Pest Megyei Hírlap, 1988. május (32. évfolyam, 103-129. szám)
1988-05-19 / 118. szám
1988. MÁJUS 19., CSÜTÖRTÖK Piócás tó, Kospartdűlő Abonyban Unokáink is mesélni fogják Unokáink is mesélni fogják címmel, február első felében pályázatot hirdettünk olvasóinknak. Ebben arra kértük a vállalkozó szelleműeket, hogy írják le és küldjék el nekünk a lakóhelyükhöz kapcsolódó legendákat, furcsa történeteket, egy-egy földrajzi helyhez vagy híres emberhez kötődő, meseszerű mendemondákat — olyanokat, amelyeket jó lenne közkinccsé tenni, megmenteni az utókornak. Több mint száz munka érkezett hozzánk. Közülük jó néhány nem felelt meg • követelményeknek, mert nyelvtörténeti fejtegetéseket tartalmazott, vagy pedig különféle történeti dokumentumokat dolgozott föl. Ezeket esetleg — pályázaton kívül — a későbbiekben közölni tudjuk majd. Minden héten csütörtökön adunk válogatást az érdekes mondákból, legendákból. A legjobbakat —olvasóink szavazatai alapján — a végén értékes tárgyakkal jutalmazzuk. Várjuk tehát leveleiket! A borítékra írják rá: Unokáink is mesélni fogják. Az én történeteim egyszerű emberekről szólnak. Azt mondják el, hogyan keletkezett egy dűlőnek, térnek, tónak, halomnak, pusztának a neve. Utalnak a valóságra, de csodás mesékbe öltöztetik a múltat, amelyből megőriztek sok szép tanulságot, szenvedést és örömet. Unokáiknak mesélték az öregek, talán a mi unokáink is mesélni fogják... Örökre elmerült A Piócás tó helyén valamikor kastély állt. Ebben egy gazdag úr lakott, egyetlen leányával. Kiszolgálta őket soksok cseléd és szolga. Egy napon a leány kint játszott a kertben. Odalépett hozzá a környék tündére szegény leánynak öltözve, és alamizsnáért könyörgött. A kisasszony szívtelenül elkergette: — Menj innen! Nem adok semmit, te csúnya pióca! A tündér megharagudott. Fölemelte a kezét, és abban a pillanatban a kastélyból tó lett. Az úr és a leánya pedig a sok cseléddel egyetemben mind piócává változott. Évek múlásával a tó kiapadt, a piócák elpusztultak. A tó helyének és környékének a neve azonban még ma is Piócás. A Kiss Mihály-tó nevét egy Kiss Mihály nevű emberről kapta, aki egyszer a lovát úsztatta abban a tóban, amelyiknek a közepére senki sem mert menni. Vagy mély kút lehetett a víz alatt — vagy valami különös véletlen folytán ott tanyáztak a szellemek? Annyi bizonyos, hogy onnét élve ember még ki nem jött. Kiss Mihály egyre beljebb úsztatott, és csak nevetett, amikor a part felől egy- egy figyelmeztető kiáltást hallott. Aztán örvény keletkezett a tó közepén, és a lovas lovával együtt örökre elmerült. A Lengenádasdűlőnek sokáig nem volt neve, mivel kevesen laktak arra. Csak a szél fújdogálta halkan s lengette éjjel-nappal a titokzatosan suhogó hajlékony nádszálakat. Holdvilágos éjszakákon sokan még szellemeket is láttak lengedezni a nádszálak között. Ezért nevezték el a dűlőt Lengenádasnak. A Hegyeshalom nevű domb nem akárhogy keletkezett. Még Árpád apánk idejében, mikor a honfoglaló magyarok Abony nagy, puszta, sík határához . értek, hogy a vidéken jól körültekinthessenek, egy kis dombot hordtak össze. Nem lapátolták, nem szekéren hozták a földet, hanem a süvegükben. A történetet talán elfelejtették volna az emberek, ha a domb nem állna még ma is ott, a nagy síkság közepén. Olyan is előfordult Bolháspusztán, illetve Balhás-pusz- tán réges-régen, hogy egy ember bolhákat tenyésztett. Enni is adott nekik bőven. Egyszer azortban megfeledkezett róluk. A bolhák egy darabig éheztek, aztán megharagudtak a gazdájukra, és jól megcsipkedték. Erre a gazda is meg- diihödött. Fogta a kaszát és mind lekaszálta őket. Az elpusztult bolhák a földön maradtak, helyüket sziksó lepte be. A sóval tarkított füves térségnek így lett később Bal- hás-puszta a neve. Az egyik dűlő elején dombszerű emelkedés található. A hagyomány szerint valamikor régen ott. a domb alatt, a betyárok építettek maguknak több kijárató föld a’atti istállót. Ha üldözték őket, oda menekültek. Váltott lovakkal onnan iramodtak tovább. A pandúrok sosem tudták elfogni őket. Erről a halomról kapta a dűlő a Fekete halom nevet. A Tatárhányásdűlő nevében a környéken is pusztító tatárok emlékét őrzi. Homokbuckáit a tatárok hordták össze, amikor éppen i'tt telepedtek le, és az összehordott dombokra építették vezéreik sátrait. A Kospartdűlő helyén régen birkanyáj legelészett. Egyszer egy forró nyáron mind kevesebb lett a fű, kiszáradtak a tócsák, nádasok. Éheztek a birkák, kosok, bárányok. Hiába hajtották föl őket a pásztorok még a tilosnak kikiáltott partra is, ott sem találtak ennivalót. Mikor már jártányi erejük is alig volt az állatoknak, egy hajnalon arra ébredtek az emberek, hogy magas, zöld fű borítja a partot és valóságos aranypénzek csillognak a fűszálak között. Az egész nyáj nekilódult! Rohantak a birkák, bárányok, hogy lelegeljék a füvet, a pásztorok pedig, hogy összegyűjtögessék az aranyat! De olyan sokan voltak, hogy letaposták a füvet, aztán egymást! Végül a kosok összeverekedtek, és ők is elpusztultak. — Arany helyett sokáig lehetett állatcsontokat találni a Kospartdűlőben. Szellemek tanyája A Mikelakadülö egyik dombocskáját a törökök rakták magasra, hogy alatta ássák el az egyik pasa kincseit. Csak sok-sok év múlva jöttek visz- sza néhányan, és kezdték keresni Mike lakát, a kincseket rejtő halmot. Mindenkitől kérdezgették: — Hol van? — A kincseket a föld őrzi, a Mikel aka nevét pedig egy dűlő kint a határban. A Táborhegydűlő régen a szellemek tanyája volt, méghozzá a haragos szellemeké! Egyszer az egyik szellem dühében szélvihart támasztott, s az dombokba hordta a homokot. Igazán alkalmassá vált a hely táborozásra. De erre csak sokkal később, 1849-ben került sor. Innét nézte Perczel Mór tábornok seregével, hogyan vívja Damjanich a szolnoki csatát. Figyelte, mikor kell neki beavatkoznia. De erre nem volt szükség. Győztek nélkülük is. Perczel Mór serege elvonult, a helyet azonban még ma is Táborhegynek nevezik. Az abonyi Kossuth tér ismeri Kossuth Lajost. Hallotta Kossuth hangját, látta, hogyan vált az emberek szívében lánggá a harcba hívó szó, s nyomában hogyan indult el száz férfi, megvédeni a hazát, a nemzetet és a szabadságot. Bicskáztak miatta Végül hadd zárja egy vidám történet a sort. Ez már akkor esett meg, amikor Magyarországon kezdett kimenni a divatból a fehér színű, magyar szarvasmarha. A vásárokon pedig nagy pénzért cserélt gazdát az új fajta, a svájci tarka. El is érkezett rövidesen az újszászi vásár ideje! Hajtották a gazdák teheneiket a szomszéd faluba! Csak egy ember nézegette búsan az istállójában maradt fehér borját: — Ez bizony már nem sokat éri Ekkor egy ötlete támadt, és már festette is barnavörös tarkára az állatot. Aztán vitte gyorsan a vásárra. Szép volt a borjú nagyon! El is kelt volna jó áron, ha hirtelen nagy eső nem kerekedik, és le nem mossa róla a festéket. Ott állt szegény állat hófehéren. Azóta hívják az abonyiakat tarkaborjús abonyiaknak. Valamikor ezért a csúfolódásért nagyon haragudtak a helybeliek, még bicskáztak is miatta. Gondolom, az idő múlása elvitte a haragot, és megszépíti ezt a történetet is. Fehér Jánosné tanárnő Abony Petőfi Csarnok Pályakezdő sztárok A szabadfoglalkozású előadóművészek KISZ-bizottsága egész napos fesztivált rendez május 29-én a Petőfi Csarnokban. Legalább hatvan produkciót láthat a közönség a folklór, a pop műfajoktól az avantgárdig, minden kategóriában. A bizottság célja, hogy a maguknak már közismert nevet szerzett művészek mellett a pályakezdő tehetségek is nyilvánosságot kapjanak. Valamennyi hivatásos fellépő felajánlotta tiszteletdíját az ügy javára, s a rendezők börze jelleggel teszik lehetővé, hogy a különféle intézmények képviselői megfigyelhessék, szereplésre hívhassák a bemutatkozó ifjú tehetségeket. Cegléden Hétfői muzsika Hazai szemlének is tekinthető a ceglédi Erkel Ferenc Állami Zeneiskola igazgatósa ga május 23-i hangversenye, amely este hat órakor kezdődik. Műsorukban fellép az intézmény vonószenekara, Dávid Sándor szaktanácsadó, a fuvolaegyüttes Zalavölgyi Cecília tanárnő vezetésével. Mű sorukon többek között Bartók, Decsényi, Farkas Ferenc, Corette, Bach, Devienne, Beethoven és Szokolay Sándor művei szerepelnek. Heti eilmtegyzet Smaragderdő Körösi tavasz Naiv művészek A nép között élő, szokásait ismerő, azt maga is követő ember a naiv művészek legtöbbje. Romlatlan tisztaságú egyszerűség, tündéri derű jellemzi műveik más eszközökkel ki nem váltható szépségét. Ezek látványában gyönyörködhetnek azok, akik Nagykőrösön megtekintik a tegnap megnyílt kiállítást. Az Arany János Művelődési Házban a Magyar Naiv Művészek Múzeuma anyagából válogatott alkotások június 12-ig — hétfő kivételével — naponta 10—18 óra között láthatók. V-FIGYELŐ' Régi vita a színházi világban, hogy illik-e ló a színpadra, ^bba a mesterséges környezetbe tehát, amely csupa léc, festett vászon, s ahol a színészek szintén nem egészen természetes módon beszélnek, viselkednek, hiszen betanult szövegük ugyancsak csupa általánosítás. Olykorolykor mégis fölvezetnek a kulisszák közé egy-egy négylábút — legutóbb például Szolnokon, a III. Richárd előadásán. Mindez azért kívánkozott papírra, mert ha a lóval, ezzel az igazán mutatós állattal ennyi a gond, akkor mit szóljon, azaz hogyan viselkedjen a tehén. Tűrje-e, hogy játékra bírják, elviselje-e, ha valamely rendező véle akarja még mulatságosabbá tenni az éppen kiosztott jelenetet. Persze hogy eltűri — különösen akkor, ha jól beabrakoltat- ják —. s dehogyis vesződik közben azon, hogy ugyan kell-e ő oda a jelmezesek világába, avagy sem, A Zenés tv-színház legutóbbi darabjában, Lehár Ferencnek az Alpesi történet című csacskaságában például egészen tisztességesen viselkedett az a boci. Bőgött, ha kellett, és barátsággal lengette a farkát, ha a két szereplő valamelyike szívesen közeledett felé. Vele nem is volt baj: kétségkívül bizarr jelenetét a néző érdekesnek tarthatta, elfogadhatta. Annál kevésbé lehetett az előfizetők ínyére az a dirigálás, amelyet Tímár Béla, ez a színészből rendezővé tanult debütáns amúgy általában elkövetett ebben a most emlegetett negyven percben. Ö ugyanis egyrészt a legelevenebb tehenet szerepeltette ebben a méltán elfeledett — a hazai színpadokra talán csak egyetlenegyszer eljutott — zenés kabarédarabban, másrészt viszont papírlepkéket, miegyebeket fotóztatott azzal a bumfordi Rosentockkal, harmadrészt meg egy olyan vásárian csiricsáré előadásmódot engedélyezett színészeinek, amely bizony a diákszínjátszók Ki mit tud?-selej- tezőin is fejcsóválásban részesült volna. Mindez együtt sok volt a jóból. Ennyit és ennyi felől markolni még manapság sem illik — különösen nem akkor, ha, mint tudjuk, az említett dirigensnek ez volt a legelső televíziós rendezése. , U ancsak először láthattuk Malek Andreát — ő volt a hegyi tanya üdvöskéje — és Kerekes Józsefet,' a már említett papírlepkék lelkes fotósát alakító fiatalembert. Szó ami szó, jobb alkalom is kijuthatott volna nekik, hogy a nagyérdemű kegyeibe férkőzzenek. Ez a mostani feladatuk ugyanis éppen nem a brillíro- zásra, hanem ellenkezőleg, a leghagyományosabb ripizésre, tehát az édelgés eltúlzására, a zömök testi alkattal való ön- parodizálásra csábította őket. Nem tudni, hogyan alakul majd később pályájuk, mindenesetre szerencsésebb startot is vehettek volna. PlUSZ. Hát ezt is megérhettük: akárcsak valahol mesz- sze napnyugaton, immár mi- nélunk is megáll a filmvetítés, és két lelkizés avagy két puszi között fölvillan egy-egy reklám, fizetett hirdetés. Mindezt az igen szép emblémával ellátott Plusznak köszönhetjük, vagyis annak a kereskedelmi jellegű televíziós adásnak, amely most keddtől követelte ki magának a helyet. Kétségkívül szokatlan ez a még nem is oly régen lepocskondiázott, errefelé elképzelhetetlennek tartott módi, de hát a pénz az pénz, ezt az újítást is tudomásul kell vennünk. Különösen akkor örvendezhetünk majd az MTV- plusz jelentkezéseinek, ha a benne feltűnő reklámok is olyan ízlésesek lesznek, mint maga az imént dicsért jelvény. Az ugyanis tényleg remek! Akácz László Jelenet a Smaragderdő című filmből Rudyard Kipling már 1894- ben megírta A dzsungel könyvében a vadak között felnevelkedő Maugli történetét. Az alapsztori azóta számtalan variációban jelent meg könyvekben, majd a filmvásznon is (ahol természetesen A dzsungel könyve is helyet kapott). Most itt egy újabb variáció, noha John Boorman amerikai rendező filmjének hőse. Tommy, nem erdei vadak, hanem erdei indiánok közé kerül, s nem Indiában, hanem valahol a brazíliai esőerdők övezetében, az Amazonas folyam mentén. A Smaragderdő (a cím a fantasztikus őserdei világ színére utal) lehetne akár nagy film is. Végtére is arról van benne szó, hogy a civilizáció és az emberi kapzsiság naponta tíz- és tízezer hektárokat pusztít el a föld eme pótolhatatlan tüdejéből, s az esőerdők pusztulása egy sor más, jóvátehetetlen pusztulást is előidéz. Arról is szó van, hogy az ökológiai egyensúly megbontásán tűi, e vidékeken sorra teszik tönkre az őshonos, gyakorlatilag a kőkorszak kultúráját és civilizációját őrző indián törzseket. Ez éppúgy jóvátehetetlen és megbocsáthatatlan, mint a természet rendjének felforgatása. Olyan témapár ez, amelyből földünk egyre jobban elhatalmasodó civilizációs betegségei ellen fellépő, fontos és nemes alkotás születhetett volna. Nem született. Boormant a nálunk vetített korábbi filmjei — a fantasztikumba hajló, izgalmas és hatásos Excalibur s az ironikus, a lecsúszott olasz arisztokráciát kifigurázó Az utolsó Leó —• igényes, jó rendezőnek mutatták. Ez a filmje azonban egész más Boormant mutat. Itt a titokzatos indiánok által ki tudja, miért elrabolt kisfiú esete sajnos a legismertebb hollywoodi normák szerint bonyolódik. Tommy- ból az őserdőben Tömmé, a szőke indián lesz, törzsének bátor harcosa, aki úgy él, mint befogadói, átesik minden szertartáson, férfivá avatódik,^ asz- szonyt választ (vagy az őt), s aztán egy véletlen találkozás révén rábukkan az apjára (vagy az őrá), és ettől kezdve vállvetve harcolnak a törzs igazáért, az elrabolt lányok kiszabadításáért, az őserdő kiirtásának megállításáért, a szabad indián törzsek szabadságának megőrzéséért. Ebből persze még nem derül ki, miért nem jó ez a film. Nos, arról van szó, hogy a történetet Boorman az „ahogy Móricka elképzeli** elv szerint mondja el. Azaz: ahogy az amerikai mozinézö szerint egy ilyen fiú a dzsungelben él, ahogy a törzs élete zajlik, ahogy a rítusok megtörténnek, ahogy a forrásokban, zu- hatagokban, a paradicsomi boldogságban és szűzies meztelenségben élő indián lányok és fiúk fürdőnek, ahogy a gonosz fehér ember beletapos ebbe a szűzi tisztaságba, stb. stb. Érzelgős és az idegenforgalmi látványosságszervezők rutinja szerinti sztori alakul ki az eredetileg nagyon izgalmas ötletből. S ami még rosszabb: a forgatás során a filmesek teljesen tönkretették egy valóban érintetlen törzs életét. A film érdekei szerinti hazug, áletnikumot bemutató játékokra késztették őket. A szereplésért kiutalt dollárokkal elhintették köztük az anyagiasság szellemét. Egyszóval : Boorman és stábja pontosan úgy viselkedett, mint azok a fehérek, akik ellen Tömmé és társai fellázadnak Sajátos kör ez. S hogy így volt, arra egy kiváló indián- kutató, a magyar Boglár Lajos a tanú. aki épp ezen a vidéken dolgozott, s látta, tapasztalta, mit rombolt a filmes csapat. Az így okozott kár felért az őserdőirtással. A szomorú az, hogy ugyanakkor a film roppant jól megoldott. már ami a szakmai megoldásokat illeti. Kiválóan felépítettek a jelenetek, nagyon jó a fényképezés, csodásak a tájak, van feszültség is, és bár a főszereplő fiú a rendező gyermeke, színészként is elfogadható. Zeneszalon Kevesen tudják, hogy India a vijág legnagyobb filmgyártó nemzete. Összesen mintegy évi kilencszáz (!) film készül a különböző stúdiókban. Ami ezekből külföldre kerül, az természetesen csak egy igen kicsiny töredék. S ezekből is nagyon kevés jut el hozzánk. Pedig az indiai film- művészetben számos kiváló művész működik, s a legjobb filmek nemzetközi érdeklődésre tarthatnak számot, mert egyáltalán nem csak a helyi, indiai néző számára érdekesek. Ilyen érdeklődésre számot tartó film a Zeneszalon is. Rendezője, Satyajit Ray olyasmiről beszél, amihez hasonlót az európai néző talán a Lam- pedusa-regény, A párduc Vis- conti-iéle filmváltozatában ismerhetett meg: egy nagy múltú, nagy kultúrájú, gazdag arisztrokrata történelmi réteg lassú és szomorú pusztulásáról. A film hős^, az elszegényedő földbirtokos, elfolyó vagyona utolsó darabkáival is nemes szenvedélyének, a zenének hódol, s a filmet végigkíséri az elmúlásnak ez a finom, artisztikus, művészi zeneimádata, az indiai zene sajátos előadóművészeinek produkciója. A filmet a stúdiómozi hálózatban vetítik. • • Ötvenhárom hideg nyara Mintha a híres Abuladze- film, a Vezeklés párdarabja lenne ez a szovjet alkotás. Alekszandr Proskin rendező munkája. Itt is a sztálini — pontosabban: a Sztálin halála utáni — időszakról van szó, arról a nyárról, amikor Beri- ja szabadon engedtette a táborok foglyainak jelentős részét, — főleg köztörvényes bűnösöket, akik aztán valóságos rémuralmat teremtettek egyes vidéki körzetekben. Jóformán semmit nem tudtunk erről a cinikus lépésről és következményeiről. Proskin filmjéből a dokumentum hitelével és a művész hitvallásával szól a feltárás, az igazság megismertetésének vágy lakács István