Pest Megyei Hírlap, 1987. november (31. évfolyam, 258-282. szám)

1987-11-21 / 275. szám

1987. NOVEMBER 21., SZOMBAT 9 Postabontás VÁRJUK LEVELEIKET, CÍMÜNK: PEST MEGYEI HÍRLAP BUDAPEST, PF.: 311-1446 Képviselő a klubban A tápiószecsői helyőrségi klubban működő Nógrádi Sán­dor nyugdíjasklub meghívá­sának eleget téve Bánáti And­rás, Pest megye 5. számú kör­zetének országgyűlési képvise­lője tett baráti látogatást. Ö a közelmúltban a Koreai Né­pi Demokratikus Köztársaság­ban járt, és az ott tapasztal­takról tájékoztatta a jelenlé­vőket. Később közvetlen be­szélgetés folyt az elmúlt or­szággyűlés nagy fontosságú határozatairól, külön kiemelve azokat, amelyek a nyugdíjaso­kat érintik. Tagságunk fokozott figye­lemmel kísérte az eszmecse­rét, amely segítette a felme­rült problémák megismerését és utalt a megoldások lehető­ségeire. Megtudtuk azt is, hogy mi — a magunk módján — mivel segíthetünk környe­zetünkben a kormányprogram megvalósításában. Érdekes és hasznos információkat kap­tunk — köszönjük! Erdős Pál ny. őrnagy Tápiószecső Adják vissza a tervrajzom Hetvenegy éves nyugdíjas vagyok, és hosszú megfontolás után döntöttem úgy, hogy családi házamban a fűtés kor­szerűsítését az év folyamán elvégeztetem. A tervezéssel és az ezt követő kivitelezéssel nem volt semmi problémám. A gondok akkor kezdődtek, amikor a Tigáz gödöllői szak­embereinek kellett elvégezni a gerincvezetékre történő rákö­tést. Az előzetes megbeszélésnél a művezető nagyon előzékeny volt, mindenre adott megfelelő hdtáridőt, sőt egy kivitelezési tervrajzot átvett tőlem, hogy arra a bekötéshez szüksége lesz. Megegyeztünk abban, hogy majd később visszaadja. A lapjuk október 24-i szá­mának Postabontásában Ceg­léd átszervezett közlekedéséről Gyalog egyszerűbb címmel ol­vastam K. L. észrevételét. La­kótársunknak mindenben iga­za volt, ezért Petrás József forgalom vezető válaszával nem értek egyet. Ahhoz, hogy valaki felülbí­rálja a megváltozott közleke­dést, helyi ismeretekkel ren­delkezőnek kell lennie, aki tudja, hogy az milyen volt, és milyenné vált. Cegléd város központcentrikus, mint általá­ban a kisvárosok. Itt található az áruház, a piac, a tanács épülete, a posta és az iskolák. Ezért nem szerencsés, hogy a buszpályaudvar nem ide épült. Bár tudjuk, hogy ez kényszer- megoldás volt, mégis nehéz el­fogadni. Továbbá a Szabadság tér széles park menti útjain nem kellett volna a városköz­ponti megállókat megszüntet­ni, illetve áthelyezni a szűk Kossuth utcába. A sok száz utas tenyérnyi helyen szorong, s ha két busz beáll az egymás­sal szemben levő megállókba, percekig leáll az utca forgal­ma. Mindez elsősorban a heti- piaci napokon bénítja meg tel­jesen. a közlekedést. Aki mun­kahelyre vagy iskolába igyek­szik, képtelen időben odaérni. Bérlettel a zsebemben ezért gyalogolok én is — többedma- gammal. Amikor a szolgálta­tások fontosságát hangsúlyoz­zuk. amikor gondterhelten né­zünk a várható gondok elébe, akkor még ilyen helyi problé­mák keserítik az életünket. vZ volna a célszerű, ha egy kicsit az autóbusz-közlekedés­ből — a fenti okok miatt — kizárt lakosok szemüvegén ke­hiszen az a saját példányom. A tényleges munka megkezdé­sénél a korábbi udvariasság­nak már nyoma sem volt, a kezdés időpontját állandóan megváltoztatták. Olyan hely­zetet teremtettek, hogy kény­telen voltam őket kikerülve intézkedni. A megoldás, amit választottam, nem volt ol­csó ... Abban kérem a segítségü­ket, hogy a tulajdonomat ké­pező tervrajzot végre vissza­kaphassam ! Lengyel Árpád Manor ★ A Tigáz gödöllői gázszolgáltató és szerelő vállalatánál megtudtuk, hogy Izricska László, akinek ol­vasónk a tervrajzát adta, kilépett a munkahelyéről. Korábban mel­lékállásban, jelenleg már főállás­ban egy gazdasági munkaközös­ségnél dolgozik, ahol szintén gáz­szerelései foglalkoznak. A helyé­re került Csatlós Sándor műveze­tő nem tud a tervrajzról. Azt ja­vasolta, hogy olvasónk személye­sen keresse fel Izricska Lászlót, vagy levélben forduljon hozzá. A lakcíme a következő: Gödöllő, Hunyadi utca 50/a. A telep kész, de üres Cegléden, a Pesti úton lévő benzinkút mellett épült gáz­cseretelep még mindig nem üzemel. Pedig a tanács 1985 tavaszán azt ígérte, hogy már az év májusában cserélhetjük ott a palackjainkat. A telep réges-régen elké­szült, a környékét gyönyörűen parkosították. Kíváncsiak va­gyunk, hogy mi okozza a kés­lekedést, és mikor lesz végre cserelehetőség a Pesti úton. Molnár István Cegléd ★ Molnár Zoltán, a Ceglédi Váro­si Tanács műszaki osztályának előadója elmondta, hogy a telep az ő szervezésükben végzett tár­sadalmi munkával épült. Valóban már régen elkészült, és a tanács legalább annyira várja a megnyi­tását, mint olvasónk, vagy az Afor mint leendő üzemeltető. A tervek szerint azonban itt száz- nyolcvan palack tárolását akar­ják megoldani, így sokkal szigo­rúbb biztonságtechnikai követel­ményeknek kellett eleget tenni, mint amilyenre számítottak. Az Állami Energetikai és Energia- biztonságtcchnikai Felügyelet ál­resztül néznék az illetékesek a város elrontott közlekedését. Tálas Jánosné Cegléd ★ Molnár Zoltán Cegléd Városi Ta. nács építésügyi előadója elmond­ta, hogy ideiglenesen kellett meg­oldani a közlekedést. A város fő­terének felújítása a napokban fe­jeződött be, ezért jártak a buszok a közelmúltban terelöutakon. A ta­nácselnök-helyettes, a közlekedési főelőadó és a megyei tanács köz­lekedési osztályának képviselőjé­nek közös megállapodása alapján kerültek a megállók a jelenlegi — szintén ideiglenes — helyükre. A régi buszpályaudvar a központban volt, és most, hogy átkerült a vasútállomás környékére, új gon­dok merültek fel. Biztosítani kel­lett azoknak a vidékről bejárók­nak a központba buszcsatlakozást, akiknek a járata egyenesen az új pályaudvarra érkezik. A jelenle­gi állapot nem fog állandósulni! Már kialakulóban van a régi köz­lekedésen alapuló, de az új pá­lyaudvar viszonyaihoz alkalmaz­kodó tervezet, amelynek életbelé­péséhez szükséges volt a felújítási munkálatok befejezése. Rövidesen meg fog szűnni a jelenlegi káosz. tál szabott feltételeket a tanács a közelmúltban teljesítette: kiala­kítottak megfelelő méretű védö- sávokat és övezeteket. Azután is­mét elküldték az okmányokat a felügyeletnek, akik azonban még nem adták ki a megnyitáshoz szükséges engedélyt. Amint az megérkezik, lesz cserelehetőség a Pesti úton. Szentirmai Károly, az Állami Energetikai és Energia-biztonság­technikai Felügyelet gáz- és ola.f- biztonság-technikai felügyelője azt mondta, hogy a használatbavételi engedélyt november 13-án adták ki. Az egyik példányát a tanács műszaki osztályának, a másikat a ceglédi tűzoltó-parancsnokságnak küldték el. Nem tudok hatni rájuk A feleségemmel úgy döntöt­tünk, hogy bevezetjük a gázt a lakásunkba. A Tigáz váci kirendeltségénél be is jelen­tettük az igényünket, ők meg­ígérték, hogy rákapcsolják a lakásunkat a fővezetékre. Elkészültek a vezetékek, két hónapja kiástuk a gödröt és türelmesen várakoztunk, de hiába. Képtelen vagyok hatni rájuk — továbbra is csak ígérgetnek. Az ajánlott levele­met válaszra sem méltatták. Kevés a fizetésünk, éppen csak a megélhetésünket fede­zi. Négy gyermekünknek már az ötödik hete rezsón főzünk és hősugárzóval fűtünk. Ha borravalóra várnak, akkor várhatnak, mert nem tudok adni! Mátyás Ferenc Vác ★ Balogh Attila, a Tigáz váci gázszolgáltató és szerelő vállala­tának művezetője ígéretet tett, hogy a rákötést legkésőbb no­vember 25-ig elvégzik. A késle­kedést a következőkkel magya­rázta: A fővezeték a Haraszti ut­cában három méter mélyen fek­szik. Az ügyfelük azonban Qlyan kis gödröt ásott, amiben a veze­ték alatti munka balesetveszélyes volt. Az árkot ki kellett mélyíte­ni, ám i időközben meg is történt, így már hozzáfoghatnak a bekö­téshez. Aggódom a fáimért Tavasszal örököltem egy kis pénzt, melyen vettem egy tel­ket Budapest határában. Na­gyon elhanyagolt terület volt, szinte mindent át kellett ala­kítanom rajta. De jólesik a kerti munka, és van hova me­nekülnöm a főváros zajos for­gatagából. A vásárlással — még ha talán kicsit későn is — egyik régi álmom vált va­lóra. Nagy lelkesedéssel fogtam hozzá a gyomirtáshoz, majd a telkem széleit felástam és fa- gyallal ültettem be. Remélem, hogy néhány év alatt szép sö­vényt tudok kialakítani belő­le. Van azonban egy köves része a területnek, ahova a fe­leségem munkatársától kapott vörösberkenye-csemetéket ül­tettem el. Még sosem hallot­tam ilyen fafajról, és akitől kaptuk, az sem ismeri. A fácskák szépen megeredtek, és nagyon megszerettem őket. Mostanában annyi mindent lehet hallani a fák pusztulá­sáról, és azt annyiféleképp in­dokolják a szakemberek. Már megbántam, hogy ilyen gyen­ge termőföldbe ültettem a cse­metéket, és nagyon aggódom értük. Kérem, nézzenek utá­Szerkesztői üzenetek Többeknek. Kérjük olvasóinkat, hogy a Postabontásnak írt leve­leiket ne a Kossuth Lajos utca 2/a. címre küldjék, hanem a Pest Megyei Hírlap szerkesztőségébe. A helyes címzés eszerint: Budapest 1446, postafiók 311. Ezen az úton sokkal gyorsabban érkezhetnek a leveleik a címzetthez. K. I., Bag. Azt panaszolja, hogy a busz, amelyen utazott, olyan gyorsan állt meg, hogy a bőrönd­je leesett a csomagtartó polcról. Szerinte a sofőr hibájából történt mindez, aki nem tartotta be a követési távolságot. Kívánságára a levelét továbbítottuk a Volán­busz igazgatóságának. K. L., Cegléd. Szüksége lenne 30 cm magas és 20 cm széles, sötétbarna színű kerámiabetűk­re, melyeket a háztömbök jelölé­sére szoktak használni. Megtud­tuk, hogy ezeket az Építőipari Termelőeszköz Kereskedeíml Vál­lalat, Budapest XIII. kerület, Vá­ci út 30—32. szám alatt lévő Ház­építők boltjában lehet időnként beszerezni. Érdemes az odautazás előtt telefonon érdeklődni, mert ismét egy olyan árucikkről van szó, melyet mostanában sokan ke­resnek, így az árukészlet naponta változik. Sz. L., Göd. A klnemesitett csehszlovák — luzsani — borsó­fajta még nem került a keres­kedelembe. A vetőmag-termeltető vállalat megbízásából a mezőgaz­dasági nagyüzemek az idei év fo­lyamán csak a fajta felszaporl- tását kezdték meg. Nagy meny- nylséget szántak exportra, a me­zőgazdasági üzemek Igénye Is számottevő, a kistermelők ellátá­sáról még nem született döntés. Hozzászólás cikkünkhöz Elrontották a bevált jót na. hogy milyen fafaj és mik az igényei! Szabó Imre Budapest ★ A vörös berkenye — közismer­tebb nevén matlárberkenye — ha­zánkban őshonos fafaj. Előfordu­lása Nyugat- és Dél-Dunántúlon gyakori, a Bakonyban, a Vértes­ben és a Pilisben ritka, a budai hegyekből teljesen kipusztult. Nö­vekedése eleinte gyors, fiatalon árnytűrö, később azonban fény­igényessé válik. Igénytelen fa: a fagyokat nagyon jól bírja, mész- kövön és őskőzeten egyaránt meg­él, de csak az üde és mély ter- mörétegü talajokon növekszik igazán jól. Erdőgazdasági jelentő­sége a szórványos előfordulása és kis értékű fája miatt nincs, vi­szont fasorok létesítésére, disz- és sorfaként kiválóan alkalmazható. Dekoratív fa. Az eleinte sárgás, később skarlátpiros termései gyakran egész télen diszítik, és a madarak is szívesen' fogyasztják. Sződligefi mozaik Mi, a sződligefi lakosok, örömmel látjuk, hogy javában folynak a régóta áhított tor­naterem alapozási munkálatai. Ha a tervek szerint^ alakul minden, akkor a jövőre át­adásra kerülő létesítménnyel harmincéves álmunk válik va­lóra. Az elmúlt három évtized­ben az ekkor működő torna­szobából így is kikerült né­hány diák, akikből később él­sportolók lettek: például Ju­hász Péter labdarúgó, Czipó István kézilabdázó, Nagy Mer­cédesz vívó, Schwarcz Zsuzsa és Katona Dóra asztalitenisze- zők. Bízunk abban, hogy a korszerű tornaterem a helyi tehetségek nevelése mellett majd a tömegsport és az egészséges életre való nevelés otthonává is válik. í ★ A helyi művelődési ház az utóbbi tíz évben a közműve­lődés, a szórakozás helyévé vált. Az egyre gazdagodó, vál­tozatos és színvonalas progra­mok — irodalmi műsorok, szakköri foglalkozások, kiállí­tások, tanfolyamok, klubok és ünnepi rendezvények — a szabadidő hasznos eltöltésének bő választékát kínálják a la­kosoknak. Sződliget kulturális élete mozgalmas, sok a jó kezde­ményezés. Öröm volna, ha ezekben a megye más közsé­gei is követnék példánkat! Szabó László Sződliget Gyermekrijtvény 1L 3 4 5 6 * 6 Q «Ö KA lb w »S «6 ** »6 io %K %% 2b K 40 —N A A 2* Pajtások! Bizet (Georges, 1838— 75) francia zeneszerző, hírneve csak halála után nőtt meg. Há­rom ismert operája olvasható mai rejtvényünkben, mindhárom meg­bukott a bemutatón. VÍZSZINTES: 1. Ebben az 1872-ben írt operá­jában népi motívumokat dolgozott fel. 7. Világító- és fűtőanyag. 3. Lábadozni kezd! !). A fejére. 10. Nagy félsziget Közép-Ameriká- ban. 12. Ragadozó hal. 13. Fejér megyei község. 14. Zsarnok és kegyetlen császár volt. 16. . .. Tin- Tin. kutyasztár volt. 18. Nádasok­ban élő madár. 19. Focicsapat az olasz első ligában. 21. Montand személyneve. 23. Éveink száma. 24. A haza költői szóval. 25. No­vemberi. 28. vonaton közlekedő. 29. A Galga partjai! FÜGGŐLEGES: 1. Ma Is népszerű operája. 2. Megun. 3. Némán előz! 4. Árusító. 5. Természetjárók laknak bennük. 6. Teheránból származó. 11. Fő műve ez az opera, mely halála után világsikert aratott. 15. A té­vé egynemű betűi. 17. Becézett Nóra. 19. Mezőőr. 20. Forgolódik. 22. Az elektromos feszültség egy­sége. 26. Beszédrész. 27. A bála hangzói. Gyerekek! A vastag betűkkel szedett sorok megfejtését, a töb­bi novemberi megfejtéssel együtt — egy levelezőlapon — december 10-ig küldjétek be a szerkesztő­séghez. Már egyetlen heti helyes megfejtéssel is lehet nyerni! November □ ISTAPO - LÓJA VALAKI­NEK TÜZÉRSÉ­GI EGY­SÉG NAGY TESTŰ KUTYA­FAJTA­VASÚTI, KATONAI EPÜLET BÜNTELE NEK . MALA REGÉNY B/fcS.MI. KÖZSÉG ZAMBIAI AUTÓJEL Csokonai Vitéz Mihály, kora nagy lírikusa írja a hangula­tos novemberi versében: „El- jött már november didergő hó­napja / Hideg szele a fák ágait megcsapja.” A vers folytatása a számo­zott sorokban olvasható. A megfejtés beküldésének határideje: egy hét. GUMÓKOR BUZDÍTÓ ► * Y T V y “F □ EZÜST VEGYJELE □ r xV □ VESZÉ­LYES RA­GADOZÓ MADÁR NAGY ESZÜ ÉTEL­TEKERCS A KÉT JÓKAI REGÉNY ► 0 1' NŐI NÉV ► * DÉLUTÁN UTÁN INDÍTÉK SZAVAZÓ­KAT FEL­HAJTÓ EMBER V. ► * ♦ ♦ ♦ . .. MÓD, AZONNAL ♦ . MUTATÓ SZÓ ► ASZTÁCI­UM VJ. FÉRFINÉV r SZÜKSÉG VAN RÁ $Z0VJET űrhajós ► EMBERI KULTÚRA ŐSKORA BABÉTEL ► ' TEHÉN TERMÉK ► r ÁLLATI BETEGSEC ► RÉNIUM OXIGÉN MAKÓ HATÁRAI KEDVELT TÍPUS ► ■ ▼ IRODAI KAPOCS ► • * FÁROS BORÚ! ► KEVERT MAG ! REJTŐZ­KÖDŐ DARABON­KÉNT SZOKNYA 0 r EGYSZER HÁLÓBAN A LABOA DERBI ► Y • Y LITER MEGHI ­ZOTT ► L 'dán AUTÓJEL JÚLIA KEDVESE ► ♦ 1 PAKLIBAN VAN ► ♦ TENGER OLASZUL OXIGÉN VEGYJ. szamár BESZÉD ► E NAPON KIVÁLÓ SZÍNÉSZ VOLT ► * GÖRCS­OLDÓ SZER GRÍZ ► ♦ nya'ri , NAPOZO, FÜRDŐZÖ HELV 0 GYERTYA GYÁRTÁS ALAP­ANYAGA ► 7 f Y LÁSD OTT RÓV ► ARADI SP EGYL ► VESZPR. Ml KG. VERDI OPERA . V f ► ROL párja UNITED STATES ► HIDROGÉN ATOM­MAGJA SZAPO­BESZÉLŐ A AAA ► JAP/ljN AUTÓM ► * TAKARÉK­PÉNZTÁR ♦ Y BÓL-BÖl NÉMETÜL HÁZ IIP. ESZKÖZ FESTŐ V. /BÉLA/ ► % Y Ül VOLT NŐI NÉV ► Y SUGÁR JELE Színész­nő /ÉVA/ *• TUDÓSÍTÓ HANGZÓI ► FRANCIA MÉRTEK ► ^ • SZINT ► Y ÉRTELEM KICSIK SULIJA MG-I ESZKÖZ l i REJTJE­LES ABC ► T LERESZE­GIT > Y ANNYI .. MINT RCN. RÓMAI 50-ES VASI KÖZSÉG □ \ N ♦ * Y KIS, ZSÓFIA ► l AIR .. LÉGIPOS­TÁVAL ► KERÜLET RÖVIDEN ► AZ ÓN KÉMIAI JELE *■ November 7-1 rejtvény helyes megfejtése: S ha jő a nap, a zen­gő és virágzó: Támadók sírján vi­lággá lobog! 50,— Ft-os könyvutalványt nyer­tek: Nádházi István, Budakalász, Tanító út 1. — Nagy Béla, Isa- szeg, Pf. 30. — Gudra Csilla, Ecser, Arany J. u. 21—23. — Szo- boszlai Gyuláné, Sztgethalom, Ko­lozsvári u. 17. — Galambos Pál Vasad, Bem u. 57. — Bocskor Irén, Magosliget, Fő út 49. — De­de Sándor, Monor, Mező I. u. 1. — Pintye Regina. Nagykőrös, Dó­zsa Gy. u. 7. — Krajczár Ferenc, Mende, Bacsó B. u. 6. — őzv. Óvári Jánosné, Budaörs, Petőfi u. 59. T

Next

/
Thumbnails
Contents