Pest Megyei Hírlap, 1987. november (31. évfolyam, 258-282. szám)
1987-11-30 / 282. szám
XXXI. ÉVFOLYAM, 282. SZÁM furiní 1987. NOVEMBER 30., HÉTFŐ Viktor Karpov nyilatkozata a TASZSZ-nak Lelisteség a továbblépésre Az aláírásra gyakorlatilag kész KHR—HHR-megál- lapodás létrejötte után egyre nagyobb jelentőségű a kérdés, miiyen megállapodás születik a Szovjetunió és az Egyesült Államok között a Hadászati támadófegyverek (HTF) kérdésében — mondotta Viktor Karpov, a szovjet külügyminisztérium leszerelési és fegyverzet- korlátozási főosztályának vezetője a TASZSZ tudósítójának. A Szovjetunió és az Egyesült Államok vezetői még 1985 novemberében Genfben megállapodtak arról, hogy kívánatos hadászati támadófegyvereik 50 százalékos csökkentése. A decemberi washingtoni csúcstalálkozón átfogóan elemzik majd a kérdéskört. Ennek érdekében mindenekelőtt meg kell határozni azo- (Folytatás a 2. oldalon.) Tél előtt az erdőkben Mint minden évben, így az idén. is ilyentájt kezdődik a felkészülés a természet nyugovóra térése előtt. A legfontosabb feladat a kitermelt fák fedett helyre szállítása, hogy a hó és a fagyok ne tegyenek kárt az értékes anyagban. De itt az ideje annak is, hogy az erdő állatvilágát télen élelemmel lássák el. Ezért az etetőket rendbe hozzák, s feltöltik a tárolókat. Így van ez a Pilisi Állami Parkerdőgazdaság 33 ezer hektárnyi területén is. A munkálatokról és az erdőgazdaság legfontosabb tevékenységéről képes riportunk a 3. oldalon. Tárolókba vontatják a szálfákat Orosz Károly befejezte görögországi látogatását A kormányfő tegnap este hazaérkezett ^ Grósz Károly, a Miniszterit tanács elnöke — aki And- ^ reasz Papandreunak, a Gö- t; rög Köztársaság miniszter- ^ elnökének meghívására hi- $ vatalos látogatást tett Gö- $ rögországban — vasárnap ^ hazaérkezett Budapestre. Kíséretében volt Kovács László külügyminiszter-helyettesi Melega. Tibor külkereskedelmi miniszterhelyettes, Vincze Imre belkereskedelmi miniszterhelyettes, valamint Hollci Imre, hazánk athéni nagykövete, aki állomáshelyén maradt. Grósz Károly fogadására a Ferihegyi repülőtéren megjelent Maróthy László, a Minisztertanács elnökhelyettese és Várkonyi Péter külügyminiszter. Ott volt Eleftherios Froios, a Görög Köztársaság budapesti nagykövetségének ideiglenes ügyvivője. Ezt megelőzően, szombaton délután Athénból a Kréta szigeti Iráklionba utazott Grósz Károly. A nap folyamán a magyar kormányfő látogatást tett a Koriv.thoszi-csatornánál, ahol felavatta Tiirr Istvánnak és Gerster Eélának, a Korintho- szi-csatorna magyar kezdeményezőinek és .tervezőinek emléktábláját. Grósz Károly és kísérete végigha.iózqtt a csatornán. majd megtekintette a korinthoszi óvárost és a múzeumot. Szombat délután a magyar miniszterelnök a görög légi- társaság különgépén utazott Krétára. Grósz Károlyt And- reasz Papandreu görög miniszterelnök búcsúztatta az athéni nemzetközi repülőtéren katonai tiszteletadás melleit. Miniszterelnökünk vasárnap Kréta szigetének történelmi és archeológiái nevezetességeivel ismerkedett. Görögországi látogatásának utolsó napján Grósz Károly és kísérete először a iráklioni Héraklész Múzeumot tekintette meg. Innen a közeli Knósszoszba utazott, ahol megnézte a minószi királyi palotát. A MÁV az idén összesen 180 kilométeren keríthetett sort pályakorszerűsítésre, eny- nyire futotta a beruházási keretből. Több jelentősebb munka már be is fejeződött, így például a Rákos—Pécel közötti vonal mindkét vágányának átépítése. Ez.en a szakaszon lehetővé vált, hogy akár 160 kilométeres óránkénti sebességgel közlekedjenek a szerelvények. Ugyancsak befejeződött a Szabadba ttyán— Lepsény közötti vonalszakasz Befejezéséhez közeledik a Ferencvárosi pályaudvar rekonstrukciója. OKTALAN T ízezredik a nagy reményű, de kevés eredményű sóhajtások sorában? Lehet. Sóhajtsuk el mégis, újra, reményt fel nem adva, mert kö-zos nagy kincsünkről, nyelvünkről van szó. A jajszót, amint tüske serkenti ki a vért, úgy váltja ki a hírlapíróból az iratcsomag. Kezébe adták, olvassa, ismerje meg jobban a szándékokat, melyek a testületet vezérlik, s melyekből a legfőbbeket a papírok is magukon hordják; a város tanácsának ülésére készültek. Oktalanság lenne a toliforgatótói hamis mércével közeledni a sokszorosított anyagokhoz. Valamilyen mércének (valami minimumnak) azonban lennie kell(ene). Mindenkor, minden ügyben. A napirend első pontját adó téma írásbeli feldolgozása még hagyján, csupán a sajnálatosan már szokványos csúfságok, rontások, romlások kandikálnak ki a lapok közül. Ami azonban a napirend második pontját alkotó témakörben papírra került... ! Csak itt, csak most? Az álkomolykodásnak, az üres fogalmakkal bűvészkedő tudo-mányosko- dásnak és az alanyt, állítmányt könnyedén mellőző nagyvonalúskodásnak valami képtelen elegyét keverték ki az anyag készítői. Délutáni már az óramutató sétája, ezért nehéz a megemésztése a fűrészporként ható szövegnek, hiszen korábban, a másik halyen ... előtte, délelőtt... és reggel... 1 És szinte minden napon, szinte mindenütt, tisztelet a nagyon ritka kivételeknek. Egyébként művelt, okos emberek váltanak át valami elképesztő, stílusnak vélt zagy- vaságra abban a pillanatban, amikor — írásban vagy szóban — hivatali, hivatalos szöveget fogalmaznak. Teszik ezt azért, mert úgy gondol(hat)ják. ha világosak, akkor nem elég komolyak, ha érthetőek, akkor nem elég tekintélyesek, ha első hallásra, olvasásra felfogható az. amit mondottak, írtak, akkor az nem hat fontosnak, figyelemre érdemesnek. Hiú remény lenne szebben, tömörebben kimondani a lényeget, mint ezt a következő citátum szerzője tette. „A nyelv, ha oktat, tudatlanságtúl szabadít: ha énekel gyönyörködtet: ha dorgál jobbít: ha bíztat szűvesít: ha bátorít vigasztal: ha fenyeget tartóztat. A nyelvnek köszönjük, hogy a vad és oktalan módon élő emberek városok társaságába szállottak és emberi életet tanultak. A nyelv oka, hogy a bölcs tudományok terjedtek.” A szerző csodálatos nyelvünk csodálatos tehetségű művelője, Pázmány Péter. S mer(het)jük-e kérdéssel megzavarni bölcsességét, azt tudakolva, vajon akkor is, most is könnyen elveszíthető jegy volt-e az oktalanság. avagy éppen annak adott menlevelet gyakran a sarzsi, a hivatal, a nevükben, képükben föllépő komolykodás? További, meg nem kerülhető kérdés az is, miként lehetséges úgy gyarapítani magunk körül a tárgyi világ javait, hogy közben szellemi értékeink, kincseink egv része, s közülük is elsőként a szépen beszélt anyanyelv homokként pereg ki kincstárunkból?! A képtelenség megjelenése mindennapjainkban az, amikor számítógépelő. videózó, diszkózó ifjaink egy része már-már képtelen egyetlen összefüggő' és értelmes mondatot kialakítani szavaiból, s ugyanakkor divatos (még) a táncház. a népművészet némely elemének dédelgetése, emberpalánták népesítik be a nyári ilyen-olyan, de végső soron közművelődési táborokat ... Milyen furcsa táncot járat velünk itt a valóság? Talán-tálán senki sem születik nyelvművelőnek és nyelvrontónak. hanem — kiszolgáltatva környezetének — fokozatosan • rájön napi tapasztalatai alapján, hogy az értékek mai, meg- kergült sorrendjében nincsen helye az anyanyelvnek! S azért jut ilyen tapasztalatokra az oktalanja, mert látja, a felnőttek világában senkinek sem függ az értéke, rengja, emberi tekintélye attól, vajon milyen birtokosa a közlés, tehát a több emberrel való érintkezés legfőbb eszközének. a nyelvnek, s még kevésbé függ ettől foglalkoztatási előmenetele, jövedelme, boldogulása. L ehetetlen ilyen összefüggés óhajtása? S az miért nem tartozik a lehetetlenségek (a meg nem engedhető dolgok) közé, amikor köztisztet viselő emberek sem szóban, sem írásban nem képesek megértetni magukat? Miért ad okot ribillióra a nyelv romlása, ha nem ad okot ugyanerre a hivatalosan tűrt, tudomásul vett nyelvrontás, a tanárképzés módszertanától a politikai dokumentumok szövegszerkesztőinek felelősségén át egészen odáig, hogy édesanya. édesapa a munkahelyen és odahaza hogyan beszél?! Mindezek tudatában nem oktalanság-e csupán a nyelv világának kerítésén belül keresni az okait annak, hogy egyre nehezebben értjük meg egymást?! Mészáros Ottó teljes átépítése: itt a korábbi 80 helyett 120 kilométerre nőtt az elérhető sebesség. Korszerűsítették a leromlott állapotú pályát Hatvan és ■Selyp között is. Miskolctól Felsőzsolcáig ugyancsak az idén építették át mindkét vágányt. Dinnyés és Székesfehérvár között a napokban fejezték be az építkezést, ezzel lehetővé vált, hogy Tárnoktól Lepsényig 120 kilométeres sebességgel közlekedjenek a vonatok. Mezőtúr és Gyoma térségében folytatódott a békéscsabai fővonal átépítése, s folyamatosan végzik a lajosmi- zsei vonal korszerűsítését. Jó néhány állomáson is rekonstrukciókat végeztek az elmúlt hónapokban. Az egyik legnagyobb munkát a Ferencvárosi pályaudvar átépítése adja. Befejeződött a mosonmagyaróvári, a mezőtúri és az albertirsai állomás felújítása, ..több pályaudvaron még folynak a munkálatok. Az utasok kényeimének növelése érdekében több vasútállomáson — jgy Bqlatqnleüén, Tekeres- pusztán. Öcsén, Rákosligeten — előre gyártott eíerrtekbpl magasított peront építettek; ■ Az állagmegóvási, fenntartási munkák sorában 100 ezer talpfát és ugyanennyi betonaljat cseréltek. ki, 300 ezer méternyi új sínt fektettek le. A vasúti építmények fenntart tására és a hidak állagának megóvására összesen csaknem másfél milliárd forintot fordítottaké • Vizuális művészeti hónap A fővárosi és a Pest megyei amatör művészek szakmai- módszerlani tapasztalatcseréjére, alkotásaik széles körű bemutatására, az amatőr mozgalom eredményeinek áttekintésére ad alkalmat immár egy évtizede a vizuális művészeti hónap, amelynek idei megnyitóját a budapesti József Attila Művelődési Központban tartották. Egyúttal itt tárják a közönség elé azt az iparművészeti kiállítást, amelyet az idei amatőr művészeti pályázatra érkezett legszebb egyéni és csoportos munkákból — kerámia, textil, bőr, fém és tűzzománc alkotásokból — állítottak össze. A tavasszal több műfajban meghirdetett pályázatra mintegy 300 iparművészeti tárgy, valamint csaknem félezer fotó s négyszáz diakép érkezett. MA: Nem Btéfkiifük, ”A megyében 77 cigányte- Mtíniííftin, lep volt> ma csak 29 van, ntsnem mfCSlUk a többinek a lakói emberségesebb körülmények közé kerültek. A népcsoport 70 százaléka már óvodába járatja gyermekét. Az országban először mi szerveztük meg a családgondozó hálózatot. Mint a mostani találkozó is bizonyítja, színesebbé vált a kulturális élet, ami által felszínre kerülnek az igazi értékek.” (3. OLDAL) EBé&GcflGiff&ésSir® > ~ Az előzmények, a jó sorozat után felfokozott volt metes ok — jogosan — a csapattal szembeni várakozás. A nagy tét, a lehetőség és az előbb már említett idegi fáradtság azután bánítólag hatott. Az ellenfél rutinos csapat volt, magabiztosan tartották megszerzett előnyüket. Arról azonban, amiről az újságok írtak, hogy leiskoláztak,bennünket, hogy alárendelt szerepet játszottunk, véleményem szerint -szó sem volt.” , (L OLDAL) ilfaxatf »'Természetesen nemcsak a kidobott torn . rintok-idegesítenek- Első- és ütolsósor©iw ban is az, hogy amiért fizetek,, afpiárt fontosnak tartom , az újságot, attól, megfosztanak. Nem olvashatom, amire' kiváncsi vagyok, amiről okvetlen aznap tájékozódnom kellene. Utólag pedig mit ér az információ?” (3. OLDAL) PEST MEGYEI VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! Rákos és Pécel között — Tárnoktól Lepsényig Vaspályán nagyobb sebességgel