Pest Megyei Hírlap, 1988. július (32. évfolyam, 156-181. szám)

1988-07-21 / 173. szám

mr , MFC VEI 1988. JULIUS 21., CSÜTÖRTÖK 5 Honvédispotály a kastélyban Unokáink is mesélni fogják Unokáink is mesélni fogják címmel feb­ruár első felében pályázatot hirdettünk olvasóinknak. Ebben arra kértük a vál­lalkozó szelleműeket, hogy írják le és küldjék el nekünk a lakóhelyükhöz kap­csolódó legendákat, furcsa történeteket, egy-egy földrajzi helyhez vagy híres em­berhez kötődő meseszerű mendemondákat — olyanokat, amelyeket jó lenne köz­kinccsé tenni, megmenteni az utókornak. Több mint száz munka érkezett hoz­zánk. Közülük jó néhány nem felelt meg a követelményeknek, mert nyelvtörténeti fejtegetéseket tartalmazott, vagy pedig különféle történeti dokumentumokat dol­gozott föl. Ezeket esetleg — pályázaton kívül — a későbbiekben közölni tudjuk majd. Minden héten csütörtökön adunk válo­gatást az érdekes mondákból, legendák­ból. A legjobbakat — olvasóink szavazatai alapján — a végén értékes, tárgyakkal ju­talmazzuk. Várjuk tehát leveleiket! A borítékra írják rá: Unokáink is me­sélni fogják. Országos vetélkedő Az államalapító emlékére A KISZ Központi Bizottsá­ga legutóbbi ülésén döntött a közelgő István király-évfordu­ló mozgalmi megünnepléséről. A tervek szerint ennek for­mája történelmi-politikai já­ték lesz, résztvevői pedig tá­borozó középiskolás diákok. Az augusztus 19—20-án zajló országos játék gerincét az ál­lamalapítás, az államiság, az alkotmány gondolatköre te­remti meg. Az egy-egy év­századhoz kötődő részfelada­tok felölelik a XI. századtól napjainkig a társadalmi fej­lődés fontosabb állomásait. A szervezők szeretnének minél több állami, politikai vezetőt, tanácstagot bevonni az országos játékba, hogy a diákok tájékozódhassanak a képviseleti szervek működésé­ről, a döntéshozatal mecha­nizmusáról. A győztes csapatok részt vesznek a televízió augusztus 20-i műsorában, s emellett ér­tékes jutalmakban — többek között külföldi utazásban — részesülnek. ÍV fordlllÓ. Az iskolai leckék megírásának kellemetlen kö­telességéhez hasonlítható az a feladat, amikor egy-egy el­hunyt nagyság úgynevezett kerek évfordulójára kell ké­pes-hangos megemlékezést szerkeszteniük a televíziósok­nak. Ha író. költő volt az il­lető, akkor vagy előhalásznak egy korábban dramatizált mű­vét, vagy egy afféle pódium- műsort állítanak össze ebből is egy kicsit, abból is egy ki­csit alapon. Az előbbit — ha mondjuk egy sikerült regény- átiratról, van szó — szíveseb­ben fogadja az előfizető, az utóbbiba ellenben csak bele­hallgat, s legföljebb ha egy-két ihletettebb versmondásra bó­lint rá, hogy igen, ez méltó in­terpretáció volt. Füst Milán, aki most száz éve született, az imént em­legetett formában jelent meg a képernyőn: akárha egy iro­dalmi színpad kapta volna meg a leckét, hogy ötven percben bemutassa az ő élet­művét, olyan színháziasan ha­gyományos válogatást láthat­tunk. Elhangzottak tehát a versei, néhány apróbb részlet a nap­lójából, s mindezek mellett még Karinthy Frigyes híres paródiája is. amelv az Így ír­tok íi-ből sokak számára isme­rős. Mindezek ellenére Füst Mi­lánnal mégsem akadt igazi ta­lálkozásunk. Nem, mert egy­részt ő maga alig-alig jelent meg testi mivoltában, lévén, hogy kevés felvételt őriznek róla, másrészt meg a közre­működő színészek nem tudtak eléggé ráhangolódni az ő pro­fetikus, messiásos modorára. A Hábi-Szábi versek írója ugyanis ilyen vúlkános lélek volt, akiből nem előcsordogál­tak, hanem kitörtek, s láva módjára szétfolytak a vers­sorok. Öt így és csakis így lehet stílusosan előadni, nem pedig azzal a szordínós pasz- szivitással, mint az cseleked- ték némelyek, fgy aztán azok az irodalombarátok jártak jól, akik Füst Milán emlékét a rádió mellett üldögélve idéz­ték fel, hiszen a hangszórók­ból maga a mester is sokat beszélt — szerencsére a Bró- dy Sándor utcaiak .még idejé­ben megtöltöttek a hangjával néhány magnetofontekercset —, és azok a színészek is kö­zelebb álltak hozzá, akiknek szavai az ő vallomását meg­megszakították. Például ked­ves híve, Gábor Miklós, aki nélkül Füst Milánról egy szót sem igen lehet ejteni. A tévé­sek sajnos ezt a különleges körülményt figyelmen kívül hagyták. Kár. Konzerv. Nemcsak a kon­zervgyárai? élnek a tartósítás eszközeivel és módszereivel hanem a Szabadság téri dra­Régen, Abonyban, a Radák út végén állt a Beliczeyek, Au­tósok és Radákok jól ismert kastélya. Hajdan élt lakóinak nevét az 1848-as szabadsagharc fénye aranyozta be. Radák István messziről, Er­délyből nősült. Feleségül vet­te az anyai ágon fejedelmi sarjnak számító, szép, okos és nálánál húsz évvel fiatalabb Rhédey Klárát, akiben nem is csalódott, mert jó anyaként nevelte gyermekeiket, s mint maturgiák és szerkesztőségek is efféle termékekkel traktál- ják a pihegő milliókat. Szinte csak dobozolt árukat vetíte­nek, ráadásul igen régi — ne­tán lejárt — dátumokkal jel­zett termékeket. Akad persze ezek között is fogyasztható. Ilyen régi ízek­ben gazdag telekommuniká­ciós eledel volt például a Mu­zsikál a mozi című válogatás, amely a fél évszázaddal ez­előtt vagy még korábban for­gatott, mágyár filmek egy-egy slágerszámát zengette el Gál- völgyi János rokonszenvesen tömör kísérő szövegével. Jó íz­lésű mustra volt ez, s ráadá­sul nemcsak nótáztak benne, hanem az a drága Kabos Gyula egy kicsit szólózhatott is a maga utánozhatatlan hu­morú prózájával. Öt látni, hallani mindig felhőtlen vi­gasság. A maga módján Árkus Jó­zsef Parabolája is konzervek­ből mixelődöfct, igaz, ő és kis csapata frissebb nyersanyag­ból tudott dolgozni. A leg­utóbbi országgyűlés mosolyog­ta tó mUcrofonhurcolási jele­neteiből például, amely ese­ménysor úgy, ahogy van, ép­pen ebbe a görbe tükörbe il­lett. Hanem maga a Kék fény jegyében meghirdetett kon­cepció most valahogy nem akart összeállni. Míg máskor a műsor vezérelve mindvégig kitetszik, ezúttal a szokásos­nál jóval több volt az elka­landozás, a véletlenszerűség. Hiába, nagy a hőség, a Pa­rabola meg amúgy is össze­gyűjtő, besűrítő valami... Akácz László ügyes gazdasszony, személye­sen igazgatta földbirtokaikat. 1848-ban Radák Istvánná szívvel-lélekkel a forradalom, majd a szabadságharc mellé állva rengeteg áldozatot ho­zott. Birtokaik jövedelméből pénzt és terményt juttatott a honvédeknek. Kastélyukban sebesülteket ápolt. Az erdélyi XI. zászlóalj számára saját kezével hímzett zászlót aján­dékozott. Bem tábornok e zász­ló alatt vezette győztes roham­ra seregét Piskinél, s nemso­kára az abonyi Radák István- né született Rhédey Klára zászlaja lengett az ellenségtől visszafoglalt híres piski híd fe­lett. A magyarok öröme nem tar­tott sokáig. Szerencsecsillaguk hanyatlóban volt. A nemrég még győztesen lobogó selyem­zászlót is menteni kellett. Er­re a feladatra egy fiatal szé­kely honvédliszt, Antos János vállalkozott, aki derekára csa­varta, és száz halálon keresz­tülvágva magát, visszajuttat­ta azt Radáknénak. Ölében hozta ki a fűzből Mi történt a szabadságharc bukása után? Mi történt az üldöztetések napjaiban, évei­ben? Radák tstvánné minden­kin segített. Bújtatta a mene­külőket. Pénzzel támogatta a bujdosókat. Később titkon sok honvédtiszt börtönének aj­taját megnyittatta arannyal, ezüsttel. Angyalost Forró Elek székely huszárezredest, Bem tábornok tisztjét, a dévai és abrudbányai hőst is ő men­tette ki az olmützi várbörtön­ből, ahová az aradi törvény­szék ítélete juttatta hat nehéz esztendőre. Angyalost Forró Elek három börtönév letelte után, a Radák család segítsé­gével Abonyban telepedett le. Itt munkálkodott élete végéig, körülvéve a család szereteté- től. Antos János, a piski zászló megmentője, a kolozsvári csa­tában is kitüntette magát. E csata alkalmával találkozott először Radák Istvánná leányá­val, Radák Katalinnal, akit ölé­ben hozott ki a románok ál­tal fölgyújtott város egyik égő házából. A szabadságharc bu­kása után a bújdosók kenye­rét ette, majd elszenvedte a császár által rámért három esztendei várbörtönt. Szaba­dulása után eljött Abonyba, és feleségül vette Radák Kata­lint. Szépen éltek. Halálig ápol­ták saját szívükben és mások lelkében a hazaszeretetet. Fehér Jánosné tanárnő, Abony Zsenge gyermekkoromban apámtól hallottam a híres, tréfás, ferdeszajú tolvaj, Ist- ráb eseteit. Nagykőrösön volt a járási bíróság és a börtön is. Istráb előbb-utóbb mindig itt kötött ki. Ráfogta az olajozót Istráb kora délutánig jól kipihente magát. Gyűjtötte az erőt a megélhetéshez: az esti zsákmányszerzéshez. Mire fel­kelt — úgy három óra kö­rül — fiai már kikémlelték, hogy melyik épülő háznál vé­gez valamelyik mester, akit aznap ki is fizetnek. A leg­jobb fogásnál? egy lakatos mu­tatkozott. Nemcsak zárakat, reteszeket, hanem kutat, ke­rítést és más egyebeket is ké­szített egv módosabb nagy gaz­da részére. Ferdeszájú ahogyan az est leszállt, odalopakodott' a mó­dos ember házához. A pislá­koló fénynél a homályos ab- lakszerűségsn látta, már isz- szák az áldomást. A megren­delő nagyon elégedett volt, jelentős mennyiségű nemes fémekből vert pénzzel fize­tett. A lakatos hosszas parolá- zás, vállveregetés és hálálko- dás után hazafelé indult. A legközelebbi utcasarkon — egy nagy kést megvillant­va — elé lépett ferdeszájú Istráb: Pénzt vagy életet! El­kezdett kotorászni zsebében a mester. Előkapott egy olajo­zót és rákiáltott a tolvajra: Keresztüllőlek, ha nem taka­rodsz az utamból! — Jól van no. Még viccel­ni sem szabad a szegény em­bernek? Ezzel ment ki-ki az útjára. Kifogytak az érvek Vallatták Istrábot az igaz­ság kiderítése céljából. A hí­res, fineszes tolvaj derekasan állta a sarat. Mindent meg­magyarázott. — Mit keresett maga arra Istráb ? — Hát sétáltam, kérem alássan, a kellemes, langyos tavaszi estén. — Miért ment be a vak­közbe? — Bíró úr, kérem alássan: ott megtámadott egy hamis kutya. Ezért menekültem be a közbe. — Onnan miért mászott be az udvarba? — Ott is volt egy harapós kutya. Ezért másztam be az udvarra. — Es a baromfiudvarba, a csirkék közé hogy került? — Az udvaron is volt két hamis kutya. — Hát a csirkék nyakát miért fogta meg? — Hogy el ne áruljanak, kérem. — És a zsákot miért Vitte oda? De erre már kifogyott á magyar ázat. Megyek vadászni Pandúrok kísérték Istrábot a körösi főutcán. Épp heti­piaci nap volt, Az egyik járó­kelő odakiáltott neki: — Hová mégy Istráb? — Megyek vadászni! — volt a hetyke válasz. Nagy nevetés következett. Egy másik megkérdezte tőle: — Hát a puskád hol ma­rad el? — Már mért maradna el? — Hol van akkoir? — Itt hozzák a pandúr urak. Donáth Lajos Abony A Mobil Jármű- és Alkatrész-kereskedelmi Vállalat az 1988. negyedik negyedévében kezdődő számítógépes raktárirányítási, készlet-nyilvántartási rendszerének üzemeltetéséhez, szervezési munkákhoz, a Marx térhez közel levő munkahelyekre felvesz PC-ismereteket szerzett, gyakorlott rendszerszervezőt, gyakorlott, a kereskedelmi munkát ismerő munka- és üzemszervezőt, (jelentkezés a szervezési osztály telefonján: 322-567), továbbá PC-üzemeltetéshez táblaellenőröket és operátort, valamint VI. kerületi és budaörsi munkahelyre adatrögzítőket (jelentkezés az információs osztály telefonján: 329-540). Jelentkezni lehet még a vállalat munkaügyi osztályán, cím: Budapest VI., Jókai u. 16. biTv-figyelő' Ä három amigo Jelenet A három amigo című amerikai filmből Amint a westernnek, úgy a westernparódiának is meg­vannak a maga klasszikusai. Ez végül is érthető: ha egy műfaj eléggé népszerű s eléggé kialakultak a formái, sőt, e formák klisékké merevedtek, majdnem elkerülhetetlen, hogy a modorosságokat a túlzásig hajtva, elkészüljön a paródia, a csűfoiódó persziílázs. A filmnél maradva: bizonyára sokan emlékeznek még a Li­monádé Joe című, 1964-ben forgatott Oldrich Lipsky-iéle csehszlovák filmre. Ebben minden pontosan olyan volt, mint egy szabályos western- ben, de minden kötelező „al­katrészre” rátettek még egy lapáttal. A paródia itt a túlzás eszközével élt, s mivel min­dent halálosan komolyan ját­szottak el, a mulattató, olykor igazán szellemes és technikai­lag is jól kidolgozott ötletek nem maradtak hatás nélkül, a néző jól szórakozott. Még az a néző is, aki nem volt gya­korlott western-néző, s így nem tudta, hogy a Limonádé Joe egyes jelenetei, mozzana­tai ismert, népszerű, sikeres eredeti westernek megfelelő jeleneteit is parodizálják. No de hivatkozhatunk témánkat illetően egy honi klasszikusra is, Karinthy Frigyesre, aki az Így írtok ti remek darabjai­ban páratlan beleérző képes­séggel és páratlan szellemes­séggel figurázta ki, s egyszer­smind visszaadta az érintett szerzők stílusát, modorossá­gait, témaválasztását, oly re­mekül, hogy ma már elfele­dett írók. költők elevenednek meg előttünk, ha ezeket a jobb szó híján irodalmi paródiák­nak nevezett kis műveket ol­vassuk. Az a film. melyet most ve­títenek a mozik A három amigo címmel, gyakorlatilag szintén a westernparódiák közé sorolható. Az alaptörté­net már maga is egy klasszi­kusnak számító western, A hét mesterlövész sztorijának kifordított változata. Egy szép mexikói lány Hollywoodba megy, hogy a híres és mindig, minden helyzetben győztes westernmozihősöket, a három amigót, megkérje: jöjjenek el a falujukba, s ott segítsenek megmenteni a falut a gonosz El Guapo bandaf"nök garáz-. dálkodásaitól. A filmszínész westernhősök rá is állnak a dologra, mert úgy érzik, vala­miféle filmforgatásról lesz sző. Aztán a helyszínen kiderül: az ügy élesben megy. valódi col­tokból valódi lövedékekkel, es a mozihősöknek kénytelen- kelletlen igazi hősökké kell lenniük. Ez nem jár sok mu­latságos szituáció nélkül, de végül is győz az igazság, és hőseink elmondhatják kedvenc film jelszavukat: ahol a szen­vedőknek és elnyomottaknak segítségre van szükségük, ott terem a három amigo. John Landis amerikai ren­dező ebben a filmben azonban nem csupán egy, ügy es, nagyon szórakoztató, nagyon sok öt­lettel dolgozó westernparódiát készített. Igaz, hogy ez a film is tele van egész sor klasszi­kus westernre utaló részletek­kel, de nem ez a lényeges benne, hanem az, hogy végül is, a parodizáláson, a csipkelő­désen túl, a műfaj megmere­vedett konvencióinak kigúnyo­lása mellett, érvényesíti a mű­faj nagy alapigazságát is: a gonoszak fölött győz a jó, és hogy ezt milyen eszközökkel teszi, az majdnem mindegy. A három botcsinálta hős Amigót Steve Martin, Chevy Chase és Martin Short játssza; triójuk önmagában is garan­cia a jó szórakozásra. Nyitott ablak Ha címeket sorolok, rögtön ismerős lesz az a Nóti Károly, aki a Nyitott ablak című víg­játék szerzője. Tehát: Lep­sénynél még megvolt. Hyppo- lit, a lakáj. Szóval valaki, aki az úgynevezett pesti humor egyik legavatottabb művelője volt. Nem jutott neki hosszú élet: 1954-ben hunyt el Buda­pesten, hatvankét éves korá­ban. És az utolsó éveit úgy kellett megélnie, hogy kitű­nően megírt, szellemes humo­rú, s ráadásul pompás komi- kusi alakításokra lehetősége­ket kínáló darabjait, jelene­teit kispolgárinak, s így nem ajánlottnak minősítették. Csak 1958-ban adták ki válogatott írásait Lepsénynél még meg­volt címmel. Könyv alakban azóta sem jelentei? meg mű­vei, de a jeleneteit, vígjáté­kait azért szinte folyamatosan játsszák a színházak. Ez a mostani, filmmé ala­kult Nyitott ablak egyik leg­népszerűbb, legtöbbet * játszott komédiája. Alapjában véve roppant egyszerű kis történet. Valamikor, a boldog K. u. K. időkben, egy vidéki kisváros­ban az épp ott állomásozó ba­kák közül valamelyik élelme­sebb beugrik egf nyitott abla­kon, s a szép nyáresti kaland eredménye nem sokkal később egy egészséges csecsemő, aki­nek a mamája ama kaland hősnője, Mariska, a városka polgármesterének fiatal sza­kácsnője. A gyereknek apa kell, s mivel a bakák közül nem sikerül kiválasztani a tettest, marad a színen az ön­kéntes baka és önkéntes apa­jelölt, a kissé lökött Nóvotny, aki vállalja Mariskát is, a gyereket is. Ez a Svejk-szerű, kétbalkezes figura aztán te­mérdek kalamajkát okoz ügy- buzgóságával, maflaságával, jólelkű élhetetlenségével. Ám minden elrendeződik, min­denki megtalálja a maga pár­ját, és a sok tévedés, összeté- vesztés, kergetőzés és félreér-, tés után teljes a boldogság. Nem nagyigényű mű, ha esztétikai értékeit nézzük, de igen szórakoztató színpadi darab, amelyet jó színészek­kel jól el lehet játszani. A film ezúttal sajátos alkotás lett. Lényegében véve a Vi­dám Színpad egy évekkel ez­előtti előadását vitték a vá­szonra, de az anyagi háttér az igazán érdekes: a Dialóg Film­stúdió, a Mafilm, a Vidám Színpad és a Ramovill (!) kö­zös produkciójáról van szó. A rendező Bednai Nándor és Bod­rogi Gyula, a főszereplők: Ka­bos László, Csákányi László, Bodrogi Gyula, Schubert Éva, Nyertes Zsuzsa, Kubik Anna. Tóth Enikő, Csala Zsuzsa, Za- v.. lózsef, Horváth Gyula, Ki- bédy Ervin — és még sokan mások, a Vidám Színpadról. A rím ugyan elég bágyadt hu­morúvá sikeredett, de nyolc­van percig tart, s ennyit érde­mes rászánni. Takács István

Next

/
Thumbnails
Contents