nemzetiségi tudat ébren tartását. Például Pilisvörösváron a nagymisét minden hónap első vasárnapján németül mondták — vagy lehet, hogy mondják is. Csupán néhány hete költöztem onnan Pestre. Tehát az egyháznak is nagy szerepe lehet ebben. Temetéseken is énekelnek még egy-egy régi dalt, és karácsonykor még ma is betlehemeznek: él a Christ- kindlspiel. A Tankönyvkiadó nemzetiségi szerkesztősége is felismerte a hazai nemzetiség népköltészetének értékeit, s felkért, hogy állítsak össze kétnyelvű antológiát. — Mennyire értik meg egymást a különböző német nyelvjárást beszélők? — Nem nagyon. Feltétlenül szükség van tehát egy közvetítő nyelvre, amely esetleg a német irodalmi nyelv lehet. Viszont ha valaki jól beszél egy adott nyelvjárást, nem jelenti azt, hogy irodalmi nyelven is tud. Azt meg kell tanulnia. Az ELTE a pécsi tanárképző főiskolával közösen készített jegyzetet. A majdani, német felső tagozatú általános iskolába kerülő tanároknak így kontraszként be tudjuk mutatni a különbségeket. — Az élő nyelv szempontjából mit jelentenek a testvérvárosi kapcsolatok? — Már történelmi okok miatt Is egyértelmű, hogy erősebb a nyugatnémetekhez Való kötődés. Akiket annak idején kitelenítettek, már nyugdíjasok odakint, de vonzódásuk nem szűnt meg az óhaza iránt. Részt vesznek különböző akciókban. Például révükön kapott új óraszerkezetet Pilisvörösváron a templom- torony. A kapcsolattartás az utóbbi tíz évben fellendült. Ehhez hozzájárult az is, hogy Vörösváron Mariok István apátplébános rendszeresen szervez kórustalálkozókat, kutatja a családfákat. Sajnos nagyon beteg. — Mint a kuratórium elnöke, véleménye szerint miben tud segíteni a magyarországi német alapítvány? — A Magyarországi Németek Demokratikus Szövetsége, a Hazafias Népfront Országos Tanácsa, a Művelődési Minisztérium és a Belügyminisztérium hozta ezt létre. Ennek megfelelően működik az NSZK-ban is. Célunk hármas: a hazai magyar települések és a kinti német települések közötti partnerkapcsolatok segítése; a hazai német nyelv és kultúra ápolása; a hazai német oktatás infrastruktúrájának fejlesztése. — Ez utóbbinak miben látja gyengéjét? — Alapvető gond, hogy nincs kiépítve az alapfokú nevelési és oktatási intézmények rendszere. Egyetlen lehetőséget látok: kétnyelvű iskolák létrehozását. Nemcsak Pilisvörösváron, hanem mindenütt, ahol indokolt. Az anyanyelvi középiskolákban ötéves oktatást kéne bevezetni. Az első évben heti huszonöt órában taníthatnák a nyelvet. A Bács-Kiskun Megyei Tanács például fölvállalta ezt Baján. Ez a téma egyébként a hazai németek decemberi központi kongresz- szusának fő témája lesz. Vermes Aranka GARÁZS. A kérdés' nyitva maradt, sikerül-e Katicabogárnak megszereznie az érettségit és bejutnia az egyetemre, miközben lelkében a bakfis és az érett nő vívja élethalál harcát — amiért is nem tudja rendezni magában a világ dolgait és attól tart, pszichiáterhez kell fordulnia. Nagy Feró szerint ez utóbbi érzések teljesen természetesek, bár a beszélgetés a szakemberrel sohasem árt. "Ezért is biztatta a műsort hallgató fiatalokat, írják meg bátran problémáikat, illetve az adás ideje alatt a megadott telefonszámon hívják fel a stúdióban tartózkodó pszichológust. Függetlenül attól, hogy a távkezelés eredményével kapcsolatban kétségeim vannak, mindenképpen figyelemre méltó vállalkozás a Garázs. Miután Nagy Feró az egyedüli műsorvezetője, minden bizonnyal az ő egyénisége is nagymértékben alakította, formálta az eredeti elképzeléseket. Miről is van szó? Hetente kétszer fél órában, a megszokottól némileg eltérően fiataloknak fiatalokról beszélő adást hallhattunk. Alapvetően más a zene minősége. A rockerek, punkok, csövesek ,— és még számtalan elnevezés forog közszájon — összefoglalóan a kemény zene kedvelőinek ízlése szerint születik a válogatás. A rádiós — jobb név híján alkalmazom — lemezlovas közbeszólásai vitathatóak, ám mindenképpen érdekesek. Nagy Feró elsősorban zenész, bár ebből a foglalkozásából is illene adódnia a közönséggel való kapcsolat- teremtés képességének. Persze más dolog élő koncerten az azonnal leolvasható reakciók hatására alakítani, változtatni a műsoron, és megint más zárt szobában, csak a mikrofonnal farkasszemet nézni. Akármennyire amatőrnek tartja magát, érezhető, amikor elvállalta a megbízást, valamiféle eszménykép, elképzelés már megfogalmazódott benne. Amit tesz, leginkább egy régi amerikai film, a Száguldás a semmibe műsorvezetőjére emlékeztet. Lehet tehát Nagy Ferót Két őrhelyen állnak helyt azok, akik alkotó művészetük mellett nevelik az ifjúságot. Tevékenységük azért kétszeresen is dicsérendő. Mindazonáltal ez a többletmunka jobb időbeosztást eredményez, s azt, hogy nem'kerülnek ki a mindennapok forgatagából. Dunántúli festményszonáták Papp Albert Zala megyében, Kemendolláron született. Az egri tanárképző főiskolán kapott diplomát. Kántor Andor és Jakuba János tanítványa volt. Hosszú ideig az Űj Forrás művészeti szerkesztőjeként dolgozott, 1987-től pedig tanít a Zsámbéki Tanítóképző Főiskolán. 1980-tól állít ki. Önálló tárlata nyílt Tatabányán, Győrött, Budapesten, Oroszlányban, Pápán, Tatán és Esztergomban, több európai országban járt tanulmányúton. Végtelen szelídség hatja át felületeit. A látvány merő érzelem, bensőséges látomás. Ifjúságának zalai élményei mind képpé magasztosultak: az emberi hétköznapok, az évszakok színinváziójában. A táj, a völgy télen, a fehér kapu, a Rozi néni udvara, a tataBá- nyai csillék — nem önmagukban, hanem emberi vonatkozásaikkal együtt jelennek meg. A horhosban öreg bácsi baktat, a kerekes kútnál asszonyok beszélnek, szekér halad «az útkanyarban. Századok ősi állapotát érzékelteti a kovácsok, favágók, szidni és dicsérni, elítélni és magasztalni, de a műsort mindenképpn támogatni kell. Kevésbé volt szimpatikus viszont a legutóbbi adás vendégének, Ómolnár Miklósnak a megnyilatkozása. Nemrégiben tért haza New Yorkból, és az amerikai metropoliszt embersűrűs gigászi dzsungel- nek nevezte. Szíve joga. Mégis legalább utalhatott volna rá, hogy a hasonlatot — bár a rokonértelmű vadon szóval befejezve — nem ő találta ki. Ady Endre írta Párizsról. SÁNDOR GYÖRGY. Hétfőn este harmadik, Nézeteltérés című önálló estjét hallhattuk. Kabaréról, humoristákról ritkán írnak kritikát. Talán kicsit lenézzük ezt a műfajt, mindössze évente egyszer, szilveszterkor kerül az érdeklődés homlokterébe. Olyankor is inkább csak azért, hogy megállapíthassuk: a tavalyi jobb volt. Persze Sándor György humorát nehéz lenne beszorítani bármiféle skatulyába. Még szőlőmetszők, kazlaknál pihenők méltóságteljesen szelíd alakjaiban, s ez maga a színes csönd, a lelkűiét megbékélése. Képi költészetté érik minden: a rédei utca, a krumpliültető, a zúzmarás háztető, a széna- hordás. Papp Albert azt -az érzésvilágot pendíti meg műveiben, mely mindannyiunkban motoz, s fölébreszti gyermekkorunk tiszta örömét. Ezáltal gyönyörködünk, így tisztulunk az erkölcsi szépség jegyében. Értékei erősebbek hírénél, művészetének nemcsak jelene, hanem jövője van. csak az sem mondható, hogy mindig az emberek megnevet- tetésére törekszik. Sokkal inkább gondolkodásra késztet minket. Nem szégyellem bevallani, olykor nem értem minden gondolattársítását. Nagyon kell figyelni minden szavára, minden hangsúlyára. Mert ő kimondja azt, amit sokan nem veszünk észre, vagy ha érzékeljük is, akkor sem tudjuk szavakba önteni. Ellenzi, a manipulációt és megmutatja az eltérő lehetséges nézőpontokat. Szélmalomharcos? Talán. Az, 1972-ben készült esten megemlítette, egy magyar lakosra évente két- tubusnyi fogkrémfogyasztás jut. Akárhogy számolunk, ez azt jelenti, hogy négy és fél millió felnőtt állampolgár egyáltalán nem ápolja magát. Egy rossz vezércikk ötszázezerből általánosít, a jó paródia négy és fél millióból sem. Csak felhívja a figyelmet. Tizenhat év telt el. A statisztikai adat mit sem változott azóta. Nagypál István a Jászságból érkezett a Dunakanyarba. 1953-ban Szobon lett népművelő, Nagymaroson telepedett le, most Vácott tanít. Élményvilága a Börzsönyből, a Pilisből, a Duna méltóságteljes nagy kanyarulatjából táplálkozik. Nemcsak a panorámát, hanem e pompában rejtőző meghittséget is érzékelteti. A gyulai művésztelepen készült festményei az alföldi tájak hatásáról tanúskodnak. Ez a harmadik önálló tárlata Vácott. Nagymaroson is bemutatkozott "1987-ben, műveit rendszeresen kiállította 1957-től Szentendrén, Budapesten, Dabason, Ráckevén, Zalaegerszegen és Gyulán, Kaposváron, Szegeden, a Pest megyei és a pedagógus képzőművészek tárlatain. Hegyek-völgyek; vonzásában Dolgozik akvarelíel és olajjal'. Érzékeny tónusokkal festette meg a visegrádi várat, a pilisi hegyeket, a ködös Dunát, a ZsiJ-völgyet, a nagymarosi templomtornyot, a szentendrei háztetőket, az alföldi tájakat. Megfontolt odaadással, lelkiismeretességgel. Tónusrendje megbízható rajzi alapokon nyugszik' és — érett élményvilágon. Számára kép- forrás a roheres kisfiú, a beszélgetők csoportja, a száradó fűzfa és a híd íve. íme: e témaköröket választotta a valóság ajánlataiból, Nagypál István soha néni lépte túl festői „birtokának határait”, de becsülettel kiaknázza képességeit — temperamentumának megfelelően. A mezőnyben halad, nem érinti semmilyen szélsőség, s így igen sok embert vallhat szellemi Az álom ma már nem divat Közindulatos sorok Szinte hihetetlen, hogyan fér meg ennyi tiszta harag, építő keserűség ebben a szavanincs, vékony emberben? Rendszeresen közöl lapunk irodalmi rovata verseket a ceglédi Rátkai Jánostól, de így együtt látva — sokkal meglepőbb a hatás. Most jelent meg ugyanis — az Antikva Kiadó gondozásában — a fiatal költő első kötete, amelynek a Hajnali gyerekek címet adta. Négy ciklusban olvashatjuk összegyűjtött költeményeit, mégis — szinte egyetlen lelki folyamatnak lehetünk tanúi. Az első rész közindulatban fogalmazódott, a közöny, a bürokrácia ellen perel. Ugyanakkor pontos jelentést ad annak a társadalmi rétegnek hogylétéről, melyben mozog — kritikát is gyakorolva hibái felett. Talán ez az indítója ama bizonyos folyamatnak, mert éppenséggel széles körű, átfogó látásmódja megakadályozza abban, hogy elvegyüljön közöttük. Egyre inkább érezzük a versekből a magára maradottságot: „Érteni nem fogom / Hogy mást mért szeretnek.” Egy másik költemény viszont azt jelzi, hogy még mindig van benne erő: „Mégis folytatnom kell tovább utam / Nem számítok már egyetlen jó szóra 1 Legalább valaki egy rossz szót szólna.” A köteteimet viselő részben mai gyereksorsokra reagál apró-fájó rezzenésekkel. Ám az idő távolából megszépült gyermekkor emlékeit is felnőtt szemmel nézi: „Szép volt olyan / Szép hogy akkor komolyan / Nem vettünk semmit, önfeledt játék / Reggel este / Mellyel most szállnék / Mesz- sze.” Egy másik versben így folytatódik ez a gondolat: „Ma is álmodom minden éjjel/ hogy játszom / És az álom / Bár ma már nem divat / Egész napra kihat.” A Temperamentumok — költői játék nagyon is valóságos magatartás- és viselkedésformák, jellemek megrajzolásával. A szabályos szonettek arra utalnak, hogy szerzőjük birtokában van olyan költői képességeknek, amelyek miatt mindenképpen érdemes tovább alkotnia. Ám mondandómat itt befejezni mégsem tudom. Az utolsó részben visszatükröződő zaklatott, gyötrődő érzelmeket megszólaltató költemények afra figyelmeztetnek, hogy ama bizonyos ördögi kör — a lelki folyamat jelenlegi pontján — bezárulhat. Ezért inkább én az első részhez lapozok. Itt kéne folytatni .,. V. A. R A DIÓFIGYEL Öl Szabó Z. Levente rokonának. Losonci Miklós AUTÓS ÚJDONSÁG LADA, Skoda és Dácia gépkocsikhoz. ECOMETER gépjárműfedélzeti műszer Méri és kijelzi gépkocsija pillanatnyi fogyasztását, sebességét, üzemidejét, útját és a motor fordulatszámát. A tárolt adatokból átlagokat számol és összesít. Segítségével rendkívül takarékos vezetési stílus alakítható ki. Levélben vagy telefonon történő jelentkezésére egy héten belül fogadjuk önt, majd két órán belül beszereljük a műszert a gépkocsijába. Fogyasztói ára, beszereléssel: 6535 Ft. Expressz garanciális ügyintézés, közvetlen gyártói szerviz. Címünk: Híradástechnikai Änyagok Gyára Vác, Zrínyi utca 39. 2600. Telefon: (27)-10-411/114 és 11-749. Két művész pedagógus képei