Pest Megyei Hírlap, 1987. július (31. évfolyam, 153-179. szám)

1987-07-23 / 172. szám

Másodfoké vízkorlátozás A fogyasztok érdekében Kevesebb, de zavartalan m m A több hete tartó szárazság következményeképpen egyre ■több vizet használnak fel a gazdaságok és a kistermelők a vetések öntözésére. Az eső hiánya azonban a vízszolgál­tatásban is okoz fennakadá­sokat. Éppen ezért július 20- án Gödöllő körzetében má­sodfokú vízkorlátozást rendel­tek el a tanácsok. Csákai Gyulát, a Duna Men­ti Regionális Vízmű gödöllői üzemigazgatóságának üzemi főmérnökét a korlátozás előz­ményedről és részleteiről kér­deztük. A főmérnök elmondta, hogy a hosszú ideje tartó szárazság miatt kényszerültek ilyen lé­pesre; így is az utolsó pilla­natig vártak, bízva az esőben. Néhány napja azonban — a következő napok zavartalan ellátására is gondolva — már szükségessé vált, hogy ezt az intézkedést megtegyék. Az ér­vényben lévő második foko­zat azt jelenti, hogy az ipari üzemek 20 százalékkal keve­sebb vizet használhatnak fel, valamint megtiltja a gépko­csik tömlős mosását, illetve a kertek tömlős locsolását. A korlátozás a következő te­rületeket érinti: Gödöllő, Ve­resegyház, Mogyoród, Csö­mör, Erdőkertes. Ezekben a helységekben az ellátás előre­láthatóan zavartalan lesz, ám a megszokottnál jóval keve­sebb vizet tud biztosítani a vízmű. Ahová a kisebb nyo­más miatt nem tudják eljut­tatni az ivóvizet, oda lajtos kocsit fognak irányítani. A meteorológiai jelentések szerint a napokban nem vár­ható nagyobb mennyiségű csa­padék, s ezért előreláthatólag a korlátozást csak szeptember­ben fogják feloldani. A szak­ember szerint a mennyiségi csökkenés nem fogja sújtani a Hungároringet, igy a Forma— 1-es verseny vízszükségletét maradéktalanul tudják bizto­sítani. Végül mintegy figyelmezte­tőként hadd említsük meg, hogy aki a tanácsi ellenőrzé­sek ellenére megszegi a tilal­mat, több ezer forintos pénz­bírsággal büntethető. Döntött a végrehajtó bizottság Támogatás lakásépítéshez A városi tanács végrehajtó bizottsága júliusi ülésén újabb személyeknek adott magánla­kás-építési kamatmentes köl­csönt, illetve vissza nem té­rítendő szociális támogatást. Ebben az évben az erre a cél­ra költhető teljes keret 6,2 millió forint. 1987-ben eddig elosztottak 4 millió 850 ezer forintot. W A döntés sajátossága: figye­lemmel a tanácsi támogatás odaítéléséről kiadott tájékoz­tató iránymutatásra, illetőleg a tanácsrendeletben foglaltak­ra, a hatósági osztály javasol­ta, hogy a lakásügyi társadal­mi bizottság által javasolt 18 család közül is előnyben kell részesíteni azon családokat, amelyek jövedelmi viszonyaik alapján tanácsi bérlakásra jo­gosultak: a nagycsaládosokat; a városban letelepedni kívánó agrár szakembereket, valamint pedagógus dolgozókat. Mindezeken túlmenően a tá­mogatás odaítélésénél meg kell vizsgálni az igénylő la­káskörülményeit. lakásigényé­nek mértékét, a jövedelmi, vagyoni és' szociális helyzetét. A támogatásra csak azokat a személyeket kell jelölni, akik az előírt anyagi feltételeket teljesíteni tudják. A támoga­tások nyújtásánál — szól a hatósági osztály észrevétele — figyelembe kell venni azt is, hogy a rendelkezésre álló ösz- szeget nem célszerű oly mó­don elaprózni hosv abból az építés vagy vásárlás nem va­lósítható meg. E szempontokat figyelembe véve a végrehajtó bizottság a következő összegű támogatást nyújtja: Morvái Mihály és családja, Gödöllő, a férj a Pest Megyei Volán Vállalatnál dolgozik, fe­lesége háztartásbeli, négy gyermekük közül egy kereső­képes, 80 ezer kölcsön, 60 ezer támogatás. Ocskay János és felesége, Gödöllő, mindketten a MÁV alkalmazottai, három kiskorú gyermekük van, 70 ezer kölcsön, 50 ezer támoga­tás. Görbe István és felesége, Szilasliget, a férj a Gyulép- Szolg. budapesti leányvállala­tánál, felesége a Gödöllői Tan­gazdaságnál dolgozik, 70 ezer kölcsön, 50 ezer támogatás. Fábián Ferenc és élettársa, Gödöllő, a férj a Gödöllői Tangazdaság dolgozója, élet­társa rokkantnyugdíjas, két kiskorú gyermek eltartásáról gondoskodnak, 60 ezer köl­csön, 50 ezer támogatás. Káp­lár István és felesége, Gödöl­lő, a férj rokkantnyugdíjas, felesége a Gödöllői Tangazda­ságban dolgozik, 60 ezer köl­csön, 50 ezer támogatás. Ko­vács János és felesége, Gödöl­lő, a férj rokkantnyugdíjas, felesége Gödöllőn óvónő, 60 ezer kölcsön, 50 ezer támoga­tás. w A végrehajtó bizottság leg­utóbbi ülésén az ő esetükben született döntés, a többi, erre az ülésre sorolt kérelem to­vábbra is érvényben marad. A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XIV. ÉVFOLYAM. 171. SZÁM 1987. JÚLIUS 23., CSÜTÖRTÖK Világjáró gödöllői középiskolások A leendő partnert tisztelik 29 unkarilaista nuorta vie- rallee parhaillaan Hämeenlin- nassa. Ne tessék tévedésre gondolva félretenni ezt a cik­ket, az első mondatot nem úgy írtam, hogy véletlenszerűen ütögettem írógépem bil­lentyűit. A finn nyelvű szö­veg körülbelül azt jelenti, hogy 29 magyar középiskolás vendégeskedett Hömeenlinná- b an. (Ilyenkor jó a világ­atlasz, megkeresni benne a helységnév ragozatian alakját. Azt is megtudni a térképről, hogy Hämeenlinna körülbelül félúton található Helsinki, a finn főváros és Tampere, a vízisportok jeles városa kö­zött.) Az idegen nyelvű mondattal való indítás egyébként nem a saját ötletünk, a finnekét, a vendéglátókét másoltuk le. A városka lapja, a Hämeen Sanomlin nagy teret szentelt a gödöllői középiskolások útjá­nak. Olvasóinak hasonlóan furcsák lehettek a magyar mondatok a cikk legelején: — Sok a fa! — Barátságosak az emberek! — A szauna nagyon érdekes és jó! Kaíevala-bizottság Sajnos a Török Ignác Gim­názium és Óvónői Szakközép- iskola 3. c osztályának útjáról nem tudunk helyszíni tudó­sítást adni. Osztályfőnökük, Halászné Várady Ildikó tájé­koztatott az iskola gyümöl­csöző nemzetközi kapcsolatai­ról. Azok nem csak Finn­országra terjednek ki. Ám ha ezzel kezdtük, így is folytas­suk! — A Hazafias Népfront Kalevala-bizottságot hozott létre néhány éve a nyelvtudás elmélyítése, a diákkapcsolatok kialakítása, a népek közötti barátság gazdagítása céljából, így történt, hogy iskolánk diákjai két évvel ezelőtt le­velezni kezdtek finnországi kortársaikkal. Ennek az egyik eredménye a diákcsere — fej­tette ki Halászné Várady Il­dikó. Az utazást a Kalevala- bizottság elnöke, Varga Domo­kos segítette szervezni. Tavasszal, májusban mi fogadtuk a Botteni-öböl part­járól érkező vaasai gyereke­A Gafga két partján A gyárba új gépek ér­keztek nagy ládákba csoma­golva. A kicsomagolással megbízott munkavezető óvatosan állt neki a mun­kának. Mielőtt bármelyik szögét kihúzta volna, két­szer is alaposan meggon­dolta a dolgot. Végül is si­mán ment minden, mert a ládákban nem keletkezett semmiféle kár. Hosszas kö­nyörgéssel elintézte, hogy kedvezményes áron megve­hesse. Nagy szüksége volt rájuk: hétvégi kuckónak szánta valamennyit a tel­kére. ★ A vonaton két utas cse­megézett cseresznyét egy papírzacskóból. Az egyik férfi erős nagyítású szem­üveget viselt. Az ép szemű férfi úgy ügyeskedett, hogy egy szem férges gyümöl­csöt se kaphasson be. A másiknak mindegy volt. Úgysem látta, milyen cse­resznye került a keze ügyé­be. Az asszonyok gyümölcsöt főztek be. Amíg a munká­val elkészültek, a ház urá­ra bízták a kisfiút. A nagy melegben a férfi elpilledt, s a rakoncátlan csemete el- csavargott. Csak nagy soká­ra derült ki, hogy nincs meg a gyerek. Nosza, ug­rasztottá a háziakat a bősz apa. Hosszas keresgélés után megkerült a kódorgó. De még sokáig szidta fenn­hangon a férfi az asszo­nyokat, hogy még egy gye­rekre se tudnak vigyázni, bár mindig a könnyebbik végét fogják meg a mun­kának. * Az üzem a falu szélén helyezkedett el. Délben az egyik munkás megszomja­zott, de nem volt kedve sem gyalog, sem ’kerékpár­ral elmenni a közeli üz­letbe. Végül sikerült rábe­szélnie az egyik sofőrt, aki éppen hattonnás kocsiját mosta meg a portól. Fél li­ter tej talán sohasem uta­zott még olyan előkelőén, mint akkor. * A férfi néhány száz mé­terre lakott a munkahelyé­től. Bevett szokás volt, hogy az üzembe tartó au­tóbusz a munkába menet öt is felvegye. Am az egyik napon valamilyen műszaki ok miatt elmaradt a járat. A munkás néhány perces várakozás után hazament. Aznapra szabadságoltatta magát. Indoklásul felhozta, hogy közlekedési eszköz hiánya miatt nem tudta megközelíteni időben a munkahelyét. ★ A szórakozóhely bejárata előtt hatalmas tömeg to­longott. Jobbára tizenéve­sek, akiket fiatal koruk mi­att nem engedtek be a ren­dezők. Az egyik legényke félrehívta a kapu szigorú őrét, és egy ötvenest csúsz­tatott a kezébe. Megtörtént a csoda és a fiú előtt ki­nyílt az ajtó. Vélem, hogy kár keresni a szupergyors növesztőszert, mert az öt- venforintos is tökéletesen megteszi. K. I. Cs. két, majd a hämeenlinnaiakat. A nyári vakációban először az osztályom kerekedett fel, raj­tunk kívül velünk tartott Uj- váry Géza karnagy, Lázár Jú­lia tanulmányi felügyelő és ár. Dénes Ferenc. Ott is iskolatanács A gödöllői vendégeket csalá­doknál szállásolták el, így a finnek életét közvetlenül tanulmányozhatták az egy hét alatt. Ugyanakkor hivatalos küldöttségként tartották szá­mon a csoportot és ennek megfelelő programokról is gondoskodtak. A középiskolá­sokat, felnőtteknek tekintették. Mint kiderült, ennek az is az oka, hogy minden felnövekvő­ben lévő emberben leendő partnert tisztelnek. Érdemes lenne ezen a gondolkodás- módon elgondolkoznunk... Fogadta őket a polgármester. Ellátogattak az újság szer­kesztőségébe, ahol a főszerkesz­tő várta őket. Megismerkedtek a lap életével, feladataival a hírszerkesztéstől a nyomásig. Cserébe az osztály tagjai nép­tánccal és kórusművekkel lép­tek fel. (Ez történt a fagylalt­gyárban és az ékszerüzemben is.) Az újságban természetesen nagy cikk jelent meg a gödöl- lőiekről, s a sorokban felfedez­hettük a település történeté­nek főbb állomásait is. A hä- meenlinnaiak olvashattak Grassalkovich Antal helyi tör­ténelemformáló szerepéről, Kossuth Lajos és a szabadság­harc gödöllői vonatkozásáról és még sorolhatnánk. Lehet, hogy e látogatás nélkül a fin­nek sosem tudják meg, hogy Gödöllő története nyitott könyv a magyar történelem megismeréséhez. Október: Rotterdam Programjainkat a vendég­látó középiskola iskolatanácsa szervezte, Seppo Alkio elnök­kel az élén. Az iskolaigazgató Pasi Bergman, a fogadó osz­tály osztályfőnöke pedig Hil- levi Koivista volt. Az emlé­kezetesebb perceket video­szalagra rögzítették. Hama­rosan a 2. b osztály kel útra Finnországba. Fischer Ernő osztályfőnök és Horváthné Szalóczy Ibolya pedagógus tart a fiatalokkal. Halászné Várady Ildikótól azt is megtudtuk, hogy ezek­ben a napokban a Német Demokratikus Köztársaságban van egy iskolai csoportjuk. A rendszeres, háromhetes nyelvtanfolyamon és üdülésen vesznek részt Schmalkalden­ben, Suhl megyében, a tü- ringiai erdőben. Az ausztriai Branauból most érkezett haza egy Pest megyei diákcsoport, melyben több gödöllői tanuló volt. Az ősz is tartogat érdekes­séget. Októberben a hollandiai Rotterdamból érkezik ötven középiskolás. Amint megjön­nek, buszukba gödöllői fia­talok szállnak, s utaznak a Vierte Schoolba. Ebben a hol­land iskolában a szokásos tan­tárgyakon kívül a diákok meg­ismerkednek a művészetek­kel, az önkifejezés különféle lehetőségeivel. Ezért is neve­zik szabad középiskolának az intézetet. Amikor a magyar diákok ideje letelik, hazajön­nek a holland busszal és az ugyancsak' a látogatásuk végé­hez ért rotterdamiakat veszi fel. Ezek a cserekapcsolatok ön­magukban is igen vonzóvá te­szik a leendő jelentkezők szá­mára a gödöllői középiskolát. Balázs Gnsztáv Túra Ugyanaz másképp Sajátos lehetőségei között át­alakulóban van Túra kereske­delmi hálózata is. A helyi vi­szonyok között nagyberuhá­zásnak számító Gaígagyöngye vendéglátó együttes — étte­rem, presszó és büfé — meg- épültével a községközpontban új helyzet teremtődött. Bezárt a Kossuth Lajos úton a régi presszó. Két üzlet kapott itt. helyet. A Galga Áfész 310-es számú cipöboltja, valamint a 309-es számú felsőruházati üz­lete. Ez utóbbi az eredeti he­lyiségét a könyvtár bővítésé­vel vesztette el tavaly janu­árban. A helyszínváltást most szer­vezeti átalakulás követi. Szer­ződéses üzletté válik a keres­kedés. A múlt héten kedden bezártak, leltároztak, takarí­tottak, majd a napokban fel­töltik a készletet és pénteken reggel nyolc órakor ismét vár­ják a vásárlókat. Nadrágok, ingek, szabadidőruhák kapha-. tők — új formában. A tágas eladótér nem kis előnye a boltnak. Még néhány év, és a taraiak el is feledik, hogy itt egykor vendéglátásra haszno­sították a négyzetmétereket. ATE-tánccsoport Ruhabeszerzés Az Agrártudományi Egye­tem néptánccsoportjának kedvelt műsorszáma a Galga menti táncokat bemutató ko­reográfia. Hogy a hagyo­mányt még tisztábban meg­őrizzék, s táncuk hitelességét külsőségekben is kifejezzék, most hat táncos részére a még szekrények, ládák mé­lyén idáig megőrzött népvi­seleti ruhákat (alsó-, felső­szoknyát, blúzt, kötényt) vá­sárolnak Hévízgyörkön. A tenyérnyi kis erdőben Vidékünknek van vonzereje Rövid kis felhívásra lettem figyelmes a Népszava hátol­dalán. A lap Barátság Klubja gombaszedő kirándulásra in­vitálta természet- és gomba- kedvelő olvasóit a gödöllői T ölgyes-erdöbe. Nem jártam még ezen a a szemet, szivet gyönyörköd­tető helyen, így összeszedtem két gyermekemet és felesége­met, s kiruccantunk Tölgyesre. Összesen harmincán jöttünk össze. Négyen Gödöllőről — amivel igen nagy csodálkozást váltottunk ki a résztvevőkből —, huszonnégyen pedig Buda­pestről jöttek. Nem nagy meg- figyelőkópesség kellett ahhoz, hogy percek alatt megállapít­suk: nyugdíjasklub foglal­kozásába csöppentünk. Két fi­am, látva a sok idős embert, huncutul kuncogott, melyet még a klubtagok is megmoso­lyogtak. Tölgyes, ez a tenyérnyi kis erdő, nagyon kedves hely. A HÉV-ről Pest felé a bal ol­dalon kell leszállni és jókat lehet sétálni a zöd kereszttel jelzett túraútvonalon. A turis­tajelzés kivezet a 30-as útig, onnan tovább a zöld sáv Pá­céiig. A HÉV-sín és a har­mincas közötti kis erdőben ke­veredik a fenyves, tölgyes, akácos. Az erdőt dús aljnö­vényzet borítja, melyet az idén kiváltképpen megnövesz­tett a kedvező időjárás. Gondolom, ez a gombákra is kedvező klíma sugallta Za­lai Vincénének a gombagyűj­Hét végi orvosi ügyelet Központi ügyeletek. Gödöl­lő, rendelőintézet (idetartozik Szada és Isaszeg is): július 25- én, szombaton 14 óráig: dr. Mészöly Jenő, utána hétfőn, 27-én reggel 8 óráig: dr. Sze- merédy István. Kerepestarcsa (Csömör, Nagytarcsa, Mogyo­ród). A Batthyány út 4. szám alatti rendelőben 25-én dr. Ko- zénczy Erzsébet, 26-án dr. Hatvani Szabolcs. Aszód, ren­delőintézet (Túra kivételével a volt járás területe): mindkét napon dr. Pöstény István ren­del Récéién a körzeti orvosa rendelőben szombaton és va­sárnap dr. Vizsonyi Tibor. A turaiaknak dr. Horváth Mik­lós Hévízgyörkön 25—26-án, 27-én reggel 8 óráig rendel, összevont körzeti orvosi ügye­letek. Valkó, Vácszentiászló, Dány, Zsámbok: péntek dél­utántól dr. Szorg István zsám- boki körzeti orvos. Erdőker­tes és Veresegyház: pénteken 18 órától dr. Győré Zsuzsa er- dőkertesi körzeti orvos rendel. Gyermekügyelet: Gödöllő, ren­delőintézet: július 25-én és 26- án: dr. Gdlfi Zoltán. téssél egybekötött kirándulás ötletét. Az ötlet révén Prin- czes Katalin, a Népszava Ba­rátság Klub ügyintézője szer­vezte meg a kis csapatot. A délig tartó gyűjtögetés — a lábakat csikargató szederin­dák ellenére is — hasznos volt. A résztvevők szedhettek szamócát és sokfajta gombát. A gyűjtés végéin Zalainé néz­te át a gombákat. Előkerült a kosarakból vargánya, tino- rú, galambgomba, piruló galó­ca, fülőke, de akadt, mérgező is. mint például selyemgomba, változékony tinorú és hányta- tó galambgomba. De aki nem csak a földet nézte, láthatott sok mást is. Az őzek, nyúlok, madarak nem tudták mire vélni a sok embert, de senki nem csinált olyan zajt, mely túlságosan megzavarta volna az erdő lakóit. Van vonzereje Gödöllő vi­dékének. Ezt bizonyítja ez a kirándulás is, melyre a fő­városból is képesek kijönni idős emberek. Dicsérendő vi­szont az az erőfeszítés is, me­lyet ennek érdekében fejtenek ki olyan emberek, mint Za­lai Vincéné és Princzes Kata­lin. Cs. L. A nap programja Helytörténeti gyűjtemény: Természeti környezetünk, kiállítás Gödöllő és környéke növény- és állatvilágáról, az erdő- és vadgazdálkodás tör­ténetéről. Iparművészet a gö­döllői művésztelepen, kiállítás, megtekinthető 10—18 óráig. Aszód, múzeum: A Galga mente, állandó ki­állítás, megtekinthető 10—18 óráig. Kerepestarcsa, kiállítóterem: Televíziós bábok kiállítása, megtekinthető 10—18 óráig. mm Moh mám Szerepcsere. Színes, ameri­kai film. 6 és 8 órakor. ISSN 0133—1957 (Göd&Ml Hírlap)

Next

/
Thumbnails
Contents