Pest Megyei Hírlap, 1987. február (31. évfolyam, 27-50. szám)

1987-02-28 / 50. szám

#»€>*« Megyei Hírlap SJPOÚT 1987. FEBRUÁR 28. Sakk 1249. sz. feladvány Burmisztrov, Popov Füles ’83 Matt 2 lépésben Betűjelzésben. Világos: Ka2, Bhl, Ha6, Hc7. Fb4 (5). Sötét: Ka4, Hc4 (2). A feladvány megfejtését 1987. március 15-ig^ Solymosí László (2120 Dunakeszi, Hunyadi u. 20.) címére kérjük elküldeni. A felad- ványfejtők közé bármikor be le­het lépni. A tavalyi III. osztályú • minősí­tőn játszották a következő partit. Weinber Zsolt (Dunavarsány) — Kónyái Imre (Érd) 1:0 1. c4, c5; 2. H£3, Hc6; 3. e3, e5; 4. Hc3, d6; 5. d4, exd: 6. exd, cxd; 7. Hxd4. Fd7: 8. Fe2, Fe7; 9. 0—0, HfC; 10. Ff4, a6; 11. Ff3, 0—0: 12. Bel, BcR; 13. Hxc6/Fxc6; 14. Fxc6, bxc; 15. Bxe7, Vxe7; 16. Fxd6, Vb7; 17. Fxf8, Vxb2; 18. Ha4, Bd8; 19. Hxb2, sötét feladta. A megyei sakk-csb tyB osztály. A 3. forduló párosítása: Dunavar­sány II.—Dánszentmiklós, Szob— Ráckeve IT.. Gödöllő II.—Göd, Tsa- szeg—Cegléd, Gyömrő—Hévíz- györk. A 2. forduló eredményei: Dán­szentmiklós—Nagykáta 2,5:7,5, Ceg- léd-^Gödöllő II. 4:6. Göd—Gyöm­rő 3,5:6,5, Hévízgyörk—Szob 3:7, Ráckeve II.—Dunavarsány II. 1,5:8,5. Pozsonyban a nemzetközi úttö­rő sákkcsapatversenyen 38 csapat indult. A hazaiakon kívül Auszt­riából Bécs, Magyarországról Du­nakeszi és Etyek szerepelt a ran­gos tornán. Az ötfős csapatok a 'fXSo^perc£s jatékTdő *'rhelléfteliét fordulóban döntötték el a sorren­det. A győztes a Tátrán Presov csapata 32 ponttal, ... 9. Dunake­szi (Dudás, Vörös, Kuli, Fazekas, Horváth, ifj. Solvmosi. Thuróczy O.) 19,5, . . . 14. Etyek 17,5 ponttal. S. L. 11a gyorskorcsolya, akkor Szikora Rozmaringos remeklés E héten befejeződött a gyorskorcsolyázók bajnoki idé­nye. Pest megyét most már évek óta a Rozmaring SE ver­senyzői képviselik, mégpedig nem is akárhogyan. Szikora Szilviáck nélkül bajos lenne ma színvonalas viadalt elkép­zelni ebben a sportágban Magyarországon. A csütörtök este befejeződött ob-futamok után Kovács Ottót, az egyesület ügyvezető elnökét kértük egy gyorsmérleg elkészítésére. Mindenekelőtt azt sikerült megtudnunk, hogy nagy vá­rakozással néztek az idény elé a Rozmaring SE vezetői. A gyorskorcsolyázóktól, síe­lőktől, műkorcsolyázóktól rendkívül sokat reméltek, és a nagy versenyek után már most biztoSj hogy túlteljesí­tették a tervet. De marad­junk most a hosszú korcso- lyásoknál. Kilenc arany — Szikora Szilviáik telje­sítményére valóban idén sem panaszkodhatunk — mondja Kovács Ottó —, hiszen nem kevesebb, mint kilenc bajno­ki aranyat „szállítottak” az egyesületünknek. Szilvia eb­ből egymaga ötöt. És ha már nála tartunk: megnyerte a sprint- és összetett bajnok­ságot; valamint az 500 méter kivételével valamennyi tá­vonkénti számot, ötszáz mé­teren is csak egy korcsolya- hosszal kapott ki az MTK- VM-es Kovácsnétól. Ezen a távon Botos Eszter egyébként szintén értékes bronzérmet szerzett. A felnőttek mező­nyében a férfiak között Hullman Tamás nyert még szintén bronzot összetettben. A további aranyszállítók már az ifjabb korosztályból kerültek ki. Így az ifjúságiak közül Horváth Krisztina vég­zett első helyen, a serdülők közül pedig Kaszala Klaudia, Ballal György és , Egyed Krisztina gyűjtötte be a leg­nemesebb fémet. A felnőttek és ifjúságiak — az utóbbiak között még Solymosi Attila nyert ezüstöt és Kovács Ist­ván bronzérmet — eredmé­nyeinek fő kovácsa Csízvia- dia Ferenc edző, míg a ki­sebbeké Görgényi András volt. Eddig a legjobb — Melyik aranynak örültek leginkább a rozmaringosok? — Valamennyinek egyfor­mán, ilyen szempontból nincs különbség az első helyek között. Az tény viszont, hogy Hullman Tamás bronza kel­lemesen érintett bennünket, hiszen úgy tűnik, hogy vele jövőre már pótolni tudjuk a tőlünk eltávozott Űjvárit. — A kilenc arany összes­ségében hogyan minősíti az idei vérsenyévadot? — Egyesületünk kilencéves fennállása óta az idei maga­san a legeredményesebb esz­tendő, és ebben ezek az ér­mek döntően számítanak. Természetes, hogy nagy most az öröm nálunk, de egyúttal rögtön felvetődik a kérdés is: hogyan tudjuk ezt jövőre túlszárnyalni? IVagy mezőny azonban még bizonyíthatnak — Előtte idén újfent Szikoráék ... — Valóban. Ugyanis jövő héten 4-én és 5-én rendezzük llarrzi párosban még érdekelt Fogyatkozó remények Hiába volt pénteken verő­fényes napsütés Üj-Delhiben, a magyar asztaliteniszezők közül többen hamar árnyék­ba kerültek a 39. világbajnok­ságon. Az előző napi nem várt kiesések után most is Indul a megyei 1, x, 2 Pályázati tudnivalók Március 8-án indul a megyei lab-, darúgó-bajnokság tavaszi idénye, és ezzel párhuzamosan folytatódik sportrejtvény-pályázatunk, amely bevezetése óta szép sikert aratott. A nagy totóhoz hasonlóan, hazai győzelem esetén 1-est, döntetlent tippelve x-et, a vendégek sikerére számítva 2-est kell a szelvényre beírni. Nyolc főmérkőzés szerepel. A pótmeccsek akkor jönnek szóba, ha a találkozók közül valamelyik félbeszakad, illetve elmarad. Csak abban az esetben értékeljük a fordulót, ha legalább hat érvényes találkozó van. Ellenkező esetben sorsolással találnak gazdára a jutalomszelvények. A legtöbb találatot elérő, illetve elérők — nyolc-, liét-, esetleg hat- taláiatosok — kapják a 100 darab jutalomszelvényt. Ha tíznél több hibátlan van, sorsolással választ­juk ki közülük a tíz nyertest. Felhívjuk pályázóinkat, liogy csak azokat a szelvényeket vesz- szük figyelembe az értékelésnél, amelyek megfelelő bérmentesítés­sel, a beküldési határidőn belül érkeztek szerkesztőségünkbe. Ko­rábban előfordult, olyanok rekla­máltak. akik későn adták postára szelvényüket. Természetesen ész­revételüket nem vettük figyelem­be. Olyan* is előadódott, hogy csak az egyik oszlopot töltötték ki, holott mindkettőt lehet. Sőt, ösz- szel egyik pályázónk eredménye­ket írt a rubrikákba. Mások, bár több szelvénnyel pá­lyáztak, nem egy borítékban küld­ték be ezeket, hanem külön leve­lezőlapokon. A szelvények formá­tuma olyan, hogy kettőt felra­gaszthatnak a levelezőlapra, így, aki ennyivel pályázik, ezt a meg­oldást válassza. További szerencsés tippelést, s mivel ez egyben szórakozás is, jó játékot kívánunk a részvevőknek. többen erre a sorsa jutottak, így például a férfi egyesben Kreisz és három vegyes pá­ros. Délig 4—4 győzelem, illetve vereség volt a magyarok mérlege, s mind az öt szám­ban eljutott a mezőny a leg­jobb 32-ig. Már nem sok ma­gyar nevét látni az ered­ményjelző táblákon, amely az égyetlen Információt jelenti, mert az összesítések elég kés­ve kerülnek az újságírókhoz. A legjobb 32 között található magyar sportolók névsora: férfi egyes: Kistön, női egyes: Bátorfi és Urbán, férfi páros: nincs magyar résztvevő, női páros: Bátorfi, Urbán és Fa­zekas, Nagy, végyes páros: Harczi, Urbán. meg a már hagyományosnak számító Medosz—Rozmaring Kupa nemzetközi viadalt. Az előzetes nevezések alapján Úgy tűnik, hogy ebben az idényben ez lesz á legna­gyobb itthoni verseny. A résztvevők között a hazai menőkön kívül mintegy 40 külföldi lesz, így az ebben a sportágban világelsőnek szá­mító NDÉ-ból három csapat is eljön, Bécset két, míg Varsót egy együttes fogja képviselni. Az idén negyedik alkalommal megrendezésre kerülő esemény helyszíne a Műjégpálya és mindkét nap 17 órakor kezdődnek a ver­senyek. Bódi István Megkezdődött Fcrjánrzék felkészülése Autóépítés Bécsben Az ember azt gondolná, hogy az autót nem építeni, hanem megvá­sárolni kell és ez legtöbbször így is van. Ferjáncz Attila eseteben azonban nem. A népszerű volánmüvész tegnap az osztrák fővárosba utazott varázslókezű versenyszerelőivel, hogy összeépítsék autójukat az 1987. évi rallye-idényre. — Hogyhogy nem autószalonban vásárol­játok a kocsit? — kérdeztük még elutazása előtt Ferjáncz Attilától. — A mi kqcsink ládákban érkezik Bécsbe Ingolstadtból, az Audi gyárból, s mire kész lesz. egy kicsit más lesz, mint a márkatársak kocsijai. Még a versenyzőtársakétól is kü­lönbözik, nemcsak a normál utcai kocsiktól. A verseny­autók ugyanis mind egyedi darabok, sok-sok kézi munká­val készült jármű mindegyik. — Miért van erre szükség, nem elég jók a gyári kocsik? — Dehogynem, normál utcai használatra alkalmasak, ám mi nem erre használjuk — mondta Ferjáncz Attila. — A mi autóink rendkívüli igény­A Pemü KB I-es rajtja Spartakiád Cegléden Budaörsön a megyei kézilabda-teremtorna férfi csoportküz- delmei ma befejeződnek s vasárnap 9 órától itt lesz a férfi­női finálé. Képünkön a Nógrádi SE játékosa szoros „védő­őrizetben” a Dabas elleni meccsen. (Reitter László felvétele.) A falusi dolgozók hagyo­mányos versenysorozata a spartakiád megyei döntőhöz érkezett. Annak idején csak a nyári számokban tartottak versenyt, majd Pest megyei kezdeményezésre a téli szá­mokat is bevezették. Az utóbbi időben a Medosz munkahelyi olimpiájával ösz- szekapcsolva rendezik a küz­delmeket. Asztalitenisz, sakk, teke, tollaslabda, lövészet alkotja a programot. Körzeti előcsa- tározások előzték meg a mai ceglédi döntőt. A sportcsar­nokban 8.30-kor lesz az ün­nepélyes megnyitó, majd 9 órakor kezdődnek a verse­nyek a különböző helyszíne­ken, Az eredményhirdetést 13.30-ra tervezik. E jelentős tömegsportvia­dalon kívül még sok esemény gazdagítja a hét végi progra­mot. Ezek többségéről már beszámoltunk. A férfi ké­zilabda NB I-ben most kezd az újonc Pemü, rajtol a lab­darúgó NB I. SZOMBAT ASZTALITENISZ. NB I. Férfiak. Égszöv Medosz—Fővárosi Vízmü­vek (Kiskunlacháza, Petőfi Műve­lődési Ház, 11). KÉZILABDA. NB I. Férfiak. Elektromos—Pemü (Fáy utca, 11). Cséfay Sándor Kupa. BHG Sport­csarnok. Férfiak. Budapest; ifjúsá­gi válogatott—Fót (9.15). Nők. BHG—Váci Forte (10.30). * KOSÁRLABDA. NB II. Nők. Du­na Cipő—Dunai Kőolaj (Megyeri út, 17), Kandó Műszaki Főiskola —Nagykőrösi Kinizsi (Kinizsi u. 2—4., 15). LABDARÜGÁS. NB I. Rába ETO —Vasas, Videoton—Dunaújváros, Zalaegerszeg—Ferencváros, Siúfok —Tatabánya (14), Bp. Honvéd- Haladás (16). MŰKORCSOLYA. A Rozmaring SE nemzetközi ifjúsági és junior versenye (Budapest Sportcsarnok, edzőterem, 9). VASÁRNAP LABDARÜGÁS. NB I. Debrecen —Pécs, MTK-VM—Békéscsaba (11), Ü. Dózsa—Eger (16). MŰKORCSOLYA, a Rozmaring SE nemzetközi ifjúsági és junior versenye (Budapest Sportcsarnok, edzőterem. 14). SÍ. Tolnai József alpesi tömeg­sportverseny (Nagy-Hideg-hegy, 11). bevételnek vannak kitéve, ezért kisebb átalakításokat kell eszközölni és mindent, a legapróbb alkatrészig át kell nézni, ellenőrizni és esetleg javítani kell. — Mit csináltok tehát s ver* senyautóvál? — A karosszéria megerősí­tésével kezdjük. Az összes általunk már megtanult és a vélhetően gyenge, fáradásra hajlamos pontot megerősít­jük. Például a felfüggesztése­ket, a trapézok, a lökésgátlók és a motor rögzítési pontjait. Ha ezzel megvagyunk, szer­kesztünk a kocsiba egy bu­kócsövet és bepróbáljuk az autóba. Közben kialakítjuk az alsó védőlemezeket is. — Meddig tart ez a munka? — Mi már gyakorlottak va­gyunk, nem kell mindent elöl­ről kezdenünk, ezért tíz nap alatt elkészülünk ezzel. Ha minden összejön. S ez nem olyan tessék-lássék munka, megfeszített tempóban kell dolgoznunk, mert sürget az idő. Nem egy ellenfelünk már EB-pontokat gyűjt, mire mi elkészülünk. Mi megt még a Salgó Rallye-n is szeretnénk rajthoz állni mielőtt megkezd­jük Európa-bajnoki szereplé­sünket. — Mi következik az autóépítés­ben? — A fényezés. Ehhez nem sok közünk van, ezt egy oszt­rák cég csinálja, ám ha el­készültek, akkor megkezdhet­jük az igazi összeszerelést. Ad­digra, remélem megérkezik a motor is, ezt ugyanis Svájc­ban készítik, Lehmann úr speciális Audi tuningműhelyé- ben. Beszereljük a karosszé­riába a váltóval együtt, s jön a bukócső, az elektromos ká­belezés, a futómű beépítése, majd a kárpitozás és a próba­futás. Ennek során elvégez­zük a finombeállítás aprólé­kos tennivalóit, s ha mindez sikerül, akkor akár ki is ál­líthatnánk a kocsit egy autó­szalonban. — Milyen eredményt vársz ma­gadtól ebben az esztendőben? — Ha én azt tudnám, hogy mire leszek képes! Azt tudom csak, hogy új sponzorunk a Camel cigarettakonszern, és az Imrace Limited, a sponzor képviselője tavalyi eredmé­nyünk megismétlését várja tőlünk, ahogy azt Peter Stu- der, az Imrace Limited kép­viselője év eífeji sajtótájékoz­tatóján is elmondta. Az, hogy sikerülni fog-e, nem tudom. Miután mindenki, a tavalyi Gruppe B-sek is, A-ban indul­nak, sűrűbbek lesznek a me­zőnyök. még kisebbek lesznek a különbségek. S még nehe­zebb jósolni. Egy biztos, Tan- dari Janival és szerelőimmel mindent megteszünk, hogy va­lóra váltsuk a sponzorok el­várásait — mondta befejezé­sül a népszerű bajnok. Roóz Péter Pest megyei totó w A lapunkból kivá­gott szelvényt borí­tékban, vagy leve­lezőlapra ragasztva március 6., péntek délig kell szerkesz­tőségünkbe bekülde­ni; Pest Megyei Hír­lap, Bp. Pöátáfiők 311. Irányítószám: 1416. Az eredménye­ket március 9-i, hét­fői.- a nyertesek név­sorát 12-i, csütörtöki számunkban közöl­jük. A szelvény első és utolsó helyén NB Il-es, a többi helyen megyei l? osztályú labciariigő'-ónérkÖzé^ szerepel. A 10. talál­kozón a váci nneecs első félidejére kell tippelni. MINDEN UÉ1EN 1010, LOTXÚ1 Szovjet—csehszlovák döntő Bolzanóban Elkeltek a szöuli helyek ti, azok apróbb különbségek mellett sokban megegyeznek. A „puhány” magyaros szo­kások rabjai itt kemény éj­szakákat élhetnek át. Ilyen­kor sokszor megjelenik képze­letemben a jó öreg cserép­kályha, amelyben a beveze­tett Héra-égő jóvoltából min­dig ég a gáz. Miután sikerült - szállás­adómtól különösebb harag nélkül kikunyerálni a jéghi­deg fűtőtest soron kívüli be­kapcsolását, egy fokkal ny.u- godtabban indultam a teljesen tiroli jellegű városka meg­szemlélésére. Gondoltam, kezdjük a körsétát egy igazi olasz pizzéria felkutatásával Az utcasarkon a bájos rend­őrnő többek között arra is élő' példa volt, hogy ezen a vidéken gyakorlatilag minden­ki beszél — legtöbben ki­tűnően — németül. Ám egy­ben azt is1 jelenti, hogy a la­kosság, jelentős része német ajkú.. Szóval,1 a kedves rendőrnc elirányított jobbra 50 mé­ternyire, ám ott éppen a dél­utáni pauza miatt nem szol­gáltak jíi Vissza a sarokra újabb irány, ezúttal balra az jut a döntőbe, s egyben zsebében is tudhatja a szöuli repülőjegyet. Hiába hívták vissza a lengyelek az -évek óta a nyugatnémet Bundesligában játszó, már 37 éves Klempelt, ez sem segített. Jevtusenko mester tanítványai tfégig ve­zetve nyertek 33-27-re. A másik ágon, Broixenben az NSZK-nak győznie kellett a bolgárok ellen, ami be ik kö­vetkezett (25-18), Ezután lé­pett pályára Csehszlovákia és Dánia. Északi szomszédaink­nak csak a győzelem volt el­fogadható eredmény, mert döntetlen vagy vereség a ne­vető harmadik, az NSZK mal­mára hajtotta volna a vizet. Bár a dánok hősiesen küzdöt­tek, igyekezetük a második já­tékrészben mindinkább eről­ködéssé változott. „A cseh­szlovákok rendkívül fe­gyelmezett játékkal, kitű­nő lábmunkára alapozott védekezése ellen azonban minden kevésnek bizonyult.” így summázta a látottakat Mocsai Lajos, a világbajnoki ezüstérmes magyar válogatott megfigyelőként itt lévő kapi­tánya. „Most már csak az a kérdés, jóllaktak-e ezzel a sikerrel vagy a kétségtelen fa­vorit Szovjetunió ellen is bizonyítani akarnak?” — így Mocsai Lajos. A válaszokra szombat délutánig várnunk ■kell. Broixen, 1987. február 27. Jóéba Károly | Váci Izzó—Komló 2 Dunakeszi—Cegléd 3 Dány—VOSE 4 Göd—Dabas 5 T.-márton—Pilis 5 SZTK—Pilisvörösvár 7 Bem SE—Főt • V b j} Szentendre—Bag Pótmérkőzések: Veresegyház—GEAC I it Vác—Komló I. félidő FELADÓ _______________________16 M indössze néhány száz mé­tert kell megtenni ahhoz, hogy az utazó egy egészen más világba érkezzen. Amíg az osztrák oldalon minden csupa ragyogás, irigylésre méltó tisztaság, olasz földön egy­szeriben más kép tárul elénk. A határállomáson éppen egy hatalmas szemétszállítóba igye­keztek belemasszírozni az összegyűlt hulladékot, válta­kozó sikerrel. Végül csak el­készültek a munkájukat han­gos szóval kommentáló ku­kások, s megnyílt az út az ország belseje felé. Broixen, az olimpiai kvali­fikációs férfi kézilabda B-vi- lágbajnokság központja mint­egy 70 kilométerre van a silia- ni átkelőhelytől. A kanyargó- sabbá váló utak; miként azok szerényebb minősége is, egy­aránt arra figyelmeztettek, hogy ez egy másik ország. Az útfelfagyások pedig azt jelzik, hogy a tél itt sem múlt el nyomtalánul. sőt! Reggelente ugyancsak támad, rendszeresen mínusz 5—10 vagy éppen 15 fokot mutat a hőmérő hi­ganyszála. Ami az osztrák . és olasz szállodai körülményeket ille­záz méter... Minek ragoz­om, a lényeg: pizzériák, ét­erinek egész spra volt éppen dőleges vagy huzamosabb deig bezárva. Így végül a ;arki állóbüfében estem át az :lső olaszországi pizzán. , Persze, a világbajnokság íelyszínein — Broixenban, Weranóban, Roveretóban és Solzanóban — sokkal komo- yabb dolgok is történtek. Ért- íető módon nagy volt a fe- izültség, hiszen a tét az olim- Jiai szereplés joga volt. Mi- fel csak két ország érhetett :élba, ezért a 10 válogatott ve- élkedésében minden egyes Jontnak igen nagy jelentősége folt. A középdöntők utolsó, .sütörtöki fordulója az- itán meghozta a választ: íz 1986-os svájci A-világ- jajnokságon teljesen for- nán kívüli szovjet válogatott nellett — nem kis meglepe- ésre — Csehszlovákia jutott szombat esti fináléba, amely- ■e Bolzanóban kerül majd ;or. A két, döntő jelentőségű ta- álkozó merőben másképp zaj- ott. Roveretóban a szovjet és i lengyel együttes lépett pá- yára. Amelyik csapat nyer,

Next

/
Thumbnails
Contents