Pest Megyei Hírlap, 1987. október (31. évfolyam, 231-257. szám)
1987-10-15 / 243. szám
1987. OKTOBER 15., CSÜTÖRTÖK 5 A keleti ötvösművészet remekei Menyasszony fél mázsa ezüstben A fekete, vörös és sötétkék háttér különös csillogást, fényt ad a remekmívű, hajszálvékonyra cizellált ékszereknek. Mell-, fej- és halántékdíszek, gyűrűk, karkötők, fülönfüggők, övék, veretes mar- kolatú szablyák, kardok és tőrök, ivóedények és kancsók — megannyi ékes bizonyíték Közép-Ázsia és a Kaukázus népeinek fejlett kézműipari múltjára. A fémmegmunkálás a művészi kézműipar egyik legősibb ága. A Magyar Nemzeti Múzeumban ma nyíló kiállításon a 18. század és a 20. század eleje közötti időszak népi mestereinek — az ötvösművészet fényes korszakát idéző — munkái láthatók. Mint Németh Annamária muzeológus, a kiállítás rendezője elmondotta, Közép- Ázsia és a Kaukázus népeinél igen széles körű volt (mindmáig az) az ékszerek használata. A népi viseletnek — ezen belül is elsősorban a női öltözéknek — voltak elengedhetetlen tartozékai. Az ékszerek az embert egész életén ót — a bölcsőtől a sírig — elkísérték,-A „hozzájuk fűződő néphit szerint védelmezték viselőjifiíet. ’Megóvták et betegségtől, a bajtól, a szem- melveréstől és ugyanakkor gazdagságot, termékenységet biztosítottak számukra. Oltalmazó ereje volt az ezüstnek, és a díszítéshez fölhasznált Grúziából származó ezüstedények ircí9. századbóldrágaköveknek is. A karneol jólétet, békét, örömet és bőséget, a korall gazdagságot és gyermekáldást, a türkiz győzelmet hozott, az igazgyöngy bTv-figyelő' Minden nézőnek azt kívánom (magamnak is), hogy a valóságban is meglássa (meglássam) az Egy kontinens sorsa című angol ismeretterjesztő sorozat első részében bemutatott természeti képződményeket. Mert a sokfelé ágazó csupasz hegygerincek, a kilométer mélységű szakadékban csillogó folyókanyarok, a valószínűtlenül karcsú kőtornyok, kőcsipkék madártávlatból rögzített világánál szebbet, különlegesebbet elképzelni sem lehet. És ezekhez az önmagukban is fantasztikus képekhez jókora többletet adott a filmkészítők tökéletes felkészültsége. Pedig — szakmai szemszögből — voltaképpen egyszerű dolgokról van szó. Például mozgó rajzon idézték elénk az őskontinens darabokra szakadásának és Amerika nyugatra vándorlásának állomásait — ám mintegy ráadásként évmilliós léptékű időmércét futtattak a képernyő sarkában. Ettől emberközeli, ha úgy tetszik, átélhető lett egy irdatlanul hosszú földtörténeti kor. Szintén roppant szemléletesen láttatták az alkotók az óriási ősállatokat — pedig csupán az volt a „trükk”, hogy a frissiben előkerült régi-régi lapockacsont mellett ott állt egy nála kisebb ember. Hányszor hagynak kihasználatlanul efféle lehetőséget az ismeretterjesztésre vállalkozó filmesek! Fölvillantak a képernyőn a mai Amerika jellegzetességei, a külszíni fejtésekben alkalmazott széntermelő gigászok, és láttunk egy lenyűgöző szépségű völgyzáró gátat, de mindjárt azt is meg kellett tudnunk: a természetbe való ekkora beavatkozás nem veszélytelen, a jelen olcsón kicsikart hasznát a következő nemzedékek nagyon drágán fizethetik meg. Higgadtan mondták el mindezt az alkotók — tudva, hogy a hisztériakeltés esetleg minden energiánkat fölemésztené, nem a legjobb irányba terelné a cselekedeteinket. Ez a sorozat is bizonyította, hogy az angolok a filmes ismeret- terjesztés legjobbjai közé tartoznak. Alighanem érdemes lesz odaülni a képernyő elé a vasárnapi folytatásban is. Egyetlen folytatásból persze egy viszonylag rövid — hatrészes — sorozatról sem állapítható meg teljes bizonyossággal, hogy milyen lesz a teljes mű. A keddi új néznivalóról, a Szászok fénye, poroszok dicsősége című NDK-alkotásról is legföljebb annyit tudhattunk meg, hogy a XVIII. század első felének mozgalmas történetébe kalauzol bennünket, hogy nem mentes a sorozatok első részét gyakorta jellemző vonta- tottságtól, hogy tehetséges színészek játsszák. A második résznek szavazzunk még bizalmat! Kár, hogy a sorozat előtt nem kaptunk valamelyes eligazítást. Egy néhány perces bevezető megfelelő előismeretet adhatott volna a nézőnek. (Mint ahogyan alighanem az NDK-ban is elkelne efféle bevezető egy — mondjuk, Rákóczi Ferencről szóló — magyar sorozat előtt.) Mert valószínűleg jó néhány olyan magyar néző akad, aki keveset tud vagy éppen most hall először III. Ágostról és koráról. S emiatt az ismeret- hiány miatt nem is nagyon hibáztatható — hiszen az NDK-beli történészek is csak a legutóbbi években kezdték alaposan elemezni, árnyaltan megrajzolni históriájuknak ezt a darabját. Daniss Győző kigyógyított a betegségekből, megvédett a csapásoktól. Hogy ki mennyi ékszert viselt, az függött az illető élet- , korától, vagyona nagyságától és attól, hogy milyen szertartáson vagy eseményen vett részt. A fej díszek, nyakékek, övék, karkötők, melldíszek gazdag együttesét magába foglaló menyasszonyi öltözék különösen kitűnt fényűzésével — no meg a súlyával, hiszen ilyenkor a fiatal lányon 40—45 kilogramm ezüst volt. Közép-Ázsia egyik hajdani lovas népének, a türkmének- nek dísztárgyait a monumentalitás és a formák egyszerűsége jellemzi. A nagy felületeket laposan vésett díszítés ékesíti. Az erősen stilizált növényi és állati motívumok az állatoknak, a madaraknak és a termékenység eszméjének az iszlám felvételénél korábbi kultuszát tükrözik. Az ezüst ékszereket főként meggy- és vérvörös karneollal díszítették. Az, , ötvösművészet hagyományos ága, a domborítás (trébelés) leginkább Grúziában terjedt el. Magas technikai és művészi tudásról tanúskodnak trébelt edényeik, háztartási eszközeik. Az ezüs- tözött kupákat, serlegeket, korsókat, kürtöket buja növényi minták, fürtös szőlővesz- kzők, madár- és állatábrázolások, vadász- és lakomajelenetek díszítik. A boroskupák oldalán hatalmas párducok, oroszlánok és népi hangszereken játszó zenészek láthatók. A különleges formájú, vékony és csavart nyakú korsókat növényi ornamentika borítja, amelynek indái közé szervesen illeszkednek a lakomákat, vadállatokat ábrázoló jelenetek. Az edény-, fegyver- és ékszerkészítés egyik legrégebbi, a 6. századtól ismert központja a dagesztáni hegyekben fekvő Kubacsi volt. Itt bronz üstöket, tőröket, szablyákat, puskákat, pisztolyokat készítettek — valamennyit igen jó minőségű anyagból. A pengék hüvelyét, a puskák és pisztolyok csövét, závárzatát öntéssel, préseléssel, metszéssel. niellóval, az acélba és az elefántcsontba arannyal történő tausírozással (berakással) díszítették. A nemzeti viselet elengedhetetlen tartozékai voltak a fegyverek felerősítésére szolgáló férfiövek. Vésett ornamentikával, niellóval, granulálóval, filigránnal ékítették a vereteket és az öntött kapcsokat. Az innen származó női ékszerek is kitűnnek változatosságukkal és technikai kivitelezésük finomságával. A látogatók gyönyörködhetnek még a kirgizek és kaza- hok ékszereiben, halánték- és mellfüggőiben, öveiben, gyűrűiben, hajfonatdíszeiben és sapkacsúcsaiban. Valameny- nyi nagyméretű és számos függő egészíti ki őket. Kúp, gömb vagy trapéz formájúak. A tadzsikok és üzbégek fényűző ékszerei a városi élet gazdagságát tükrözik. Ragyogóbbak, színesebbek, világoskék türkiz, ezüst fényű igazgyöngy, piros korall, karneol, színes üvegberakások ékesítik az egyes darabokat, amelyek bonyolult figurális mintázatnak. A rituális mosdásnál használt vizes edények, áttört fedelű mosdótálkák és tálcák a szamarkandi, buharai, hivai és kokandi rézművesek keze munkáit dicsérik. Minden tárgyat három mester készített: az első a kiöntőket, füleket és fedélcsúcsokat öntötte, a második rézlemezből kikalapálta a félig kész darabokat, amelyeket kovácsolással és forrasztással illesztett össze, a harmadik pedig véséssel éi berakással díszítette. A november 9-ig nyitva tartó kiállítás anyagát — a Kelet Népeinek Művészete Állami Múzeum gyűjteménye kölcsönözte — a budapestiek után a szegediek láthatják majd. így ismerkedhetnek meg nálunk is mind többen Közép-Ázsia és a Kaukázus távoli népeinek művészetével, az egyes tárgyakból áradó mély gondolatisággal, a Kelet csodálatos világával. Körmendi Zsuzsa * 19 Az én kis falum Ez az ezüst karkötő őrzi leginkább az archaikus formákat. A 19. században készült Dacesztán ban (a cím fölött balra). Egy évszázaddal későbbi és ugyaninnen való az aranyozott ezüst karperec, színes üvegberakással (a cím fölött jobbra). Aranyozott ezüst, niellós díszítésű grúz mell-lánc a 18—19. századból. A finoman cizellált halak a termékenységet jelképezik Marian Labuda és Hrusinsky Az én kis falum egyik jelenetében Legszívesebben teljes terje-’ delmében ideidézném azt a kis remekművet Karinthy Frigyes Így írtok ti-jéből, amelyben a századelő népieskedő költészetének reprezentatív alakját, Szabolcska Mihályt parodizálja. Álljon itt azonban csak egy versszak A mi falunkból... című versi-kéből: „A mi falunkban nyáron nő a zab / És éjszaka van, ha nem süt a nap; / Forgácsot vág ki a fából a gyalu, / Csodálatos, csodálatos falu.” Nem véletlenül jutott eszembe Karinthy s a Szabolcska- paródia. A kiváló csehszlovák rendező, Jiri Menzel új filmjének nézésekor villant be a párhuzam. Igen, az, mert ez a film akár egy jelen idejű Karinthy-paródia is lehetne, filmben elbeszélve. Paródia a falusi témájú, szürke, álvalódi, állelkes, fontoskodó, hu- mortalan, csak a filmgyártás tematikai „szempontjai” kipi- pálására leforgatott filmekről. Paródia a cseh falu kisembereit tökéletesen nem. ismerő filmesek bugyuta elképzeléseiről. És- — nem utolsósorban- — paródia magáról a cseh vagy szolvák faluról, amely ugyan hatalmas léptekkel halad előre, de ezek a léptek olykor még bizonytalanok, tétovák, és nem mindig vezetnek igazán érdemes célok felé. Mint ahogyan ezt akár egy magyar faluról is elmondhatjuk. Menzelt persze jobban érdekli a maga nációja. Ám az is világos: ha egy mai cseh vagy szlovák faluról beszél, akkor bármely közép-kelet- európai falut behelyettesíthetünk a képletbe: úgyszólván lényegtelenek az eltérések. Talán még a teherautó is ugyanolyan lesz, mint amilyenen a film kétbalkezes, kicsit ütő- dött kocsikísérője, Otik furikázik. Ez a földrajzi térség tele van Skoda teherkocsikkal. Menzel tehát, saját legjobb stílusán belül maradva, úgy ábrázolja ezt az isten háta mögötti falut, hogy egyszerre mutatja csehnek (vagy szlováknak), s egyszerre rajzolja az ismert, sőt . közismert és már-már uniformizált „a fa- íit”-nak. Mindehhez, mint valami erjesztőt, élesztőt, egy különös. mulatságosnak is, szánandónak is, szeretetre méltónak is mutatkozó figurát használ: az említett Oti- kot (akit egyébként kiválóan játszik a budapesti Katona József Színház művésze, Bán János). Menzel vonzódása ezekhez a fura, félszeg, „lökött” alakokhoz nyilvánvaló. Már az első nagy siker, a Szigorúan ellenőrzött vonatok kis forgalmistája is ilyen volt, s ilyen a Sörgyári capriccio Kendöleszorftó ezüst fejdísz Dagesztánból, a 19. századból (Erdősi Ágnes felvételei) Pepin bácsija. Ezek a kedves bugyuták azt tudják, amit a többi „normális”, kimért viselkedésű. száraz, sótlan és humortalan ember nem: gyermekien őszinték és gyanútlanok. S mert őszinték, sok olyasmit is elmondanak, amit a „rendes” emberek nem tennének, pedig ezek az élet igazán érdekes tényei és eseményei. És mert gyanútlanok, folyton kiszolgáltatott helyzetbe kerülnek, pedig hát erre nem szolgáltak rá. Ez az Otik is maga a jámborság, a jóindulat, a kutyahűség, a használni akarás, a jószívűség. De Menzel kis falujában sem jobbak az emberek, mint egy II. világháború alatti kis vasútállomáson, vagy egy két háború közti sörgyárban, s Otikot éppúgy bán- talmak, sérelmek, buta tréfák érik, mint filmekbeli elődjeit. Csak éppen most a falu a terep, a falu, amelyben fő kérdés, melltartó nélkül járnak-e a nők vagy sem, van-e elég — ?, elég jó — sör, félrelép-e a gusztusos kis adminisztrátornő a máié és bunkó férj mellett a madárcsontú (de értelmiségi!) agrármérnökkel, s hogy naponta vagy csak kétnaponként töri össze az öreg (vagy éppen vadonatúj) Skodáját a galamblelkű, tajkölté- szet-bolond, ám különben igen-igen bölcs körzeti orvos. Az én kis falum azonban, miközben nem kíméli a falut, a falusi embereket, a falun fellelhető hibákat, a butaságot, a hozzá nem értést, sosem válik bántóvá, sosem haragos és sosem akar világ- megváltást előadni. Karinthy sem gyűlölte Szabolcskát, csak észrevette a hibáit, s azokat mulatságossá tette. Menzel sem gyűlöli a falut, a falusiakat, csak észreveszi és mulatságossá teszi a hibáikat. Olykor már-már bölcs megértéssel, elnéző szeretettel. Nem olyan csípős film, mint a nemrég látott legutóbbi Men- zel-alkotás, a Hóvirágünnep volt. De abban is volt egy kis idill, egy kis érzelmes szimpatizálás. A film értéke (most is) a kitűnő színészi játék. Bán János Otikját már említettem; megvalósítja az egyik legnehezebbet: mulatságosnak, de sosem nevetségesnek játssza ezt a kedves maflát, s talán ő hozza leginkább azt a groteszkbe hajló játékmodort, amelyet Menzel oly igen kedvel. Rudolf Hrusinsky. a Men- zel-filmek állandó szereplője, valami boldog evilágonkívüli- séggel alakítja a széplelkű dokit, és Marian Labuda, Otik főnöke, tenyeres-talpas, sörhasú sofőrként pontosan azt a kisembert formálja meg, akire Menzelnek itt szüksége van. Minorka Vidor A cím hosszabb: Doktor Minorka Vidor nagy napja. Békés Pál (forgatókönyv) és Sólyom András (rendező) új magyar filmje a főcím szerint ugyan nem gyermekfilm, de a plakátok mégis annak hirdetik. Ezzel szemben tényleg nem gyermekfilm, mert ahhoz gyermekfilmnek kellene lennie, — azaz olyan alkotásnak, amely figyelembe veszi az ilyen filmeknek legalább két alapkövetelményét: 1. a gyermekekhez szól, az ő életkori sajátosságaikat veszi f: gyelembe; 2. érdekes, izga más meseszövésű, a gyerme számára átélhető figurákk. és cselekménnyel. Nos, ez film ezekből a kívánalmakbi semmit nem valósít meg. És zel szemben megtudjuk, hog doktor Minorka Vidor nei más, mint egy beszélni tud< tyúknak mindenesetre elé okos tyúkanyó (nem kakas; Ez is valami... lakács István