Pest Megyei Hírlap, 1987. július (31. évfolyam, 153-179. szám)
1987-07-06 / 157. szám
VÁCI Mezőgazdasági gépek szendéje Minden eshetőségre felkészültek Lapunk más helyén már a* aratásról számolunk be — megyénk más tájairól. Nagy a készülődés a mező- gazdasági üzemekben, hiszen közel az aratás napja. Idén az időjárás miatt kát hetet késik. Ezt az időszakot is kihasználják a géppark rendbetételére, felújítására. . A Váci Közlekedésbiztonsági Tanács verseny- és rendezvény-szakbizottsága minden évben meghirdeti a mezőgazda sági gépetc szemléjét. Nándori János, a szakbizottság vezetője elmondta, hogy szinte minden napjuk zsúfolt, hiszen Perőcsényben, Püspökhatvanban, Kisnéme- din, Bernecebarátiban, Szo- bon, a sződi tsz-ben és Vácon vesznek részt ezekben a napokban gépszemléken. Bizottságuk öt-hat tagját elkísérik a Váci Rendőrkapitányság munkatársai, valamint a tűzoltóság képviselői is. Munkájuk összetett és sokrétű. Ellenőrzik a mezőgazda- sági vontatókat, teherautókat, kombájnokat, kis- és nagy- traktorokat. Figyelmük kiterjed a fékpróbákra, világítási próbákra, műszaki ellenőrzésre. a tűzrendészeti és baleset- védelmi szempontokra. Hogy a1 mezőgazdasági üzemek is komolyain veszik a gépszemléket, meggyőződhettünk róla a fóti Vörösmarty Tsz váci kerületében, ‘ahol Nagy Attila, az igazgatási osztály vezetője kísérte el a' szemlebizottság tagjait a kos- di, a rádi és a váci telephelyükre. Vácott a tehergépjárművek példás rendben felsorakoztak, de a műszaki és biztonsági állapotuk is pontos munkáról „beszélt'’. Kellően előkészített gépjárművekkel foghatnak bele a nagy nyári betakarításba a kosdi üzemegységek gépei is. amely egészen őszig tart. Kezdődik a gabonával és a kalászosokkal, majd jönnek a silók és takarmányok, végül a kukorica. A teljes felkészültség jellemző a kombájnokra is, amelyeket rövidesen bevetnek. Ezeket is a tsz kosdi telepén szemlézhették meg a KBT munkatársai. A rádi telep már nem mutatott ilyen egységes képet. Az itteni traktorok átlagélet- kora a kamaszkor felé tart már, nehezebb a karbantartásuk és a pótalkatrészek beszerzése is. A gépszemlébe bevont, mintegy negyven jármű állapota jónak mondható és az itt dolgozók keze munkáját dicséri. Megtörténtek a szikrapróbák. a tűzbiztonsági ellenőrzések és találkozhattunk méi? egy újítással is, egy traktor kardántengelyére burkolatot szereltek, hogy ne tekerje fel a szalmát, amely gyulladáshoz is vezethet. kombájnokat ellenőrzik a Vörösmarty helyén. Tsz kosdi telepA váci KBT munkatársa, Kocsis János nyugdíjas rendőr alezredes is végigjárta a helyszíneket, pontozták a gépjárművek állapotát és majd a szemlék végén értékelik. Jutalomban részesül a legjobban felkészült mezőgazda1 sági üzem. Az elmúlt évek során jó munkakapcsolat alakult ki a környék mezőgazdasági üzemeivel, és azt szeretnék, ha minél többen bekapcsolódnának ebbe. Mindannyiunk érdeke, hogy üzembiztos és balesetmentes gépek dolgozzanak a nyári betakarításban. A traktorok műszaki állapotát vizsgálják a KBT munkatársai a rádi telephelyen. Üdítőt, sört pincéből Helyben is vásárolhatnak Amikor Still Róbert, a Szakszervezetek Váci Bizottsága kereskedelmi ellenőri csoportjának vezetője a testület legutóbbi ülésén beszámolt az elmúlt időszakban tartott ellenőrzési tapasztalatairól, mellékesen megemlítette, hogy a nagy távolság és a település körülményes megközelítése miatt például Tésán legalább öt esztendeje nem jártak ellenőreik. Pedig leginkább ők érzékelhetnék azt a szembetűnő változást. ami e kis határmenti település közeli áfásában az elmúlt másfél-két évben bekövetkezett. Igaz, ami igaz, a falu főterén lévő kis vegyesboltról korábban sok mindent el lehetett mondani, kivéve azt, hogy a legszükségesebb cikkeken kívül mást is tantott volna. Amolyan tyúk és tojás probléma volt ez. Mert nem volt forgalom, á Szobi Áfész nem költött az üzletre, s mert nem fejlesztettek semmit, vevő sem volt. Azóta megváltozott a helyzet. Kis hűtőpultban tárolják a felvágottakat, s mélyhűtőládában tartják a fagyasztott baromfit. Aki akarja, helyben is bevásárolhatja a hétvégi ebédrevalót. Kedden és pénteken a mikolai zöldséges is kitelepül, hogy a vikendven- dégek, akik nem termesztenek a kiskertekben zöldséget, bevásárolhassanak. Ha a boltban nem is mindig, a szomszádes „kocsmahivatalban” jó választékot talál a betérő literes és kis üveges üdítőkből, s ha hiszik, ha nem, még pincehideg Kőbányaival is hűtheti az epersze- désben kiszáradt torkát a szomjazó. —di Lehotka Gábor A művészetek lovagja Christiane Malittchenko. a Francia Köztársaság budapesti nagyköveié adta át a legrangosabb francia művészeti kitüntetést a Művészetek és Irodalom Rendje lovagi fokozatát Lehotka Gábor otgonaművésznek. a magyar—francia kulturális kapcsolatok ápolásában szerzett érdemeiért. Gratulálunk. Hagyományt teremteni Zebegényi nyári játékok Ha már lement a nap Már tartanak a zebegényi nyári játékok szervezési előkészületei. A váci Madách Imre Művelődési Központ és a zebegényi klubkönyvtár kihelyezett rendezvénye lesz ez, amire az elkövetkező évek hasonló rendezvényeit szeretnék építeni. Amennyiben sikerül a hagyományteremtés, ha a közönség érdeklődése megfelelő lesz, akkor jövőre már a mostaninál bővebb programmal várják vissza őket. Németh Péter Mikolától. a rendezvény gazdájától érdeklődtünk az első tervekről: — A Kálvária-dombon kezdtük el próbálni tavaly nyáron a Madách színkörrel Shakespeare A viharját. Akkor tetszett meg ez a hely. Elhatároztuk, hogy visszajövünk a kész darabbal. — Ezek szerint most teljesül ez a vágy? — Igen. Három előadást tartunk, amelyek időpontja egybeesik a zebegényi szabad-' iskola és a nyári színjátszó tábor idejével. — Az előadások időpontjai? — Augusztus 1-én és 16-án, valamint 21-én adjuk elő a Shakespeare-műből készült színműtanulmányt. — Kikre számítanak a nézőtéren? — Zebegény lakossága nyaranként többszörösére duzzad. A nyaralóknak pedig mindeddig szűkek voltak a szórakozási lehetőségeik. Az időtöltés gondot okozhatott, ha már leSiker Olaszországban Megirigyelték a felnőtteket Tűzrendészet! és balesetvédelmi eszközök ellenőrzése. (Kép és szöveg; Papp László.) A Váci Izzó MTE ifjúsági labdarúgócsapata a, szó szoros értelmében a felnőttgárda nyomdokaiban jár. A ,.nagyok” atf NB Il-es bajnokságot megnyerve végül is az ezüstérmet vehetik át, míg a fiatalok a IV. genovai nemzetközi tornán a győztesen megvívott döntő után a második helyen végeztek. A rendezvény eseményeit az Izzó szakosztályvezetője, Jeszenszky István útijelentése alapján követhetjük nyomon. A torna ünnepélyes megnyitója Genova Voltri városrészében, egy tengerparti, földes talajú pályán. Négy olasz, egy- egy svájci, francia és osztrák együttes kapott a váciakon kívül meghívást a rendezvényre. A magyar csapat első mérkőzését a helyi VS PRA Fol- gore ellen játszotta, akiket 2-1-es félidő után 6-1 arányban győzött le. A gólokat Ste- tina. Márton, Bánföldi, Rátkai, Jeszenszky és Jámbor szerezték. Másnap a délelőtti városnézést követően már elődöntőt játszott az együttes a svájci A. S. Savossával. A svájciak kétszer is megszerezték a vezetést, de a váciak mindkétszer egyenlítettek, s két perccel a lefújás előtt a győztes gólt is sikerült belőni. Gólszerzők; Varga, Bánföldi, Jámbor. Azon a vasárnapon 17 órakor kezdődött a döntő az Olympia 2000 Róma csapata ellen, amely az előző két mérkőzésen még gólt sem kapott. Zsúfolásig megtelt lelátók előtt a Vác számára rosz- szul indult az összecsapás, a Róma igen hamar kétgólos vezetésre tett szert. Szünet után a nagy lendülettel kezdő magyar gárda kiegyenlített, de a találkozó végén egy büntetőt elpuskázott. A 2X10 perces hosszabbítás során nem változott az eredmény — következett a 11-es párbaj, amelyben az Izzó 3-4 arányban jobbnak bizonyult. Az eredményhirdetéskor azonban kiderült, hogy a Róma megóvta a mérkőzést, mert a váciaknál a megengedettnél eggyel több 1969-es születésű labdarúgó szerepelt. (Kényszerűségből volt így, mert Varga Zoltán bokasérülése miatt nem léphetett pályára.) így a csapat a második helyen végzett s ajándékul egy szép nagy kupát kapott. A torna legjobb játékosának Lebek Miklóst választották, aki kü- löndíjat kapott. Reszeli Soós István, a fiatalok szakvezetője így értékelt; — Erős nemzetközi mezőnyben nagyon szépen állt helyt a csapat, ami azért is külön öröm számunkra, mert a tavaszi remek szereplésünk nemzetközi szinten is igazolódva látszik. A csapat korszerű és látványos játéka kivívta az olasz közönség szimpátiáját, és nagyon lelkes buzdításban yolt részünk. A gyönyörű út során nemcsak sportélményekben gazdagodtunk, hanem részesei voltunk egy olyan felajánlásnak, amit a torna rendezői a bevételekből egy genovai gyermekkórház támogatására tettek. A fiúk ezzel a jól sikerült túrával fejezték be az 1986/87-es labdarúgóévet. A korábban Stuttgartban szerzett két második hely mellé a Váci Izzó ifjúsági csapata Genovában is ezüstérmes lett. De ami ennél sokkal fontosabb — korszerű, eredményes játékával kivívta a külföldi szakemberek és szurkolók elismerését, méltón képviselte az egyesületet, sőt az egész magyar ifjúsági labdarúgást nemzetközi porondon. Széles Tamás ment a nap. Kezdeményezésünk létjogosultságát ezenkívül az is bizonyítja, hogy a Duna innenső partján nincs hasonló kulturális kínálat. — Pontosan hová menjenek az említett időpontokban az érdeklődök? — A kilátónál találkozunk este 9 órakor. Jegyeket ott a helyszínen, valamint a váci művelődési központban és a jegyirodában lehet kapni 60 forintos áron. D. Z. Emlékkiállítás Szép számú érdeklődő, népes váci küldöttség jelenlétében megnyílt az 1985-ben elhunyt Csorba Tibor festőművész kiállítása a fővárosi, Dorottya utcai bemutatóteremben, Gelencsér Éva rendezésében huszonöt festmény és kilenc rajz került a termek falára, köztük képek a Dunakanyarból, s egy nagyon szép váci akvarell. Ez a Kiskun- halasi Városi Tanács tulajdonába került. Frank János, a Műcsarnok osztályvezetője köszöntötte a megjelenteket, majd dr. Czine Mihály egyetemi tanár mondott megnyitóbeszédet. Csorba Tibor nagyon várta ezt a budapesti tárlatot, de a sors másképpen alakult. Vagonlakóként végezte el a váci gimnáziumot, utána bejárt sok országot, majd Varsóban telepedett le végleg, de fiatalkori városába vissza-visszatért. Művészként, íróként is sokat. tett a magyar és a lengyel kulturális kapcsolatok elmélyítéséért. A magyar és a lengyel táj szépségeibe szerelmes Csorba Tibor ecsetjével népszerűsítette a két ország Barátságát, P. R. A tanya messze van . Árva járóka, babakocsi A hírek úgy futnak szerteszét a tragédiáról Monoron, mint gombolyagról a vörös fonal. Pedig Piros Misiék tanyája messze van. Mi is összevissza bolyongunk, közel s távol kérdezősködünk, mire a nyárfás mellett megpillantjuk a vedlett épületet. Ablaka fólia, a leszakadt tetődeszkákat is kifeszített nejlonnal pótolták. körös-körül szögesdrót feszül. A szögesdróton nincs nyílás sehol, a tanyába nincs bejárat, s egy zsömleszínű kutya még ezt a kapu nélküli portát is vadul csaholva őrzi. Sehol senki. Üresen áll a gangon egy árva járóka, egy kopott babakocsi. Piros Misit a tragédia után letartóztatták. A nagyobbik gyerek — négyéves múlt — intézetbe került. A pici — nem volt még egyéves — meghalt. Az asszonynak nem találtam nyomát, a legközelebbi tanyaszomszéd is csak annyit tud; — Hát ugye tőlünk is elég messze vannak, én csak any- nyit tudok az egészről, hogy azon a pénteken először jött két rendőrautó itt az úton, utánuk mindjárt a mentő, aztán később a halottszállító kocsi... Hogy mi zajlott Piros Misiék tanyájában azon a napon, ki is tudná pontosan. A nyomo-. zás nem zárult le. A tanács gyámügyi főelőadója, dr. Marton Aurél vitte a nagyobb fiúcskát a pomázi intézetbe, a helyszínen ő sem járt, a kép Innen-onnan, mozaikokból áll össze. A tanyán egyedül maradt a két apró gyerek — egyikük az asszony előző házasságából, a másik a „közös”—, a felnőttek vásárolni mentek. A kicsi valószínűleg sírni kezdett, a nagyobbacskában talán fel- rémlettek az ilyen esetekben látott mozdulatok: meg kell etetni, akkor abbahagyja. Szivacscafatok voltak kéznél, azokat adogatta a pici szájába Megnyugodott: biztosan elaludt ... Mondják, az állami gazdaság közelben dolgozó emberei figyeltek fel az üvöltésre Hazaértek a szülök. A bűnöst k'-rpstflii és ki más lett volna a bűnös, mint a négyéves? Azt is mond ák a férfi úgy a földhöz vagdosta, hogy egy méter magasan, pattant vissza, s hogy már készítette neki a fára a kötél ut... Amikor dr. Marton Autél átvette. a kisgyerek má»- túlesett az orvosi vizsgálaton, súlyosabb sérülések nem voltak rajta. „Csupán” lila-kék foltok a kán. „Csupán” a fél arca volt feldagadva, s a fogát piszkálta, mozgott a foga a pofonok nyomán. — Jaj, ivott az az asszony nagyon... — mondja egy még távolabbi tanyaszomszéd. Piros Misi sem vetette meg az italt, a nevét is onnan kapta, hogy az arcára, mint a gyulladás, lángoló foltokban ült ki a bor, a pálinka Rég nem láttam, akkor épp alkalmi munkákból élt, arra is vállalkozott, hogy tyúktolvaj kutyákat vitt el a háztól, a kutya után síró gyerekeket vigasztalta: — Ne féljetek, nem bántom én, hotzzá se nyúlok, jó dolga lesz nálam a tanyán, egyszer eljöhettek megnézni! Üres a tanya. Egy gyerek meghalt, egy család nélkül maradt. De hát ez csupán egyetlen tragédia a sok közül. Elfelejtjük ezt is. K. Zs. —— Mozi Kultúr Filmszínház (Lenin út 58.): július 6-tól 8-ig, este fél 6 és fél 8 órakor, felemelt helyárakkal vetítik az Elmenni és visszajönni című francia filmet. Főszereplői: Annie Girardot, Jean-Louis Trin- tignant. Váci kertmozi (a városi könyvtár szomszédságában): július 6-tól 8-ig, felemelt helyáron tekinthető meg a Hair című színes amerikai fiimmusical. Ságvári Klub kertmozi,ia (Deákvár): július 6-án este negyed 10 órai kezdettel játsz- szák a Fogadjunk! című olasz filmvígjátékot. ISSN 0133—2759 (Váci Hírlap)