Pest Megyei Hírlap, 1987. október (31. évfolyam, 231-257. szám)
1987-10-17 / 245. szám
Gyerekek az utcán Szervezés dolga az egész Folt a Hattyún Visszaesett a forgalmuk Évről évre csökken az árbevétele Gyomron a Pest Megyei Hattyú Textiltisztító Vállalatnak. Tavalyelőtt 54, tavaly 30 ezer forintot könyvelhettek el. Az év első hat hónapjában viszont már csak 12 ezer forintot. Eddig ez a mélypont. őszbe fordult az Idő. A nyár is — nem volt igazi szép nyár — úgy elszaladt, hogy észre sem vettük. És itt vannak a naptár szerint is joggal hűvös őszi hétvégék. Barátnőm, aki lelkes természetjáró — városban lakó, de faluról származott — asz- szony, azt mondja: benne egynapos, de tervezünk városnézéssel, hegyi túrával összekapcsolt kétnaposat, amikor a városban fizetővendégként alszunk majd. Ilyenkor, szezon után' olcsóbb. A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA A nagykőrösi székhelyű vállalat hetente egyszer szállítja el a szennyes, illetve hozza vissza a tisztított ruhát. A felvevő kedvezőtlen helyen — a Kossuth Lajos utcában — található, a forgalom-visszaesés elsősorban ezzel magyarázható. Ezért döntöttek úgy, hogy ismét Gyömrö központjába helyezik vissza a Patyolat-részleget. Tervbe vették, hogy vegyes ruházati cikkeket is árulnak majd az új felvevőhelyen. — Mi bizony minden hétvéget kihasználunk a gyerekekkel. Most még alig múltak tízesztendősök, hamar eljön az az idő, amikor már nélkülünk szerveznek, maguknak hétvégi programot. Addig pedig — már feltérképeztük a környéket —, amíg csak nem fordul csúnya esősre az idő, minden hétvégen nagy kirándulásokra megyünk. Lesz Kézifabdás kapuzárás A hét vége sportműsora SZOMBAT Kézilabda, megyei női I. osztály: Pemü SE—Tápióvöl- gye, Solymár, 15 óra, ifimérkőzés: 14 órakor. (Egy hete remek mérkőzésen maradtak alul az úri lányok a Veresegyháztól — hazai környezetben. Ma délután idegenben lépnek pályára a Pemü SE ellen, amely ugyan lecsúszott az első helyről, de ezüstreményeket táplál. A találkozó egyértelmű esélyese a solymári hölgygárda, de körzetünk reprezentánsaitól — úgy véljük — joggal elvárható a tisztes helytállás az idei utolsó bajnoki mérkőzésen.) VASÁRNAP Labdarúgás, megyei I. osztály: Dabas—Pilis, Dabas, 13 óra, ifimérkőzés 11 órakor. (A pilisi együttes idegenben nagyon gyengén szerepel. A mai találkozón is esélyesebb a hazai gárda.) Kézilabda, megyei férfi I. osztály: Gyömrő—IM Vasas Iklad, Gyömrő, 11 óra, ifimérkőzés 10 órakor. (Kapuzárás lesz a férfi kézilabdázóknál is. De mennyivel más hangulatú lehet ez Gyomron, mint például Solymáron. Hogy miért? Mert a gyömrői férfiegyüttes — ha vasárnap győz — kiharcolhatja a bajnoki címet. Nagy a készülődés a csapat háza táján, a szurkolók is meglepetéssel akarnak kirukkolni... Egyelőre erről többet nem árulunk el. Most már csak az kell(ene), hogy valóban megszülessen a hőn óhajtott győzelem, s akkor — Gyömrő sporttörténetében először — a megyebajnoki cím a községbe kerül. A szakosztályvezetőség kérését ezúton mi is tolmácsoljuk: Várnak minden szurkolót, kérik őket, hogy sportszerű buzdítással segítsék a csapatot a győzelem (és a bajnoki cím) kivívásához. Mit lehet ehhez még hozzátenni? Sok sikert, fel, fiúk az idei utolsó — de nagyon nehéz — ütközetre. Ünnepelni csak a meccs után szabad! De akkor már kötelező.) Megyei férfi II. osztály: Vecsés—Nagykőrös, Vecsés, 15 A KEFA Kefe- és Faipari Vállalat, Monor felvesz felső-, illetve középfokú műszaki végzettségű és gyakorlott dolgozókat műszaki Bérezés: megegyezés szerint. Jelentkezés: Monor, Kölcsey u. 2-6. 2200. óra. (A listavezető bajnokjelölt Nagykőrös ellen igen nehéz mérkőzésre van kilátás.) Labdarúgás, megyei II. osztály, Déli csoport: Örkény— Sülysáp, Örkény, 13 óra 30 perc. (Mindkét együttes jó formában van, a Sülysáp gárdája ráadásul még veretlen. Jó mérkőzésen döntetlenhez közel álló eredmény várható.) Monor—Tápiószecső, Monor, 13 óra 30 perc. (A sereghajtók közé csúszott hazai csapat most a bajnokságban vezető Tápiószecsőt fogadja. A papírforma szerint tehát a vendégek esélyesebbnek látszanak.) Kakucs—Üllő, Kakucs, 13 óra 30 perc. (Jól szerepel eddig az Üllő. Vasárnapi fellépésén a Kakucs otthonában legalább egy pont megszerzése lehet a cél.) Körzeti bajnokság: Nyáregyháza—Vecsés, Nyáregyháza, 14 óra, vezeti: Mizsei (partjelző: Szalai). Maglód— Újszilvás, Maglód 14 óra, Izsáki (Bódi), Dánszentmiklós —Mende, Dánszentmiklós, 14 óra, Karcsú (Szóró), Monori- erdő—Ceglédbercel, Pilis, Í4 óra, Szarka II. Gy., Ecser— Albertirsa, Ecser, 14 óra, Zsu- zsandor (Hörömpő János), Törtei—Csévharaszt, Törtei, 14 óra, Dér, Tápiószőlős—Űri, Tápiószőlős, 14 óra, Papp (Müller), Péteri—Gyömrő, Péteri, 14 óra, Szuda (Eperjesi). Serdülőbajnokság: Vecsés— Üllő (Eperjesi), Monor— Gyömrő (Izsáki), Nyáregyháza—Sülysáp (Dér), Ecser—Pilis (Bódi). A találkozók délelőtt 9 órakor kezdődnek, az elöl álló csapatok a pályaválasztók. FELNŐTT-TABELLA A megyei II. osztályú labdarúgó-bajnokság Déli csoportjában már csak a Sülysáp veretlen nyolc frduló után, s őrzi helyét az élcsoprtban. Az Üllő is jól szerepel, a Monor viszont veszélyes zónába zuhant. 1. Tápiószecső 8 7 __ 1 24-1 0 14 2. Sülysáp 8 5 3 — 17- 5 13 3. Szigetújfalu 8 5 1 2 36- 7 U 4. Nagykörös 8 5 1 2 15- 6 11 5. Üllő 8 4 2 2 12-10 10 6. Kakucs 8 4 1 3 15-10 9 7. Örkény 8 3 3 2 14-11 9 8. Abony 8 3 3 2 12-14 9 9. Tököl 8 2 3 3 8-11 7 10. Hernádi 8 3 1 4 8-19 7 11. Dabas SE 8 2 1 5 6-15 5 12. Monor 8 2 1 5 7-17 5 13. Pécel 8 — 2 6 2-13 2 14. Tápiógyörgye 8 — — 8 6-35 Felveszünk ruhaipari végzettségű szabászati gyakorlatot szerzett főszabászt Jelentkezni lehet: PILISI RUHÁZATI KISSZÖVETKEZET, Pilis, Rákóczi u. 7. 2721. Telefon: Pilis, 2. Elhunyt Sál Antalné, gyémántdiplomás pedagógus. Temetése, 1987. október 2ö-án. kedden 13 órakor lesz a gyömrői temetőben. Az ő vidám terveit hallva azok az asszonytársaim jutottak eszembe, akik szombatvasárnapra „kicsapják’’ a gyerekeket az utcára, hogy ők főzzenek, mossanak, vasaljanak, takarítsanak — egyszóval nyugodtan agyondolgozhassák magukat. És már hallom is az ellenvetésüket: ugyan, mikor jutna erre idő máskor? XXIX. ÉVFOLYAM, 241. SZÁM 1987. OKTÓBER 17., SZOMBAT T ár iatlátogatéban Látni és megláttatni a szépet De szívesen elküldeném mindegyikükhöz ezt a barátnőmet, aki — a férjével és a gyerekekkel együtt. — mindezt hét közben megoldja, mert — úgymond — a hétvégi pihenőidő számára szent és sérthetetlen. És ő azt is mondja, csak elhatározás, no meg szervezés dolga az egész. S. M. Üllőn Tüdcszürés Október 27-ig tart a kötelező tüdőszűrés Üllőn a művelődési házban; péntek, szombat. vasárnap kivételével naponta 8.30-tól 12-ig és 12.30- tól 17.30 óráig. A nagyközségi tanács szak- igazgatási szerve felhívja a lakosság figyelmét, hogy a kiadott írásos értesítések figyelembevételével tüdőszűrési kötelezettségüknek tegyenek eleget, mert igazolatlan elmaradásuk felelősségre vonást, illetve szabálysértési eljárást von maga után. Minden közművelődési intézmény vezetőinek, dolgozóinak szíve vagya, hogy rendezvényeiket minél többen látogassák. Ám ennek előfeltétele, hogy a programok tartalmasak legyenek, miméi több emberhez, társadalmi réteghez szóljanak, az előadók, a kiállítók vonzzák a közönséget. Ez a törekvés a monori művelődési központ munkatársaiból sem hiányzik. S mert tudták már korábbról, hogy a gyömrői illetőségű textilfestő művész, Detzky Julianna egyetlen tárlatával sem okozott csalódást a szervezőknek, a nézőközönségnek, kapva kaptak a lehetőségen: meghívták az alkotó- művészt Monorra. Takács Géza, a művelődési központ művészeti előadója nagy örömmel bábáskodott a kiállítás létrehozásán, s a bemutatást, a megnyitóbeszéd elmondását Hegyi-Füstös István, a jó szemű néprajzos, művészetpártoló lokálpatrióta vállalta. A tárlat eddigi sikeréről részletesen vallanak a vendégkönyv beírásai. S mint tapasztaltuk, a látogatottságra Kulturális programok Ecseren szombaton 16 órától a nyugdíjas-, 18-tól az ifjúsági klub összejövetele, vasárnap 14-től a nyugdíjas,klub foglalkozása. Gyomron ma 10-től karateedzés, 19-től diszkó, filmvetítés holnap 16.30-tól: Csodálatos asztalos (színes magyar mese- sorozat), ma 17.30-tól, vasárnap 18.30-tól: Kincs, ami nincs. Maglódon ma és holnap 10- től 15-ig az MSZMP helyi bizottságának nagytermében kézimunka-kiállítás a nyugdíjasklub rendezésében. Monoron a művelődési központ galériájában szombaton és vasárnap 16-tól 20-ig Detzky Júlia festőművész textíl- festménveinek kiállítása, ma 8-tól KRESZ-tanfolyam, 8.30- tól német, 9-től, 10.30-tól és 14-től angol nyelvtanfolyam gyerekeknek, 16-tól karateedzés. A filmszínházban ma én holnap 18-tól: Az időlovas (színes, feliratos amerikai sei- fi), 20-tól: Meztelen ököl (színes amerikai bűnügyi kaland- film). Vecsésen szombaton 8-tól KRESZ-tanfoilyam, 13.30-tól és 14.30-tól dzsesszbalett, 14-től a MÁS Színház próbája, diszkó. Rácz Elekné szuggesztív egyénisége tárlatvezetés közben, ha lehet, még inkább felcsigázta a gyerekek kíváncsiságát. sem panaszkodhatnak a szervezők. Legutóbb ottjártunkkor, egy hétköznapi délelőtt, még alig mutatott tízet az óra, máris érkezett egy népes napközis csoport a monori művelődési központba. A Kossuth iskola .napköziseit Krizsán Ibolya vezette. A tárlatvezetést Rácz Elekné, a művelődési központ gazdasági vezetője vállalta. Olyan lelkesedéssel, hozzáértéssel teljesítette az önként vállalt feladatot, hogy szinte magával ragadta a gyerekeket. Együtt izgultunk vele s a művészeti e'őadóval, majd Laza István igazgatóval azon, hogy a gyerekeknek is ugyanazok az alkotások tetszenek-e, mint nekünk. Nem csináltunk, mást, csak figyeltük, hogy melyik kép előtt időznek hosszabban a gyerekek, s hallgattuk önkéntelen megnyilvánulásaikat. Nagy meglepetés volt, hogy az egyszerűbbnek, érthetőbbnek tűnő Kék menyasszony mellett a Találkozás és a Kapcsolatok című textilfestmények vonzották leginkább a fiatalokat. Ki gondolta volna, hogy a Kapcsolatok mondanivalóját megértik a gyerekek, hiszen az emberi kapcsolatok szövevénye fél élet évtizedei után is sokszor megfejthetetlen rejtély a felnőtt ember számára. De nem soroljuk tovább az alkotásokat, a gyerekek elragadtatott reakcióit, az izgalmas szemlélődés, a felismerés halk kiáltásait. Mert akit valóban érdekelnek Detzky Julianna batikolt munkái, a művész rendkívül gazdag érzelemvilágának tárgyi, képi megjelenítése, az biztos, hogy nem várja meg a november elsejei tárlatzárást. Aszódi László Antal Elveszett, keresi Október 10-én a monori piacon elvesztette retiküljét Cselovszki Ferencné körzeti vezető védőnő. A fekete színű táskában csak az igazolványai voltak.1 Kéri a becsületes megtalálót, hogy juttassa vissza neki a monori tanácsra. Októberi noteszlapok Kiflik, vírusok, házibulik — Nekem már jut ám szép kifli! — kiált át három sorban álló feje felett. — Hogyhogy? — kurjantok vissza, de mert a választ már nem lehet kedélyes kurjonga- tásokkal a nagyközönség tudomására hozni, a hölgy mellém sodródik. — Emlékszik még azokra a szerencsétlen nyomorultakra, amiket a zacskóban mutattam? No, azóta kiderült, hogy tudnak a pékek másmilyet is, csakhogy azt nem a vevőnek sütik. Hanem maguknak. Nekem meg elég nagy a pofám, hát elértem, hogy jusson abból az én asztalomra is. De pszt! Máskülönben látott már AIDS-vírust? A kiflitől olyat kanyarodtuk hirtelen az AIDS-vírusig, hogy ha autók lennénk, ez már tömegszerencsétlenséggel járna, de nem vagyunk autók, én meg még sose láttam AIDS-vírust, ezt hát megint csak nem lehet kihagyni. A kézitáskából előkerül egy papírlap, rajta tussal valami amőbaszerű ábra, benne szétszórva fekete cseppek. Nézi a pénztáros fiatalasszony is, mert közben már ott állunk előtte, és fizetni kéne, de ezt a vírust meg kell tekinteni, bár a látvány nem éppen ka- tartikus, hacsak közben eszébe nem jut az embernek, hogy mikre képes egy ilyen amőba... Ám most fordulat következik. És ez már katartikus. A hölgy félbehajtja a papírlapot, visszájával a fény felé fordítja, és az amőba belsejében megjelennek mindazon előzmények, amelyektől az AIDS-t be lehet szerezni. Nyelek egyet, mellényelek, hát istenem, fényes nappal egy tömeg közepén az ember mégsem lehet lelkileg felkészülve pornográfiára. Ránézek a pénztárosra, nem pirul el, nem égnek a fülei a mögöttünk topogó úrnak sem, akkor hát... De még jön egy poén. — Tudja, hol szereztem? A fürdőben, ahová kezelésre járok, négy kávéba került ez nekem, máskülönben a vöröskeresztesek tanácskozásáról származik, állítólag ott lehetett pár darabhoz hozzájutni. Sokszorosítani kéne, sokan akarnak belőle! Nem bánom. Sokszorosítsák, terjesszék. Ezt még hagyján. Csak magát a vírust, csak azt ne... Olvasónk a szerkesztőségben megpróbálja higgadtan elmondani a panaszát, de csak előtör belőle a felháborodás, amikor feleleveníti az eseményeket. Nyomdafestéket nem tűrő szavak is elhangzanak — mind idézetek, melyeket el kellett tűrnie, egy azóta szerencsére már elköltözött szomszédasszonytól. Az első mondatok után tudom, hogy a helyzet reménytelen. Egy társasházról van ugyanis szó, amelyben az együttélés szabályai némelyeknek ismeretlenek. — ... kitették előzőleg a plakátot a lépcsőházba, hogy bulit rendeznek. Na jó. Mi késő este értünk haza, hulla- fáradtan, de elaludni egyszerűen képtelenek voltunk. Az az őrült dübörgés, le-fel a lépcsőn, az az ordítás ... Kétszer kiment a villany is, nem tudom, mit csinálhattak. Éjszaka egy órakor felment a férjem, hogy most már hagyják abba, laknak itt mások is, akik pihenni szeretnének. Aztán három órakor még egyszer fölment, a lépcsőházban szanaszét ölelkező párok és nem szűnő dübörgés, ricsaj ... Hát lehet az ilyesmit eltűrni? — Nem lehet. Vagy legalábbis nagyon nehezen. De az ilyesmin egy újságcikk a világon semmit nem változtatna. Ellenben egy pénzbírság talán igen, ebben viszont a tanács szabálysértési hatósága segíthet. — Egyszer már megpróbálkoztam ezzel. Épp hogy csak ki nem nevettek. Ezért most úgy gondoltam, ha megírná, hogy X. utca Y. lépcsőházában milyen felháborító dolgok történnek, attól talán észbe kapna, akit illet... Én éppen megírnám ... De attól tartok, a jövőben nem szűnnének meg hasonlókat közölni, már látom is magam előtt: Z tömbházban lopkodják a lábtörlőket, C épületben az egyik lakó fia rendszeresen a biciklitárolóban alszik részegen és lehányja a közös helyiség küszöbét, B társasházban nagy pénzben játszanak kártyapartikat, egész éjjel jövés-menés zavarja a lakók nyugalmát, F bérházban megfojtották az egyik bérlő törpekakasát, mert hajnalban kukorékolt... Mert kérem szépen, ez mind megtörtént, ezt nekünk mind meg kellett volna már írnunk. Tán meg is írtuk volna. ha a legcsekélyebb remény lenne rá, hogy attól valami megváltozik ... K. Zs. ISSN 0133—2651 (Monori Hírlap) Azért mi mégis képesek vagyunk mindenből viccet csinálni ... Állunk például a Forrás Aruház iparcikkosztályának pénztára előtt, fegyelmezett sorokban, és aki átszól a szomszédjának, hogy „nem vagyok képes mélyhűtő ládát szerezni!”, az visz egy húszliteres fazekat, majd csak jó lesz valamire. Engem egy idős hölgy szólít meg, péksüteményügyben már jó ismerősök vagyunk, e témáról hosszasan konzultáltunk több alkalommal is, boltban, utpán