Pest Megyei Hírlap, 1987. július (31. évfolyam, 153-179. szám)

1987-07-27 / 175. szám

4 1981. JULIUS 27., HÉTFŐ Lima — Moszkva - Cifrakert A tudománnyal cimboráinak Térségi szemlélet A formát kitöltő új tartalom ■ Amelyik gazdaságnak van szakmai önbecsülése, az szíve­sen cimborái a tudománnyal. Keresi, kutatja azokat a le­hetőségeket, amelyek a kor­szerű gazdálkodás céljait szol­gálják. A kutatóintézetekkel kialakított kapcsolatok révén igyekszik megtalálni a szá­mára legalkalmasabb új fajtá­kat, eljárásokat, vegyszereket, gépeket, termesztési módszere­ket. Ez az igényes fejlődési szándék jellemzi a Ceglédi Ál­lami Tangazdaságot is, amely valamennyi főágazatában foly* tait kísérleteket. Ezek közül most csak a cifrakerti kerü­letben folyó próbálkozásokról essék szó. A kísérleti parcellák öitiven hektárt tesznek ki és a gazda­ság által termesztett legfon­tosabb növényekre terjednek ki. A hibrid kukorica 39 vo­nalas kísérlettel szerepel ku­tatási programjukban. A sze­gedi kutatók érdeklődnek eredményeik iránt. Cukorrépá­ból fajta- és gyomirtási kísér­leteket folytatnak. A napra­forgónál a tőszám legkedve­zőbb beállítását tanulmányoz­zák és a vegyszeres gyomir­tás hatását mérlegelik,. A bor­sóföldek egy tábláján hét faj­tával próbálkoznak. Szép ter­més volt az idén miind a nagy kiterjedésű borsóföildeken, mind a mintaparcellákon. A Monori Vetömagtermeltetö Vállalat élénk érdeklődéssel figyeli eredményeiket. A cu­korrépa-termesztéssel kapcso­latos újdonságokra a NOMI- ban kíváncsiak. Anyagi, erkölcsi e'rdek ^ Az a céljuk, hogy megtalál­ják azokat a fajtákat, ame­lyek az ő termőhelyi adott­ságaik közepette a legkedve­zőbb hektáronkénti termésát­lagot adják. Ilyen vizsgálódás­nál természetesen figyelembe kell venni az ©lőveteményit, a talajtípust, a műtrágyafelhasz­nálást és a klímaviszonyo­kat, pontosan vezetve a lehul­lott csapadék mennyiségét is. A szakvezetők nagy figyel­meit fordítanak a szerzett ta-t pasztalatokra és igyekeznek' levonná belőlük a megfelelő Az első félév a céloknak megfelelően alakult a Duna Élelmiszer- és Vegyiáru-keres- kedelmi Vállalatnál. Erről be­szélgettünk Eczetes Imréné igazgatóhelyettes, áruforgal­mi vezetővel. Többek között megtudtuk, hogy a bázishoz viszonyítva 106 százalékra alakult a forgalom. Feltehetően az elkövetkező hetekben nagyon sok család foglalkozik majd befőzéssel. Nem kell aggódniuk a házi­asszonyoknak. Ugyanis van elegendő mustár- és koriander­mag, szalicil. Üj termékként kerül forgalomba a Szegedi Paprikafeldolgozó Vállalat be­főtt-, dzsem- és savanyúság- tartósítója. E készítményeknek a segítségével nem kell baj­lódni az ízekkel. S rövidebb idő alatt készül el a befőzés sokszor hosszadalmas munká­ja. Hogyha kellő lesz az ér­deklődés, úgy folyamatosan képesek ezekkel a termékek­kel a piacon megjelenni. A korábbi években ez idő tájt egy-két napra eltűnt a pultról az ecet. Most a kép valamivel kedvezőbb. Bár a 20 százalékosból egyre kevesebb jut a boltokba — mivel az üzemek fokozatosan leállnak a gyártásával —, viszont a 10 százalékosból és a csemegéből bőséges készlettel rendelkez­nek. A kínálatot az ízesített tárkony- és borecet gazdagít­ja­Az NDK-sörből mostoha volt az ellátás — a csehből kicsit jobb —, mivel a lekötött mennyiségek nem érkeztek meg. Az égetett szeszes italok forgalma nagymértékben visszaesett, jóval alatta ma­radt a tervezettnek. Pörkölt és tanulságokat. Amikor a kö­vetkező esztendő fajtáit ki­választják, akkor az így szer­zett ismeretek sokat nyomnak a latban. Nem csoda, hiszen a kedvező költségráfordítással elért jó terméseredmény je­lentékenyen növelheti a CÁT hasznát, ugyanakkor erkölcsi elismerést is jelenthet az új­jal való sikeres próbálkozás. A perui menyecske Aki a kísérletező agronómus feladatát ellátja, türelemmel vezeti a megszamláihatatlan kimutatást, táblázatokat szer­keszt, beszámolókat ír és bi­ciklin jár táblától tábláig, nem más, mint Renée Gavancho. A törékeny termetű, kreol bő­rű fiatalasszony az inkák le­származottja. Pontosabban in­dián apa és fehér anya gyer­meke, tehát mesztic, mint szülőföldjén a lakosság meg­határozó része. Hogyan került a perui me­nyecske a ceglédi határ el­dugott csücskébe? Látszólag egyszerű a történet. Dél-Peru- ban született, az országnak azon a részén, an-ol télen sem süllyed pudsz 14 Celsius-fok alá a hőmérő higanyszája. Édesapja, aki még beszéli a kecsua indiánok nyelvét, szabómester. Renée a nyolc gyermek közül a hetedik. Limában, a fővárosban végez­te a középiskolát. Már kis­lány korában olvasott Lenin­ről és a Szovjetunióban meg­valósult új társadalomról. Mi­re leérettségizett, formát öl­tött benne a szándék, hogy oda megy tanulni. így is történt. Egy évig Moszkvában tanulta az orosz nyelvet, majd a ki­jevi egyetemen sajátította el a mezőgazdasággal kapcsolatos szakismereteket. Tanult ott többek között egy rokonszen­ves magyar fiatalember is. Láng Károly és egy idő után kölcsönös vonzalom szövődött közöttük. Addig haladt a szép szerelmi regény, amíg az ifjú agrármérnök nőül vette a csi­nos perui kislányt. Azóta is úgy érzi, hogy övé lett az in­kák kincse. pótkávét folyamatosan lehetett kapni. Olykor ugyan előfor­dult némi választékhiány, de ez nem volt jelentős. Ügy tű­nik, az utóbbi időben nagyobb lett a kereslet az olcsóbb faj­ták, illetve keverékek iránt. A szörpértékesítésük ugyan­csak alaposan visszaesett, eb­ben szerepet játszik a kiske­reskedelem közvetlen beszer­zése. Az üdítőitalból viszont egyre választékosabb a kész­letük; elsősorban a Sió. a tet- rapakkos és a rostos üdítők­ből. A fióknál komolyan fejlődik a norinbergi árucsoportot, amely értékesítését és válasz­tékának bővítését fokozni sze­retnék. Az év második felé­ben a műanyag termékeket még inkább előtérbe helyezik, többek között így kívánják pótolni a festékeknél kiesett forgalmat, amely mintegy 20 millió forint. A festékhiány sajnos az elkövetkező hóna­pokban sem szűnik meg. En­nek egyszerű a magyarázata: az ipar nem tudja teljesíteni a megrendeléseiket. Néhány hónappal ezelőtt a mosószerekkel ugyan volt né­mi gond, szerencsére ez már megszűnt. A háztartási és vegyi áruk, valamint a koz­metikai cikkek választéka ja­vult a korábbi évekhez ké­pest. Bár a második félévre fejlesztést terveznek, az ipar komoly választékhiányra hív­ta fel előzetesen a figyelmü­ket. Reménykednek abban, hogy ebben az évben megvalósul a Délkerrel közös üzemeltetésű raktáruk, így bővíthetnék a fiók által kínált választékot. Az ellátási területükhöz tar­A mezőgazdaságnak Sárkányrepülők Megkezdte a sárkányrepü­lők sorozatgyártását a Hódme­zővásárhelyi Mezőgazdasági Gépgyártó Vállalat. Az első öt példány Franciaországba került, ahol a mezőgazdaság­ban alkalmazzák. Ezeket a 10,5 méteres szárnyfesztávol­ságú sárkányokat 70 lóerős, francia gyártmányú, négyüte­mű motor emeli a magasba, 110 kiló permettel vagy más vegyszerrel, amit ugyancsak francia tervezésű szóróberen­dezéssel juttatnak a földekre. Az idén további 25 ilyen gép francia exportja várható. Egyidejűleg a befejezéséhez közeledik az első húsz hazai rendeltetésű sárkányrepülő gyártása, s még további negy­venre van magyarországi meg­rendelésük. Ezek a gépek oszt­rák Rotax-motorral működ­nek, s háromféle rendeltetés­sel készülnek: az egyik típust sport- és oktatási célokra, a másikat naunkarepülésre, ha­társzemlékre, légi fotózásra, geológiai kutatásokra, a har­madikat pedig mezőgazdasági permetezésre, vegyszerezésre tervezték. Ez utóbbinál a ha­zai tervezésű, 26 szórófejes berendezés, amelynek a szi­vattyúját 30 köbcentis motor működteti, 20 méteres széles­ségben nyomja a növényzet­re a permetlevet. Alkalmazá­suk kis területek növényvé­delménél igen előnyös, egy­órai üzemköltségük csupán egyhatoda a hagyományos nö­vényvédő repülőkének. A rovarok elfen A Tszker nyársapáti, il­letve róna-majori telepén cso­magolják a népszerű rovarir­tót. a Domotoxot. Ez a szer sokoldalúan használható a kü­lönböző, lakásokban és istál­lókban ólálkodó rovarok ellen. A róna-majori munkahelyen az üzemépület mellett alakí­tottak ki egy adagolót és cso- magolót. A szín alatt az em­berre veszélytelen rovarirtó, szerből nagy mennyiséget, sze­mélyenként naponta átlagosan 600—800 flakont töltenek meg, s ezeket papírdobozba csoma­golva készítik elő a szállítás­tozó egy-egy nagykőrösi és tápiószelei áruházzal gyarapít­ják a Duna-lánchálózatot. Et­től bizonyos forgalomtöbbletet várnak. Bár korainak tűnik, de már most készülnek az ünnepekre. Egy-egy elnevezésre, foga­lomra mindenki másképp rea­gál. Amikor lapunkban mind gyakrabban bukkant fel a monori városkörnyéki bizott­ság neve, akadtak, akik egy­szerűen tudomásul vették, hogy ilyen is létezik, mások maliciózusan megjegyezték: sajnos egyelőre csak a kör­nyék és a bizottság léte tény. Akadtak viszont — egyre töb­ben —, akiket érdekelni kez­dett, mit is jelent az új név, milyen a formát kitöltő tarta­lom? A monori városkörnyéki bi­zottságot régebben koordiná­ciós bizottságnak hívták, tud­tuk meg Kovács Benőtől, Mo- nor tanácselnökétől. A testü­let valamivel több mint há­roméves, mivel 1984 február­jában alakult meg. Nevében a város szó egyszerre jelenti a kitűzött célt és a megelőlege­zett bizalmat, a többi pedig az önkéntes összefogást, a körzetbeli települések egymás­rautaltságát. A bizottságnak tagja lett Ecser, Gomba, Gyömrő, Maglód, Mende, Mo- nor, Pilis, Sülysáp, Üllő, Va­sad és Vecsés mindenkori ta­nácselnöke. Az irányító sze­repet természetesen a körzet- központ állami vezetői töltik be. Nyilván fölmerül a kérdés, mivel foglalkoznak, vagyis ke­ményebben és egyszerűbben: mi a haszna működésüknek? A hivatalos megfogalmazás szerint a bizottság döntést elő­készítő, összehangoló, véle­ményező, javaslattevő testület, amely a résztvevők közös aka­ratából jött létre, és az egyenjogúság, a mellérendelt­ség viszonyainak megfelelően szervező, koordináló tevékeny­séget fejt ki. Alapvető fel­adata kibővíteni az együtt­működést, különösen a von­záskörzet településeinek ösz- szehangolt fejlesztése érdeké­ben. Igyekszik hozzájárulni az anyagi eszközök hatékonyabb felhasználásához',' "áTak ősiág ellátásának javításához, előse­gíteni a színvonalasabb, gyor­sabb ügyintézést. A monori városkörnyéki bi­zottság igyekszik távol tartani magát is a bürokratikus vo­násoktól, a formalitástól. Az adminisztratív ügyeiket a Mo­nori Tanács titkársága intézi. A testület általában negyed­évenként ülésezik, s az elmúlt években olyan témákat vitat­tak meg, egyáltalán nem fi­nomkodva, mint az ifjúsági üdültetés tapasztalatai a kör­zetben, vagy valamennyi taná­csot érintő — mert általuk fenntartott — káptalanfüredi állandó és a pilisi úttörő ván­dortáborok működtetésével kapcsolatos teendők. Közösen döntöttek az egész vonzáskörzetben tevékenyke­dő családi intézet gépkocsivá­sárlásához való hozzájárulás mértékéről. Egyeztették a VII. ötéves terv koncepciójá­nak kidolgozásával összefüggő feladatokat és megtárgyalták annak idején az általános vá­lasztások tapasztalataiból adó­dó tanácsi tennivalókat. Már utaltam rá, hogy a vá­roskörnyéki bizottság testüle­ti ülései a legkevésbé formáli­sak, s ez az esetleges vitákra is igaz. Kovács Benő monori tanácselnök szerint a kitűzött céljaik az eltelt három esz­tendő során csak részben va­lósultak meg. Ennek okait ő abban látja, hogy a helyi ta­nácsok egymástól eltérő pénz­ügyi. gazdasági lehetőségei eleve ugyanígy — eltérően — befolyásolják az együtt gondol­kodást. Sőt. bizonyos területe­ken hátráltatják is a város- környéki bizottság hatéko­nyabb működését. Illik példát is mondani. A testület tagjainak többsége a közelmúltban közös pénzalapot hozott létre, amolyan tanácsi kst-t. Ez azt jelenti, hogy min­den település lakosonként meghatározott — egyenlő — összeget fizet be évente a kö­zösbe, s ha megszorul, bár­mikor ennek a summának A hét elején Túrára igye­keztem. Gaigahévíz és Tú­ra között leállították az autó­mat, s jelezték, húzódjak fél­re, mert kombájnok sora kö­zeleg. A hatalmas gépek tel­jes szélességben elfoglalták az utat, s miközben figyeltem a mamutgépek lassú vonulását, feltűnt, hogy a kormányos ka­binjában a legtöbb esetben egészen gyerekarcú fiatal fér­fiak ülnek, akik a trón ma­gasságából szemléltek bennün­ket, árokpartra szorított autó­sokat. Megnyugtató volt a kor­mányosok fiatalsága, mert azt jelezte, hogy ifjúságunk képes a legkorszerűbb technika el­sajátítására. Számolni kezdtem. Mennyi lehet egy ilyen gépnek a na­pi teljesítménye? A két meg­nyújtott műszakban hatalmas csápjaival hány hektárt vág le, mennyi szemet dob ki magá­ból a mellette prüszkölő te­herautó platójára, amely a fel­vásárlóhelyre szállítja az éle­tet jelentő magvat. Hány ka­szás munkájának elvégzésére képes egy ekkora monstrum? És hány cséplőmunkáséra? Megkérdeztem az áfész-iro- da néhány dolgozóját — mert oda igyekeztem —, de senki nem tudott megnyugtatóan válaszolni. Gólya István talán akár a háromszorosát is kiköl­csönözheti, az ismert hite­leknél összehasonlíthatatlanul előnyösebb feltételekkel. Három tanács — a pilisi, a maglódi és gombai — nem lé­pett be a közös pénzalapba, pedig talán az idén épp ők használhatták volna fel a leg­hasznosabban az esetleges köl­csönt. Természetesen elképzel­hető — és lehetséges is —, hogy nehéz, sürgető beruhá­zási feladataikon sikeresen túljutva jövőre ők is meggon­dolják magukat. A városkörnyéki bizottság­nak egyik legfontosabb célja egyébként az úgynevezett tér­ségi szemlélet, a már említett, kölcsönösen előnyös együttmű­ködés erősítése. A közös pénz­alap létrehozása is ezt szol­gálja, de fölmerült már annak az igénye is, hogy a körzetbe­li tanácsok együtt foglalkoz­tatnának egy függetlenített ár­ellenőrt. .. Természetesen a lehetőségek, az ötletek skálá­ja még jócskán bővíthető. S ehhez valóban egy dolog szük­séges: az együtt gondolkodás. Az pedig nem kerül pénzbe, annál inkább kamatozik. V. J. a lényegre tapintott. — Nem aratómunkások sokaságát, ha­nem arató- és cséplőbandák nagy számát pótolja egy-egy kombájn. Még ennek a napnak az es­téjén találkoztam Demcsák Mihállyal. Elmondtam, hogy milyen magával ragadó lát­vány volt a kombájnok vonu­lása. :>\.v, • • — Hát igen — válaszolta ma is lovasgazda barátom —, az aratásra mindig nagyon fel kellett készülni, még akkor is. amikor mi fogtuk marokra a kaszát. Az aratónak is érde­ke volt, hogy menjen a mun­ka, hiszen minden tizedik ke­reszt az övé volt. Rendbe kel­lett raknunk a kaszát, felsze­reltük rá a takarót, beszerez­tük a fenőkövet. Az aratás minden reggel kötélveréssel kezdődött. háromszázötven darab körtéiét kellett készíteni egy pár aratónak, tehát a ka­szásnak és a marokszedőjének. Amikor meglett a kötél, ak­kor pihentetőül meg erőgyűj­tésül ittunk egy kis aratópá­linkát. Három kaszás tartozott egy bandába, helyesebben három pár arató. Egy vonalban dol­goztak. Első kaszás ... máso­dik kaszás ... harmadik ka­szás ... Ez a sorrend napon­ként változott — Nyolc óra tájban früstö- költünk, s ha szükséges volt, ekkor kalapálhattuk meg a kaszát, de ezt nem kellett mindig csinálni, mert különö­sen a Török-kaszagyár gyárt­mányai megérték az árukat Früstökitől dali harangszóig meg sem álltunk, hiába sü­tött hótágról a nap. Deme Jó­zsi bácsi, a falu harangozója, ahogy elindult a toronyba, ak­kor már láttuk, hogy otthon­ról jönnek a mieink is. Hoz­ták az ebédet, az uzsonnát, meg a vacsorát is. — A vágás ment naplemen­tig, akkor összehordjuk a ké­véket A kaszások rakták a kereszteket, a marokszedők meg a nagy gerehlyével a tar­lót gereblyézték. Kár lett vol­na minden kalászért! Este tíz, tizenegy körül végeztünk. Be­kaptuk a vacsorát, aztán min­denki ment, amerre látott, aludni. Hajnali háromkor kez­dődött minden elölről. De megvolt az értelme. A kaszás — jó esztendőben — megkereste a húsz-huszon- két mázsát. A marokszedőnek a fele jutott. Egy gazdag ara­tás — igaz, nehéz munka volt — megadta az évi kenye­ret. Megérte hát a sók mun­kát. Mondják, most is jól ke­resnek a kombájnosok. De szabad-e ezt sajnálni? Kora hajnaltól késő estig nyelik a port. Testük izzadságban úszik, Fercsik Mihály Tamási Tamás ra. Idén nem tűnik el az ecet Már készülnek az ünnepekre További áruházak kapcsolódnak be a Duna-láncba F. F. A fűtésről most gondoskodnak Negyvenmillió forintos beruházással korszerűsítik a fűtést és az ipari gőzellátást a Május 1. Ruhagyár ceglédi gyárában. A kazánházat a Cegléd és Környéke Építőipari Szövetkezet készíti, a gépészeti munkákat az Agrokor végzi fővállalkozóként. (Apáti-Tóth Sándor fevétele) Az aratóbandák emléke Köfélveréssel kezdődött

Next

/
Thumbnails
Contents