Pest Megyei Hírlap, 1987. július (31. évfolyam, 153-179. szám)
1987-07-03 / 155. szám
MEGYEI VILÁG MOLETÁSJAÍ, EGYESÜLJETEK! XXXI. ÉVFOLYAM, 153. szám Ára: 1,80 forint 1987. JÜLIUS 3., PÉNTEK Ülést tartott az MSZMP Központi Bizottsága A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága július 2-án Kádár János elvtárs elnökletével ülést tartott. A Központi Bizottság megvitatta és elfogadta a gazdasági-társadalmi kibontakozás programjáról szóló előterjesztést. Az ülésről közlemény jelenik meg. Világbanki kapcsolat Wilfried Thalwitz Budapesten A népek barátságának szellemében Magyar-Osztrák Baráti Kör Gordiuszinak látszó csomó A jövő nemzedékének lenne ajándék Pulai Miklósnak, a Magyar Népköztársaság Világbank- csoporthoz delegált kormányzójának meghívására június 27-től július 2-ig hazánkban tartózkodott Wilfried Thalwitz, a Világbank újonnan kinevezett, és a magyar ügyekért is felelős elnökhelyettese. Itt-tartózkodása során találkozott az érdekelt minisztériumok vezetőivel és vezető munkatársaival. Fogadta őt Marjai József miniszterelnökhelyettes, a nemzetközi gazdasági kapcsolatok bizottságának elnöke és Maróthy László miniszterelnök-helyettes, az Országos Tervhivatal elnöke is. Kamarai tárgyalások Beck Tamásnak, a Magyar Kereskedelmi Kamara elnökének meghívására június 29. és július 2. között Budapesten tárgyalt Jaroslav Jakubec, a Csehszlovák Kereskedelmi és Iparkamara elnöke. A Hazafias Népfront égisze alatt, a Nemzetközi Kulturális Intézet támogatásával csütörtökön Budapesten, a HNF Országos Tanácsának székházéban megalakult a Magyar— Osztrák Baráti Kör. E kör életre hívását — a Magyar—Finn. a Kalevala, az Eraspaus és a Magyar—Lengyel Baráti Kör megalakulása után — az indokolta, hogy Magyarországon az utóbbi években megnőtt az érdeklődés más országok kultúrája iránt, s hazánk különösen jó kapcsolatokat tart fenn a szomszédos Ausztriával. Az alakuló ülésen elfogadott működési szabályzat rögzíti: a Magyar—Osztrák Baráti Kör a népek barátságának szellemében ápolja a több évszázados magyar—osztrák kulturális hagyományokat, a társadalmi és művelődési kapcsolatokat. Legfőbb feladatának Ausztria népének, történelmének, kultúrájának magyarországi népszerűsítését tekinti. ,A két nép sok évszázados állami együtt- létének pozitív és negatív tapasztalatait elemezve segíti a // rr ELEZOSO MALNAHA80RU A málnaháború, amely már az elmúlt évelőben is erősen borzolta a kedélyeket, az idén is. folytatódik. Üjult erővel lendülnek neki a részvevők, közülük nem egy többfron- tos harcot vállalva fel. Mások az ökölcsatába is bekapcsolódnak — már ami az •asztallapokon elhaló ütéseket illeti, amelyek némely megbeszélésen a mondanivaló nyomatékét adják. A helyzet, legalábbis a kívülálló számára, nagyon egyszerű, A vitatkozók leginkább a piros gyümölcs árában nem tudnak megegyezni, ekörül folynak a szópárbajok. Ami a termelők körében egyelőre csendesebb, hiszen az árverseny következtében ők jól járnak. Egyes hírek szerint néhány felvásárló már negyvennyolc forintot is hajlandó adni egy kiló gurulósért, s a lémálna ára is jóval felette van a negyven forintnak. A termeltetők azonban a legkevésbé sem elégedettek. Ök azt kifogásolják, hogy folyamatosan nem kis összegeket áldoznak a telepítésekre. a bőtermő, s egyre gazdaságosabban eladható fajták elterjesztésére, miközben a felvásárlók, akik a legcsekélyebb felelősséget sem vállalják mindezekért, némi ráígérés- sel elviszik tőlük a partnereket. De a felvásárlással foglalkozók között is sok az elégedetlen, hiszen az árverseny olykor tisztességtelen eszközökkel folyik, aminek az a következménye, hogy az előzetesen megkötött szerződések lassan nem érnek többet, mint a MÉH-nek kilóra eladott papírhulladék: a termelők, mert tehetik, s mert a saját jól felfogott érdekeik is azt diktálják, annak adják el a málnát, aki az adott helyen éppen a legtöbbet fizeti portékájukért. S a feldolgozók? Ök vannak a sor végén, s ebből a helyzetükből adódik. hogv a lehető legkevesebb beleszólásuk lehet az árháborúba. A küzdő felek mostanában egyre gyakrabban döntőbíróért kiáltanak. Egyre többen ismerik fel a ring- ben. hogy sokkal eredményesebb lehet bármilyen együttműködés, mint a jelenlegi káosz, A megállapodásra törekvők például azt javasolják, ■ hogy nagyobb érdekeltséget kell teremteni a gurulós gyümölcs szedésében — amelynek amolyan melléktermékeként amúgyis keletkezik lémálna —, s ezért nagyobb árkülönbség indokolt a két minőségű áru között. Ehhez azonban arra lenne szükség, hogy az export támogatása is alkalmazkodjon a helyzethez, s az illetékesek ne vegyék egy kalap alá azt, amit egyébként nem is lehet: a gurulós és a lémálnát. Ha a megállapodás létre is jönne, kétségtelen, hogy törékeny alapokon állna. Ennek az az egyik oka, a termelők egy része nincs olyan helyzetben, hogy érdekeit együttes fellépéssel érvényesítse, avagy megvédje. Félő, hogy a felvásárlók együttműködése esetleg az ő kárukra menne, vagyis jelentősen csökkennének az árak, ami közismerten hátrányosan befolyásolja a termelési kedvet. De nézzük a kérdést más oldalról. Az elmúlt években nem egy kísérlet történt a felvásárlók valamilyenfajta együttműködésének létrehozására, ám mindeddig a részérdekeken megbukott a közös érdek. Az történt, hogy vagy meg. jelent a területen egy távolabbi, a megállapodásban •részt nem vevő cég, vagy az adott szövetkezet, vállalat saját gazdasági érdekei kényszerítették ki a szerződések felrúgását. így születhettek azután olyan döntések, amelyek elfogadóinak egyetlen célja volt: csak most mindenen túllenni, azután pedig utánuk a vízözön ... N ihány nap múlva megkezdődik a málna szedése. A héten — az érintettektől kapott felvilágosítás szerint — még minden bizonytalan. Most ülnek össze a különböző bizottságok, szervezetek, hogy megpróbáljanak valamilyen elfogadható rendet kialakítani. Hogy mire jutnak? Az elmúlt esztendők tapasztalatait ismerve, csak egy lehet a válasz: majd meglátjuk. Furucz Zoltán A tőke forgásának ellentmond, ha azért fizetünk ma súlyos pénzeket, amire a jelenleg ismert igények szerint költeni csak esztendők múltával tudunk. A lépésre azonban mégis el kell szánnunk magunkat, mert a további halogatás súlyos következményekkel járhat. Régóta érlelődik, hogy a Dunakanyar frekventált területein építési tilalmat rendeljenek el, mert a rendezetlen bódék és a kacsalábon forgó paloták együttes látványa meglehetősen bizarr, és semmi koncepciót nem tükröz. Ráadásul szezonban annyi az ember, hogy sem úttal, sem vízzel, sem pedig kereskedelmi szolgáltatással nem lehet győzni. kétoldalú kulturális, tudományos, sport és turisztikai együttműködés fejlesztését, s különös figyelmet fordít a kulturális értékek cseréjére, valamint a kortárs művészetek kölcsönös megismertetésére. (A baráti kör testvérszervezete, a már korábban megalakult Osztrák—Magyar Baráti Társaság a magyar kultúra, történelem, politika ausztriai megismertetéséért tevékenykedik.) A társaság a közös érdeklődésnek megfelelő kulturális és szakmai programokat, rendezvényeket, találkozókat, kulturális utakat szervez. Céljait megvalósítandó, együttműködik. az ország mindazon ipari, mezőgazdasági üzemeivel, vállalataival, tudományos, kulturális és művészeti intézményeivel. amelyek már eddig is kapcsolatokat építettek ki osztrák partnereikkel, illetve a jövőben kívánnak együttműködni. A baráti körbe eddig több mint száz művész, tudós és idegenforgalmi szakember kérte felvételét, s a körnek bárki tagja lehet Az alakuló közgyűlésen mintegy százan vettek részt: meghatározták legfontosabb teendőiket, megválasztották a vezetőséget, valamint a háromtagú ellenőrző bizottságot. A 17 tagú vezetőség elnöke Szentágothai János akadémikus, titkára pedig Csanády Lili, a Kossuth Klub titkára lett. A tervezett építési tilalom számtalan buktatót tartogat, hiszen azért azt sem. lehet mondani, hogy aki bújt, bújt... Főleg, ha tudjuk, mert a balatoni példán is okultunk: a hatóságok kijátszása, a kérelmek olykor elvtelen elbírálása kiskapukat teremt. Amikor 1965-ben a terület regionális rendezési tervét elkészítették az illetékesek, hiba csúszott a számításokba, rosz- szul látták a jövőt. Arra számítottak ugyanis, hogy ezen a nemzeti kincset képviselő vidéken sok közösségi terület lesz, szállodákkal, parkokkal, szabadidőközpontokkal. Helyette viszont megjelent a magánerő, s lassanként olyan részek is egyéni tulajdonba kerültek, melyekre ma égető szükség lenne mindannyiunk számára, no meg azért is, hogy a holnap társadalmának ezt ajándékul nyújthassuk. Igen ám, de az egykor értékesített területeket — mert az érdekeltség erre ösztönözte a tanácsokat — ma már nem futja visszavásárolni, sőt még a megmaradtak fenntartása, gondozása is problémás. Ezt a gordiuszinak látszó csomót kellene most kibogozni a formálódó új regionális rendezési tervnek a lehető legsürgősebben, különben szakad az istráng. Sem infrastruktúrával, sem légtérrel nem bírjuk tovább a nyári hétvégi népsűrűséget, ráadásul esztétikai, környezetvédelmi szempontok is beleszólnak a dologba. A tervezett építési tilalom a lélegzetvételhez szükséges időt hivatott biztosítani, hogy a közben elkészült terv ismeretében biztonsággal meg lehessen mondani: itt lehet, amott viszont nem. És akkor még mindig ott a további bökkenő, hogy tudniillik honnan teremtsenek elő , a tanácsok pénzt a közterületeknek fenntartott részek ápolására most, amikor tovább szigorították a tanácsi költségvetést. Lesz-e majd a kezükben eszköz a szigorú és ezáltal hathatós szankciókra? Ezzél a problémakörrel foglalkozott tegnapi ülésén dr. Sághy Vilmos elnökletével a Közép-Dunavidéki Intéző BiMi a hosszú élet titka? Szép és boldog családi élet Fennállásának eis» évfordulójáról emlékezett meg e hónap elsó meg az idegenekkel, a betola- pján a Hungária Biztosító. Az ünnepség alkalmából a Pest megyei jj0(jókkal szemben mindig jr rjjno napján a Hungária Biztosító. Az ünnepség alkalmából a Pest megy« igazgatóság tegnap a megyében élő 101 éveseket köszöntötte. Az in- , tézmény nevében dr. Hideg Miklós igazgató és Bori Erika, a Pest kéznél van a fejsze vagy a megyei igazgatóság propagandistája nyújtotta át a születésnapi balta, bár a világgal már jóajándékokat szűkebb pátriánk három, matuzsálemi kort megélt ál- , commi doloo sinocívn lumpolg árának, a gyáli Erb An Józsefnénalt, a gyömrői Sipos Zsig- iorman semmi aoi-ga sincsen, mondnak. illetve az uevancsak evőmről Handlerv Ferencnének. A Keiltesen túlról jO Viszonyban van mindenkivel. Szerencsés embernek érzi magát, rendes emberek között él. kor is csak azért keresték fel gyen, teszi hozzá, mert amit igaz. ha csibészek lennének megyei ő megélt, azt bizony kevés körülötte, akkor sem ijedne meg. Mint ahogy az élet dol- hogy gaitól sem rettent meg soha. Komor magányában egyemondnak, illetve az ugyancsak gyömrői Ilandlery Ferencnének. Anna nénit 100. születés- mint az ő kora. Amit neki napjáig sosem látta orvos, ak- írt elő a sors. Csak jobb lekor is csak azért ke; vagy tucatnyian a rendelőkből, hogy csodájára ember bírta volna ki. járjanak. így aztán — míg — Tudtam mindig, mások napestig üldögélnek a csak magamra számíthatok. _____ r endelő folyosóján bajuk or- Annyit várhatok mindenkitől, düf~magára~számít, hisz’ oly voslásara varva, o lanyaval amennyit en adok. Ezért tud— egyedül van már évek óta, és a csirkékkel társalog nap- tam visszajönni a háborúból mínt a kisujjam. hosszat. is — hiába kaptunk ütközet A hosszú élet rejtelmeiről előtt fél liter rumot a kulacsugyan hiába faggatom, de a ba, én inkább az útszéli po- majd’ két emberöltőnyi élet- csolyából ittam. Mondtam a útból, a nem mindennapos többieknek igyatok, ha vége lesz a „játéknak”. Hát vége lett. Elvéküzdelmekből ad ízelítőt bőven. Két világháborút, két forradalmat élt meg, hat gyermekét batyujába kötve, adatom, mindig boldog vol szoknyájához fogva túrta éve- tam ... ken át a földet. Látom, amint ölnyi fával, tüzelővel birkózik Erdélyből jövet, s szinte érzem a frissen főzött paradicsomlé illatát az uradalom konyháján. Mert a most Gyá- lon lakó Anna néni mindig azt csinálta, amit éppen lehetett. Ha kellett, kapált, katonákra főzött, markot vagy jegyet szedett, hisz 90 évesen még munkába járt, a moziban állta a szórakozni vágyók rohamát. Lujza néni boldog ember. Annyira, mint mások, talán csak akkor soha. Gyermekien tiszta, gyönyörű kék szemében huncut mosoly bujkál, míg elmondgeztem, amit a sors rám ki- ía‘ m' a hosszú életének rótt, s ha teljesítettem a fel- titka. — Semmi más nem fontos, kicsim, mint a szeretet — Békében él, békén hagyják, mondja, s meséli, mi minde- A két asszony, aki gondját nen segítette át a békesség, viseli, szót ért vele. Amúgy a nyugalom és a megértés. A gyömrői Imre utcában szégyenkezve dőlnek jobbra- balra a díszes kerítésrácsok mellett a korhadt deszkából tákolt szürke lécek. A halott barackfa göcsörtös ágai között les ki a függönyön át a kétrét hajlott öregember. Nehéz szóra bírni, de a kapok is, adok is életfilozófia még százon túl is munkál Sípos Zsigmond fejében. így aztán jó szóra jóval felel. Véli, a legjobb az lehet, ha sokkal hosszabb életet-kíván nekünk, A Hungária Biztosító Pest megyei igazgatója, dr. Hideg Miklós köszönti a gyáli Vrbán Józsefnét zottság elnöksége. Nem először és nyilván nem is utoljára addig, míg . a javaslataikat feldolgozó és a maga észrevételeit is hozzátevő Építésügyi és Városfejlesztési Minisztérium a témát a Minisztertanács asztalára teszi. A tegnapi elnökségi ülésén került sor a Ráckevei (Soroksári)-Dunán lévő stégek, építmények sorsáról szóló jelentés megvitatására. A területen kilencezer ilyen objektum van. de a fennmaradási engedélykérelmek alig-alig feleltek meg a helyszínen tapasztalt állapotoknak. Igazság szerint le kellene bontani őket. Az ezzel kapcsolatos joghézagok azonban lassítják, olykor gátolják a bontási határozatok végrehajtását. Nyolcszáz olyan .tulajdonosról árulkodnak a stégek, melyekre fennmaradási engedélyt nem kértek, így a gazdájuk kiléte ismeretlen. A vízügy nyilvántartásba veszi ezeket az építményeket, további sorsukról pedig 1983-tól a területileg illetékes tanácsokkal közösen fog intézkedni. A KDIB elnökségének ülésén a résztvevők meghallgatták az Ipoly-vidéki Erdő- és Fafeldolgozó Gazdaság tájékoztatóját a Börzsöny turisztikai és idegenforgalmi kérdéseiről, s megvitatták a területi bizottságok működésével kapcsolatos jelentést. F. E. Ha elfogadják a jót is, s a rosszat is, nem halnak meg korán az emberek Adtam is, kaptam Is eleget (Vimola Károly felvételei) Soha nem vágyott fényre^ pompára, dicsőségre. Számára az élet a boldogság egyet jelentett, hogy éveinek felét együtt tölthette a régen halott Handlery Ferenccel. Vallja, nincs nagyobb boldogság, mint a szép házasság, a felhőtlen családi élet, amiben társa nélkül lánya és ve je révén van ma része. F. Zs,