Pest Megyei Hírlap, 1988. február (32. évfolyam, 26-50. szám)
1988-02-12 / 36. szám
Csörrenésre várva Nagy megértéssel és értékeléssel olvastam a Nagykőrösi Hírlap január 30-i és február 3-i számában V. I. T. aláírással megjelent glosszákat. Rámutatnak a hibákra — javító szándékkal. Talán lehetne, kellene egy ilyen kis sarkot, rovatot nyitni. Biztos sokaknak javító célzatú, hibákat feltáró észrevétele a közélet, a közrend és a hangulat érdekében. Január 28-án, csütörtökön bejelentettem a posta hibabejelentőjénél (03), hogy telefonkészülékem csengője nem jó, nagyon halk, megígérték, iiogy másnap, 29-én megjavítják. Mivel hétfőig nem történt meg a javítás, a 03-at hívtam, ott kaptam a másik javítórészleg számát (50-800) és ott is megígérték, hogy másnap, február 2-án megjavítják. Most 4-e, csütörtök van, és a , készülékem csengője teljesen néma lett. Eddig türelmesen váltam, mert a február 2-i számban olvastam: „A posta helyi szervizhálózata — illetve annak egy része — Cegléd fennhatósága alá kerül. A két konténer felügyelet nélkül, ajtaját is csak Ceglédről lehet kinyitni’'. továbbá ,.a fenntartási üzemek az új idők jelei — állította Juhász Ferenc műszaki tanácsadó, a Búrig szakembere." Gondolkodtam, hátha a műszerek, szerszámok, alkatrészek is el vannak, zárva, a ceglédiek meg nem adják ide a kulcsot. Csitították: „az új idők jelei”. De birizgált a nosztalgia ördöge: ezelőtt ötven évvel a Bertha bácsi, a Tóth Misa bácsi még aznap elvégezte a javítást, no és a Bertha Erzsiké Juhászné milyen gyorsan kapcsolta Wanke urat Bécsből, hamarabb, mint ma Nyársapáttal tudok beszélni. De érthető, akkor még nem volt ilyen hatalmas a fejlődés. Most állandó ügyeletet tartunk közvetlen a telefon- készülék mellett — mert csak zizeg, csengő hang nincs —, a Budapesten élő, betegeskedő nővérem hívását várjuk. (Ui.: A posta a következő számon hívhat — 50-078 —, ha tud.) P. S. Rákötötték a házakat Ha megkérdeznék a l.osonczy utcában lakókat, ki volt mostanában a legkedvesebb látogatójuk, valószínűleg sokan habozás nélkül rávágnák, hogy Nemes Tibor és Tóth Sándor. A képre pillantva máris sejteni lehet, mivégből érdemelték ki e népszerűséget: ők kapcsolták rá az úttest alá fektetett földgázvezetékre a családi házak fűtőtesteit. Néhány tucattal ismét szaporodott azoknak a házaknak a száma, ahol élvezhetik a korszerű fűtéstechnika minden előnyét. (Varga Irén felvétele) Tanuljunk! Ne csak idegen nyelveket veket? Hát honnan vettük az abnormális, unintelligens (!), agilis, blazírt, evidens, objektív, indirekt, butik, natúr, intenzív, abszolút, abszolúte, fiktív szavakat, melyeket az egyik újság féloldalnyi szövegéből írtam ki? Pedig mindegyikre van megfelelő magyar szavunk is. És tudunk-e magyarul beszélni? Vagy tanulunk? Hallgassák csak meg az iskolából kitóduló diákok beszédét. Minden második szavuk kötőszóként használt trágárság. (Tisztelet a kivételnek.) Az iskolában miért) nem tanulnak meg beszélni ? Magyarul is ... Elcsépeltnek hangzik már, hogy a kötelezően tanult idegen nyelvek iránt a diákság köreiben ellenérzés uralkodik. Lehet, de hogy van ez a magyar nyelvvel? Ülünk az értekezleten. Kérem, szóljanak hozzá! — hangzik a felszólítás. Néma csend a válasz. Nem azért, mert nincs mondandó, hanem azért, mert nincs meg az az alapvető beszédkészség, az a nyelvtudás, amely a nyilvánosságtól ódzkodó izgalmat fel tudná oldani. — Nem akarom, hogy kinevessenek — mondják. S mi lenne, ha mindezt idegen nyelven kellene elmondani? Vagy sokak számára a magyar nyelv is idegen? 1 Mindig bosszankodom, amikor olvasom vagy hallom a hirdetést: „tanuljon nyelveket az Arany János nyelviskolában!” Arany János, míg nemzetünk létezik, példa marad. Művei minden magyarul beszélő és író ember számára alapkőnek tekintendők. Nem tudunk idegen nyelveket? De beszéljük-e Arany János nyelvét? Ha megjelenik egy új árucikk, kinyit egy új üzlet, szinte magától értetődik, hogy idegen szót vagy annak erőltetett fordítását választja cégérül. Honnan ez a divat? Talán a „minden jó, ami külföldi'’ tévhitből származna? Vagy a hivatali nyelv lenne a példamutató, amely szakmai zsargonját a tudás köntösébe a nyelvre erőlteti? S ebben, sajnos, segítői a köznyelvet hordozó újságok is. A magyarba oltott idegennyelvűség szeretné a műveltség, a finomság, a fensőbb- ség látszatát sugározni. Pedig ennek a jelenségnek nem más, mint éppen a tudatlanság, a tudálékosság és a pongyolaság a szülőanyja. A nyelv orozva végrehajtott leszúrása. Még hogy nem tudunk nyelCsöpike és vásárlói Ha jő a sárga Zsiguli... Az Ifjúság ABC mellett van az 59. számú zöldség- és gyümölcsbolt. Vezetője Ruzsanyi Istvánná, de szinte mindenki csak Csöpikének nevezi. Ennek a boltnak nagy a vonzás- körzete, nemcsak azért, mert a közelben nincs zöldségüzlet, hanem a kifogástalan minőségű áruk, azok bősége és nem utolsósorban a hangulat miatt. Csöpike örökké mosolygós, a vásárláson kívül is van mindenkihez egy-két kedves, jó szava. Ha kell, elmagyarázza, hogy kell elkészíteni az adott árut a vásárló férjeknek; akik tanácstalanok, azoknak segít összeválogatni a kívánt ebédhezyalót. Csöpikénél az áru mindig friss, válogatott, olyannyira, hogy a babot-borsót, egyéb szemes zöldséget akár válogatás nélkül is felteheti főni a háziasszony. A vásárolt árut — ritkaság! — minden esetben nejlonzacskóban, formpack-fóliában, esetleg tálcán adja át. A zöldség soha nem földes, a tojás mindig tiszta, nagyméretű. Ha valaki mégsem találja meg a kívánt árut, megmondja, hogy mikorra tudja beszerezni, mikorra jöjjön vissza a vevő, és akkor abban biztos lehet, hogy meg is lesz, hisz fia gépkocsival szerzi be rendszeresen — sokszor távoli vidékekről — a szemet gyönyörködtető gyümölcsöt, zöldséget. A környéken a háziasszonyok között már-már szállóige: délelőtt, amikor megérkezik a sárga Zsiguli, az azt jelenti, hogy érdemes vásárolni, mert garantáltan friss, szép az áru, s ami lényeges, mindig olcsóbb, mint az őstermelők által kínált portéka. Azt hiszem, hogy a jó kereskedőszellem alapvető követelménye, hogy mindazok a tulajdonságok meglegyenek, amiket Csöpikénél nap mint nap tapasztalhat az ember. Ha sok-sok ilyen „Csöpikénk'’ lenne országszerte, talán a kereskedelmi hiányosságok, kifogásolnivalók, a reklamációk is megszűnnének és mindenki jó érzéssel, azzal a tudattal mehetne haza vásárlás után, hogy ide legközelebb visszatérek ... V. I. T. Mozi A nagyteremben: A széljáró. Színes kanadai kalandfilm. Előadás 5 és 7 órakor. A stúdióteremben: Fizetéstől fizetésig. Színes, szinkronizált szovjet film, fél 6-kor. SzÍNHÁm A Kecskeméti Katona József Színházban, este 7 órakor: Bál a Savoyban. A Kelemen László Kamara- színházban: Az áruló. Kodály Zoltán bérlet. A Szolnoki Szigligeti Színházban, este 7 órakor: Doktor Zsivago. NAGYKÖRÖS! A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XXXII. ÉVFOLYAM. 36. SZÁM 1988. FEBRUÁR 12., PÉNTEK A lehetőség és a valóság összhangjáért Lakások, igénylők, bizottság A lakáspolitikai és lakáselosztási kérdésekben a tanács végrehajtó bizottsága javaslat- tevő, véleményező, ellenőrző szerveként a lakásügyi, társadalmi bizottság az illetékes. Hogyan dolgoznak, mit vizsgálnak? Ezt vizsgálta egyik legutóbbi ülésén a városi tanács végrehajtó bizottsága. A lakásügyi társadalmi bizottság 13 tagú, s munkájában részt vesz a szakszervezetek, a KISZ, a Hazafias Népfront képviselői és a tanács három tagja is. Elnöknek Bakó Kálmánt, titkárnak Fehér György- nét választották meg. A bizottság célja, hogy’ megfeleljen a párt. illetve a kormány által meghatározott lakásépítési, fenntartási, egyáltalán lakásgazdálkodás- és elosz- tásfejlesztési irányelveknek, így tehát elsősorban az eltérő szociális és jövedelmi helyzetű családok lakáshoz jutásának egyenlőbb esélyei, az állam és a lakosság pénzügyi terveinek arányosabbá tétele fogalmazódott meg. Bérlakások Ez azt is jelenti, hogy munkájuk jelentősen megváltozott. Amíg az 1970-es években, illetve egészen a 80-as évek elejéig a tanács fejlesztési tervében megkülönböztetett hely,el l£*-* pott a lakásépítés, addig á bizottság fő feladatát a szövetkezeti és a tanácsi bérlakások elosztásának előkészítése képezte. Miután a VI., illetve a VII. ötéves tervben tanácsi bérlakások nem épültek, illetve épülnek, így ezek elosztásáról csak annyiban beszélhetünk, hogy a megüresedő, visz- szaadoít lakások újra kijelölésére kerülhet sor. Mindez magával hozta a tanácsi vevőkijelölésű OTP-s lakások elosztását. A korábban nagyszámú ta-r nácsi és szövetkezeti lakásigény kielégítésére a viszonylag nagy számban és folyamatosan épülő lakásokkal gördülékennyé tette a lakáselosztást. A bizottság tagjai sok környezettanulmányt végeztek, de az is igaz. hogy a rendelkezésre álló lakások száma megköny- nyitette a legjobban rászorulók kiválasztását. Azóta a tanácsi vevőkijelölésű OTP-s lakásokban is jelentős változás következett be. Kezdetben az igénylők közül a kiválasztás elsősorban a szociális és lakáskörülmények figyelembevételével történt. Újabban a lakásárak növekedése miatt a fizetőképesség vizsgálatának irányába tolódott el a munka. Prepák, ha mulattak Rágyújtottunk... a nótára A tanács rendeletat hozott a rászoruló családok anyagi támogatásának szabályozására. Ebben a lakáselosztáshoz hasonlóan a bizottság feladatává tették a hélyi támogatás iránti igények elbírálását. így tehát a bizottság nemcsak a környezettanulmány készítése során, mint lakás-, de mint támogatást igénylővel is találkozik az emberekkel. Talán nem is kell mondani, hogy így fokozottabban szükséges a teljes körülmények felderítése. Elbírálás A helyi támogatások elbírálásához a társadalmi bizottság igénybe veszi a tanács család- védelmi csoportjának hosszabb ideje tartó munkáján alapuló, ezáltal mélyebb ismereteit, lyenkor a környezettanulmányokat közösen végzik, s ez segít a javaslatok, vélemények kialakításában. Az LTB tagjai két-három fős csoportokban készítik e tanulmányokat. Általában évente 100—200 családok felkeresnek. Minden igénylőt a helyszínen bírálnak el, s a körülményeket a lakáskiutalási névj egyzéktervezet összeállítása előtt vizsgálják meg. Elismeréssel Az üléseken súlyos viták vannak. Ezeken alakítják ki a végrehajtó bizottság elé terjesztendő javaslatokat, A bizottság segítséget nyújt a lakáscserék elbírálásához, az egyébként jogos lehetőségek feltárásához, hogy úgy az igények, mint a lehetőségek összhangja megvalósuljon. A tanács végrehajtó bizottsága elismeréssel fogadta el a lakásügyi társadalmi bizottság munkájáról szóló beszámolót. b, o. Barkázik a mogyoró Az ideihez hasonló, szokatlanul enyhe télről többször megemlékeznek az évszázados időjárási krónikák, ám az már ritkaságnak számít, hogy kevéske ingadozással, szinte egvvégtében tartsa magát a jó idő. Igaz, február még előttünk van, vétek lenne bármit is elkiabálni. Sőt a növényvilág „igyekezetét’’ látva inkább aggodalomra van okunk, hiszen most már egy tartós 8—10 napos, mínusz 5 fokos lehűlés is károkat okozhat. A kertekben, s kint a körösi erdőben a mogyoró nagyon „elhamarkodta” a dolgot, barkát eresztett, ami azt jelenti, hogy a termésről idén le kell mondanunk. A nyárfák is készülődnek, ha nem lesz komolyabb lehűlés, a rügypattanás hamarabb bekövetkezik a szokáspsnál. Természetesen a hóvirág volt az első növény, amely életjelt adott magáról, csakhogy most legalább egy hónappal hamarabb kinyílt. Tőlünk délebbre ennél is sokkal aktívabb a növényvilág, az erdők, mezők korai hagymás virágai kivétel nélkül kibújtak a földből. Tehát akárhogy is nézzük, legalább négyhetes előnyre tett szert az élővilág, és persze az ember is. A Termelő- szövetkezetek Erdészeti Társaságának dolgozói kihasználták a decemberi fagymentes napokat, így a kora tavaszt erdőirtással gyakorlatilag már végeztek. —ay Kellenek a menedzserek Magyarországon egyre nő az igény a jól képzett menedzserek iránt. Számos külföldi cég, menedzserképző intézet, főiskola, egyetem képviselője kereste fel hazánkat, hogy bekapcsolódjon a vezetőképzésbe. Közülük a Magyar Gazdasági Kamara többel is előrehaladott tárgyalásokat folytat együttműködés kialakításáról. Ennek eredményeként hamarosan megalakul a magyar— amerikai menedzserképző iskola, amelynek létrehozásában részt vesz a kamara mellett a Magyar Hitel Bank, a Szenzor Szervezési Vállalat, és egy amerikai egyetem. Az oktatás céljára a Magyar Hitel Bank már megvásárolta a budafoki Törley-kastélyt, hozzáláttak a felújításához. A tervek szerint a kastélyban már az ősszel megkezdődhet az oktatás. Az elképzelések alapján 4—6 amerikai professzor vesz részt a magyar oktatók mellett a szakemberek képzésében. A többhetes tanfolyamon amerikai módszereket alkalmaznak. Olyan ismeretekkel látják el a résztvevőket, amelyek segítségével jól eligazodhatnak az amerikai üzleti életben. Ez lényeges olyan vállalatoknak, amelyek növelni kívánják az Egyesült Államokba irányuló kivitelüket. A Magyar Gazdasági Kamara a közelmúltban tárgyalást folytatott a Német Kereskedelmi és Iparkamarák Csúcsszövetségével is a menedzserképzésben kialakítandó együttműködésről. A tervek szerint az NSZK-ban hamarosan magyar szakemberek is részt vehetnek a menedzserképző tanfolyamokon. Még az idén 10, később évenként 30 szakembert kívánnak kiküldeni, akik az elméleti oktatás mellett több hetet tölte- nének el jelentős iparvállalatoknál, hogy megismerkedjenek a gyakorlatban alkalmazott vezetési módszerekkel. Víz-, csatornaügyekben Változott a rend A vízszolgáltatással kapcsolatos észrevételeket a PVCSV 51-208 telefonján érdemes bejelenteni. Munkaidőben — 7—16 óra között — a Zrínyi utcai épületben tartanak ügyfélszolgálatot, ahol a víz- és csatornabekötéssel, a közműtervek engedélyezésével, más vízügyi problémákkal, a szennyvízelhelyezés dolgaival is foglalkoznak, tanácsot adnak, s lebonyolita- nak. Épületen kívüli csatornadugulás elhárítását, a szenny- vízcsatorna-íedlapokkal kapcsolatos észrevételeket a Kárász utcai szennyvízátemelő telepen kell bejelentem. Ennek telefonszáma 50-641. A nem munkaidőben történt váratlan eseményeket — csőtörés — a vízműtelepen kell bejelenteni, a Kocséri úti elágazásnál. Telefonszám: 51-203. ="SN 0133—2708 (Na«yki5r(ist Htiionl Több mint ötven esztendővel ezelőtt — hiszen már aranydiplomások vagyunk — nagykőrösi prepa koromban egy májusi vasárnapon kirándultunk Bugacra. Kecskemétre is vonattal mentünk, majd ott átültünk a kisvasúti vonatra, amit csak madzagvonatnak neveztek. Fiatalok voltunk, vidámak, jókedvűek. Fiatalságunkat gyakorta egészséges humorral fűszereztük. Minden évfolyamnak volt mókamestere is. így egyik osztálytársunknak, Bogdán Miklósnak — mi csak Pikinek neveztük —, aki a kisvonat egyik kocsijának külső falára jól láthatóan ráírta: „Behajolni veszélyes !” Mint a pusztai csikók, jártuk Bugacot és természetben ismerkedve a bíbiccel, az ár- valányhajjal, meg a kék virágú szamárkenyérrel, melyekről addig csak hallottunk vagy olvastunk. De tudtunk még játszani is, hogy egészséges fáradsággal induljunk Bugacmonostorról Kecskemétre ugyancsak a kisvonattal. Már vártuk, hogy Piki vajon milyen mókán töri a fejét. Egyszer csak azt láttuk, hogy ugyancsak igyekszik a kis kocsi kijárata felé, mielőtt megállapítottuk, miszerint a kanyargós vasúton nagyon lassan ment a vonat, és csak ahol hosszasabban volt egyenes a pálya, ott pöfögött a kis mozdonyocska gyorsabban. Egyik megállóban Piki gyorsan leugrott a kocsiból, odaszaladt a kis mozdony masinisztájához és jó hangosan odaszólt neki: „Masaniszta úr! Ugye azért jöttünk ilyen gyorsan, mert hátszelet kaptunk?!” Ezzel a fáradt prepanépség újra vidám lett és mikor jól kinevettük magunkat,' rágyújtottunk — akkor még kevesen dohányoztak közülünk — a nótára. Lám, lám, lehetett ifjúként is egészségesen szórakozni 18—20 évesen. Mindezeket felelevenítettük — két éve múlt a nyáron, július első szombatján —• ötvenéves találkozónk alkalmával. Sajnos Piki és többek nélkül, akik már elmentek a minden élők útján és mi fájó szívvel, könnyes szemmel emlékeztünk reájuk. Kiss József