Pest Megyei Hírlap, 1987. június (31. évfolyam, 127-152. szám)

1987-06-18 / 142. szám

1987. JÚNIUS 18., CSÜTÖRTÖK SZÜNIDEI Kiborgok, bobók, misztikum Ismét véget ért egy tan­év. A hét végén megkap­ják a gyerekek a bizonyít­ványokat, s akkor már iga­zán elmondhatják: elkez­dődött a vakáció. Ám a szünidő igazán csak a di­áknak öröm, a szülőnek gyakorta gond. Hiszen két és fél hónap szabadsága senkinek nincs, s így az üdülésen kívüli időszakra meg kell szervezni a fiúk és lányok programját. A meteorológusok szerint az idei nyár nem fog el­kényeztetni bennünket. Sok hűvös, esős napra számít­hatunk. Ilyenkor különösen jó szolgálatot tehet egy-egy izgalmas könyv. A Móra Könyvkiadó most megje­lent kötetei között minden korosztály talál magának izgalmas olvasmányt, olyat, ami nemcsak szórakoztat, de hasznos tudnivalókat is ad. Ezek közül válogattunk egy csokorra valót. Emberi kultúránk veszély­ben van! Egyre több fóru­mon hangzik el ez a felisme­rés, egyre többen igyekeznek rádöbbenteni bennünket a ro­hamléptékű fejlődési tempó, az olykor kíméletlen hajsza értékvesztő buktatóira vagy épp a békét, az értelmes nor­mákat veszélyeztető katonai hatalmak félelemre építő fe­nyegetéseire. Ellenük emelik fel — sajnos, néha gyengének tűnő — szavukat a közéleti- és egyházi személyek, tudósok, orvosok, művészek és minden érző, felelősen gondolkodó em­ber. Ebben vállal nagy szere­pet sajátos eszközökkel a sci- fi írók jelentős hányada ha­zánkban is. Alkotásaikból ajánlunk három, most megje­lent kötetet a méltón népsze­rű Kozmosz Fantasztikus Könyvek sorozatából. Csernai Zoltán munkái nem ismeretlenek az olvasók előtt. Fantáziáját élénken foglal­koztatják az emberiség évez­redes legendái, amelyekre iz­galmas és tanulságos regé­nyekben adott eddig is lehet­séges magyarázatokat. Ezúttal bővült tetralógiává az 1961- ben megkezdett regényfolya­ma. Az önállóan is élvezetes Titok a világ tetején, Az özön­víz balladája és Atleóntisz után a Tollaskígyó utolsó visz- szatérésében talán véget érnek az Orgon Negyedik Világából érkező csillaghajósok földi ka­landjai. Mexikóban, a Yuca- tán-félsziget partjainál buk­kannak egy titokzatos idegen nyomaira. Fantazmagória vagy valóság? Létezik-e, hogy Ka- kulkán, Közép-Amerika ősné­peinek a főistene űrutazó volt, egy másik bolygó képviselője? A tisztességes tudásszomj le­győzheti-e a fegyverekkel Könyv mint divatdiktátor Talán a mai édesapák, édesanyák szüleinek lehetett: kedves olvasmánya a Magyar- országon a háború előtt ti­zenhétszer, utoljára 1927-ben megjelent — F. H. Burnett, múlt századi amerikai írónő — gyermekregénye. A kis lord. Az írónő gyermekköny­vei rendkívül népszerűek vol­tak a század végén. Közülük is a legismertebb A kis lord, amelyből Amerikában néma-, majd később hangosfilm ké­szült, de az 1920-as évek ele­jén. az akkori Várszínház is nagy sikerrel játszotta Buda­pesten a dramatizált változa­tot. A most friss fordításban ol­vasható romantikus történet egy hétéves kisfiúról szól, akit özvegy édesanyja és környeze­te ugyancsak elkényeztet. Egy napon a szegényes körülmé­nyek közt élő gyereket ma­gához veszi Angliában élő nagyapja, akinek vagyona és grófi címe egykor az unokára száll majd. Az önző öreg gróf megszereti a gyereket, ám el akarja választani az megerősített erőszakot, a vi­láguralom őrült ideáját? Ez utóbbi kérdés, túlnőve a misz­tikumon, napjaink véresen komoly problémáját feszegeti. Csernai hisz a józanság dia­dalában ! Ez tükröződik újságíró-kol­légánk, Gyertyán Ervin: A ki- berneroszok tündöklése és bu­kása című, némileg wellsi-ver- nei rokonságot mutató művéből is. A jó szándékú, ám saját magánéleti kudarcai elöl ku­tatásaiba temetkező tudós megszüntetni véli az emberek érzelmi életének kátyúit az­zal; hogy gyönyörű és tökéle­tesen élethű kiborgokat hoz létre. Megindul a sorozatgyár­tás, és az új divat elsöprő pót- cselekvéssé válik, fasisztoiddá alakítva a társadalmat'. Néhá- nyan azonban vállalják a leg­szentebb érzést, amely ember­ré teszi az embert, és kezdetét veszi az egyenlőtlennek látszó küzdelem. A fordulatos és gör­dülékeny cselekmény olvas­tán bizarr gondolatom támadt: mintha én is találkoztam vol­na már ilyen géplényekkel. S ki tudja, hányán mennek el mellettünk az utcán, nap mint nap? Különös cím köszönt rám a könyvesbolt kirakatából: Itt a bobókat is megölik? Fábián László nyomasztó antiütópiá- ja katasztrofális jövőképet fest. A véres háborúk fenye­getésében eltorzult szemléletű világban járunk, amelynek lakói „régen belefásultak a miértekbe, régen a hogyanok­ba is”, közöny és érzéketlen rend uralkodik, a katonát ar­ra nevelik, „ölni jó”, förtel­mes tudományos kísérletek forrnak, s a főhős hiába pró bál megbújni, ő is csak része a vak folyamatnak. Az író célja a figyelmeztetés: ne fe­ledkezzünk meg rossz ál­mainkról, hogy el tudjuk ke­rülni bekövetkeztüket. Nagy kasszasiker volt annak idején a mozikban A nyol cadik utas a halál című ré­misztő sci-fi. Most könyvalak- bán is megjelent Alan Dean Foster regénye. Felépítése ha­sonló a filméhez. A kezdet- ' ben egykedvűen csordogáló történet lassan lidércnyomássá változik, a szemléletes leírá­sok, vérfagyasztó jelenetek az utolsó lapokig feszültségben tartják az olvasót, s a kérlel­hetetlen halál csak ekkor kényszerül meghátrálásra. Aki­re hatnak a horrorba hajló izgalmak, világos nappal ve­gye kezébe ezt a kötetet. Heti filmtégyzet A kicsi kocsi... Paco és Herbie A kicsi kocsi legújabb kalandjai egyik jele­neiében Nemzedékek olvasmányai édesanyjától. Sok bonyodalom után a három ember végül egymásra talál. Érdekességként még meg­említjük, hogy annak idején a kötet illusztrációi nagy ha­tással voltak a kor fiúruha- diyatjára. Nos, ez a veszély nem fenyegeti a mai farme­res világot, bár Rényi Krisz­tina korhű, finom vonalú gra­fikákkal tette még vonzóbbá a szép kiállítású kötetet. Bujdosó gyermekek útja Az idősebb korosztályhoz szól a Piknik ifjúsági sorozat legújabb darabja. A remek kezdeményezés eddig tíz kö­tetet ért meg, és a szerkesz­tőknek az a célkitűzése, hogy a világ gyermek-bestsellereit bemutassák az ifjú magyar olvasóknak. Az angol, osztrák, szovjet, NDK-beli, jugoszláv, amerikai, japán és csehszlo­vák művek után ezúttal a bolgár Dimitar Korudzsiev Padláskalandja került az üz­letekbe. Az író értőn szemlé­li a gyerekek világát, és is­meri az őket fenyegető veszé­lyeket is: kevés'idő jut rájuk, és sokan veréssel, kiabálással, ésszerűtlen büntetésekkel tud­ják le a velük való foglalko­zást. A történet egyik főszereplő­je, a 10 éves Ani is egy le- gorombítás hatására dönt úgy, hogy „elbujdokol”, vagyis fel­megy a ház padlására. Ott azonban legnagyobb megrökö­nyödésére egy fiút talál, Ki­rítt, akivel a kezdeti bizalmat­lánkodás ellenére összemeíeg- szik. Sorsukban egyesek — sajnos —- könnyen magukra ismernek. A rohapó élet szi­gorú törvényei, s a nyomuk­ban járó zaklatott idegálla­pot, képmutató viselkedés, ön- sajnálat, mindennapi trau­mák, sikertelen életutak, ci­nizmus dzsungelében megza- yarodnak, magányossá, sőt olykor terhessé válnak kis­lányaink, kisfiáink. S persze ajkukra tolulnak a kényelmet­len kérdések, később pedig már választ sem várnak, s ki tudja, milyen szélsőségekre ragadtatják el magukat idő­sebb fejjel? S a családok vál­ságán a családgondozó sem segíthet, legfeljebb tanácsokat adhat, amelyek vagy elszáll­nak vagy nem. Többnyire in­kább az utóbbi történik. Korudzsiev regényében sem oldódik meg a gordiuszi cso­mó. Az viszont megnyugtató út.nak tetszik, hogy a két gye­rek barátságot és szövetséget köt egy rideg világban. Egy újszülöttnek minden vicc új. A gyerekek felnövek­vő korosztályainak is újak azok a könyvek, amelyek már az előttünk járó nemzedék körében nagy sikert arattak. Az Ablak-Zsiráf című gyer­meklexikon — Méret Ferenc és V. Bitiét Agnes munkája — első olvasói lassan már ma­guk is édesapák, édesanyák lesznek. A most megjelent, ti­zennegyedik kiadás megújul­va került a kisdiákok kezébe. Ez a megújult változat jele­nik meg ismét. A régi, hasz­nos szómagyarázatokat meg­őrizve, vadonatújak is kerül­tek bele, igazodva a ma gyer­mekének ismereteihez. 124? címszó várja, hogy a kis ol­vasó elgondolkozzék rajta és megismerje általa a világot. Az új tartalomhoz új ruha is keE! Szecskó Tamás okosan értelmező rajzai segítik a gye­rekeket, hogy birtokba vegyék a szavakat és velük együtt a valóságot is. Harmadik, változatlan ki­adósban jelenik meg a na­gyobbaknak szóló Kérdések könyve sorozat Eg és Föld cí­mű, színesen és gazdagon il­lusztrált gyermekenciklopédia jellegű kötete, amely a termé­szeti világ rejtelmeibe vezeti be az ifjú olvasókat. Haszon­nal forgathatják Varga Domo­kos és Varga András könyvét a felnőttek is, kiváltképpen a szülők és pedagógusok. A ki­advány szép és modern gra­fikáját Kiss István készítette. Nincs olyan azok között, akik az elmúlt húsz eszten­dőben jártak óvodába, iskolá­ba, aki ne fújná még ma is kívülről Weöres Sándor nép­szerű gyermekverseit, amelyek új színnel töltötték meg gyer­mek és felnőtt számára egy­aránt a világot. A Bóbita cí­mű kötet Hincz Gyula meg- ragadóan szép, a versekkel összeforrott illusztrációival most nyolcadik kiadásban je­lenik meg. Amíg a világ világ, de még hét nappal azon is túl élnek Benedek Elek meséi: szaggat­ják a papucsokat a királykis­asszonyok:, veri a botocska a csaló tolvajt, elnyeri a király­ságot a vitéz szabólegény és minden szegény ember túljár az ördög eszén. Nagyszüleink, szüléink, mi magunk, de még az unokáink is olvassák majd ezeket a világszép meséket, amelyekből Kormos István vá­logatta ki A vitéz szabólegény című kötet darabjait. Az il­lusztrációkat Szecskó Tamás készítette. Ez a hetedik kiadás. Régi adósságot törlesztett a Móra Kiadó azzal, hogy im­máron harmadszor is megje­lentette Móra Ferenc örökbe­csű elbeszéléseit, amelyek me­se formájában idézik fel a tör­ténelmet. A Titulász bankója című kötet kis olvasója fogé­konyabb, érdeklődőbb lesz a valóságos történetek megis­merésére, hiszen tarsolyában már ott van Móra színes fan­táziával szőtt meséinek isme­rete. Az a gyerek, aki az ő tolla nyomán olvassa először a honfoglalás mondáit, a Má­tyás király alakjához fűződő meséket, a török hódoltság ko­rában játszódó históriákat, történelmünk nagy alakjainak. Hunyadinak, Rákóczinak, a szabadságharc hőseinek törté­neteit, sohasem felejti azokat el, A kötetet Reich Károly művészi, színes rajzai teszik még vonzóbbá. Hasonló célt szolgál Lengyel Dénes munkája, a Magyar mondák a török világból és a kuruc korból című, harmadik kiadásban is napvilágot látott, nagy sikerű mondagyűjtemé­nye. A bőséges képanyaggal kiegészített, gazdag források­ból táplálkozó kötet mintegy két — a XVI. és XVII. — év­század történelmének mondáit tartalmazza. Színes stílusa él­vezetes olvasmánnyá teszi. — legújabb kalandjai, így szól a teljes cím. És ez igen sikerült magyarítás, mivelhogy ezzel a megoldással vala­mennyi további Herbie-film címét kitaláltuk. Hogy ki ez a Herbie? Ta­lán pontosabb volna, ha azt kérdeznénk: mi? De tekintve, hogy Herbie ugyan nem más, mint egy bogárhátú Volkswa­gen, ám úgy viselkedik, mint­ha egy agyafúrt, komisz, sprőd humorú, viszont aranyszívű, ellenben kissé kelekótya és szeszéüyes emberi lény volna, illik rá a mi? meg a ki? is. Herbie különben régi jó is­merősünk: több filmben is láttuk már olykor mulattató, olykor kissé fárasztó humorú, de mindig bámulatos techni­kai trükköket felsorakoztató kalandjait Jó ötlet ez az át­humanizált kicsi kocsi: tulaj­donképpen az a szerepe, hogy megtestesítse a mi megoldha­tatlan emberi vágyainkat. No nem elsősorban azokat, ame­lyek technikailag megoldha- tatlanok — mert ugyebár a valóságban nem létezik, ilyen mindentudó csodaautó, legfel­jebb a filmekben van hasonló, mint a híres-hírhedt James Bond szupermasinája. Inkább az olyan vágyaink megtestesí­tőjeként működik ez a bogár- hátú, amik ki nem élt sze­mélyiségjegyeink, meg nem valósított tulajdonságaink és visszaszorított indulataink kö­réből származnak. Szívesen lennénk mi is kelekótyák, fe­lelőtlenek, szívesen alkalmaz­nánk váratlan és komisz öt leteket, mutatnánk fityiszt á világnak, a főnöknek, az el­lenfelünknek, és lepnénk meg mindenkit egynémely váratlan húzásunkkal, — de nem tehet jük. Részint mert eleve nem rendelkezünk ilyen képessé­gekkel, részint meg ha ren­delkeznénk is, úgysem mer­nénk alkalmazni őket. Ellen­ben Herbie mindent L elkövet­het, mert neki nincsenek gát­lásai, nem szocializált lény és — eifcépzelői és trükktechni- kusai jóvoltából — mindent meg is tud csinálná. Miközben a moziban ülünk, s legújabb kalandjait nézzük, nemigen tudatosul bennünk Herbie feme szerepe. A legifjabb kor­osztálynak meg különösen nem jut eszébe ilyesmi, mivel csak élvezi az olykor elég gyerme­teg fordulatokat és az ember­ként viselkedő Herbie „egyé­niségének” megnyilatkozásait. Viszont a film készítőd elég tudatosan élnek Herbie jelkép­szerepével. ám elég ügyesek ahhoz, hogy ezt igen jól el­rejtve tegyék. Hogy Herbie legújabb ka­landjait most is ,a jó szórako­zás érzésével nézhetjük, az, a meglehetősen bonyolult és ta­lán nem is túlságosan lénye­ges mesén, s a csodaautó tech­nikai bravúrjain túl azért is lehetséges, mert a bogárhátú­hoz ezúttal hozzátartozik egy aranyosan szemtelen, élelmes, für'ge eszű ficsúka, bizonyos Paco, foglalkozására nézve zsebtolvaj. És ha Pacának nem Herbie lenne a barátja, bi­zony a rövidebbet húzná a változatos kalandokban, ame­lyek nagyjából akörül forog­nak, sikerüli-e egy mindenbe elszánt bandának megkaparin­tania az inkák kincsét, vagy sem, illetve hogy Herbie részt vehet-e a nagyszabású autó­versenyen, vagy Pác óva] esyütt áldozatául esik a ban­ditáknak. A végkifejlet ter­mészetesen egy pillanatig sem kétséges: Herbie nem azért Herbie, hogy ő maradjon alul A cápa 2. Többször elmondtuk már: bizonyos filmek folytatását, so­rozattá kerekedését szinte ki­kényszeríti a siker, hiszen os­tobaság volna nem lehúzni az újabb és újabb bőröket az egyszer már bevált témáról és történetről. Ebben a vonatko­zásban tökéletesen érthető, hogy Stephen Spielberg káp­rázatos sikerű horrorja, az 1975-ben készült A cápa, foly­tatást követelt. Sokáig nem is kellett rá várni, hiszen már 1978-ban leforgatták azt a fil­met, amely Jaws 2 (Állkap­csok 2) címmel nyíltan a Jaws (Állkapcsok — ez volt Spiel­berg filmjének eredeti címe) egyenes folytatásának tekin­tette- magát. A rendező vi­szont már nem Svielberg volt. hanem a francia származású amerikai rendező, Jeannoi Szwarc. Ezt a filmet látjuk mi most, kilenc, év múltán. Mit mondjak, nem egy re­mekmű. Én az első Cápát sem szerettem, mert hiába volt le­nyűgöző a technikai megvaló­sítás, a fényképezés, hiába működött egy jó minőségű komputer' precizitásával a ré­misztgető«, a sokkolás géoeze- te, mindez együtt sem feled­tette. hogy a horror igazán jó alkotásai (elsősorban a Hit- chcocfc-filmek) azért művészi értékeket is mutatnak, s hogy ha más nem, a gondos lélek­tani felépítésük meggyőző Spielbergnél erről szó sem volt. Itt egy bugyuta mesél láttunk a magányos és legyőz­hetetlen hős, bizonyos Brody rendőrfőnök, és egy titokza­tos, de alapjában véve primi­tív szörny küzdel mérői. Ami persze lehet hogy alapsztori Szent György lovag és a sár­kány legendája óta, de attól még lehet igénytelen is. A folytatás semmivel sem jobb, sőt. A hős itt is Brody, és hogy a dolog ne legyen túl bonyolult, mit tesz isten, pár évvel az emlékezetes szörny- eápa-história után ismét fel­tűnik a kedvalt tengerparti üdülőhelyen, Amity vizein egy újabb vércápa., Megint csak nem hiszik el a városka veze­tői a valódi rémmeséket, me­gint csak el akarják tussolni az ügyet, mert ismét csak fél­tik a városka idegenforgalmát, és megint csak Brodynak kell elintézni a cápát, kellően véres és ijesztő jelenetek után. A perspektívák végtelenek. Időről időre megjelenik Amity partjain egy vércápa és ezt a derék Brody elintézi. Ha a ter­mészetes számok sorát végte­lennek tekintjük. A cápa akár hatszámjegyű sorozattá is ke­rekedhet. amire esélyünk is van, hiszen már elkészült a Jaws 3D is. És mivel már a Jaws I után sem bontották szót a több millió dolláros cápamakettet, s nem tették ezt a Jaws 2 után sem, a makett magas költségei is szinte követelik a minél ren- tábilisabb kihasználást, — az­az újabb folytatásokat. Takács István

Next

/
Thumbnails
Contents