Pest Megyei Hírlap, 1987. február (31. évfolyam, 27-50. szám)

1987-02-28 / 50. szám

1 MAGAZIN 1987. FEBRUAR 28.. SZOMBAT ■ Színházi levél Az álmok ügynöke „Elítélni pedig senki se merje ezt az embert. Ti nem veszitek tudomásul: Wil­ly ügynök volt. s az ügynök élete nem épül szilárd talajra..., ha csak egyszer is nem mosolyognak rá vissza — megindult alatta a föld. Neki bealkonyul ab­ban a pillanatban, és vége van. Senki se merje elítélni. Az ügynök álomvilággal ügy­nököl — ez a mestersége.” így búcsúztatja Charley, a barátja Willy Lomant, az ügy­nököt, aki szándékosan ha­lálra zúzta magát az autójá­val, hogy a családja felve­hesse a/ húszezer dolláros életbiztosítását. Arthur Miller drámája, Az ügynök halála (amint az al­címe mondja: Magánbeszélge­tések két felvonásban és egy rekviemben), 1949-es New York-i bemutatója óta szinte le sem kerül a világ színpad­jairól. Annak idején annyira specifikusan amerikai műnek tartották, /hogy nem jósoltak neki túl nagy nemzetközi si­kert. Csakhogy az élete ösz- szeomlása miatt (vagy a vég­ső összeomlás elől) az önkén­tes halálba menekülő kis ke­reskedelmi ügynök tragédiája — ez hamarosan kiderült — nem csak amerikai ügy. Igaz, hogy Willy Loman mint egyén tipikus amerikai foglalkozást űző ember, sorsának tragikus fordulatai js jellegzetesen amerikai fordulatok, és az is igaz, hogy végső soron az amerikai élet, az amerikai társadalom törvényei, szoká­sai, szituáció formálják olyan­ná Willy sorsát, ahogyan az alakul. De Willy Loman, s a Loman család egyben a min­denkori kisember képviselője is: azoké a kisembereké, akik­ben. nem a nagyrav'ógyás, ha­nem csak az érvényesülés óha­ja munkál, ha álmokat sző­nek karrierről, pénzről, siker­ről, boldogságról. És ezeket az álmokat nem csak az ame­rikai kisemberek szövik. Leg­feljebb ott nyomasztóbb lehet a kontraszt a valóság s az ólmok között, tragikusabb le­het az önáltatás, drámaibb a realitásokkal szembenézni nem kívánó emberek csalódása. Miller drámája mára erre­felé mozdult el. Érdekesebb lett benne számunkra az ál­mokat kergető ember, mint az, hogy az ember történetesen amerikai, és történetesen ke­reskedelmi ügynök. Es azt sem véljük már nagyon jel­legzetesen amerikainak, aho­gyan Willy kiszorul a munká­ból, az életből, a barátok, s a család köréből. Szomorú és ismert folyamat ez. öregedő emberek megszámlálhatatlan serege éli végig. Egy szép napon egyszer csak kiderül, hogy fölöslegessé váltunk, nein veszik már semmi hasznunkat, munkamódszereink, stílusunk, szokásaink fölött eljárt az idő, és a jövő csak egy nagy, üres, fekete lyuk, amelyben nem gyújt még mécsesvilágot sem a végigdolgozott ennyi meg ennyi évtized. És az sem se­gít, ha évtizedeken át félreve­zettük magunkat, sikernek ha- zudtuk a kudarcainkat, s erre szoktattuk a családunkat is. Eljön az igazság pillanata, és akkor minden összeomolhat egyetlen perc alatt. Willy Lomannal pontosan ez történik. Kis ügynök volt világéletében, de ezt sosem ismerte be. Nem, nem hazu- dbtt — egyszerűen csak más­nak, másként látta az életet, mint amilyen volt. Olyannak, amilyennek lennie kellett vol­na. És ezt az önbecsapást ne­velte bele a fiaiba is. Biff, az idősebb lett volna a nagy re­mény, aki majd valóra váltja az apai álmokat. De Biff erre nem volt alkalmas. Az apai álmodozás benne gyönge jel­lemmé torzult, és hogy gyön­ge, nagyra nem hivatott em­ber, azt ő tudta a legjobban magáról. Happy, a kisebbik fiú felületes fickóvá cseperé­dett, és az apai álmokat ha­zugságokra váltotta. Linda pe­dig, Willy felesége, őrlődött a szeretet és a féltés, a világos helyzetfelismerés és a kegyes hazugságok között. Közben pe­dig Willy egyre lejjebb csú­szott. A sikerember Ben bá­csi is hiába jelent meg kép­zeletében, s látta el kegyes jótanácsokkal, ez sem hasz­nált. Maradt tehát a baleset­nek álcázott öngyilkosság, hogy az életbiztosítás összegé­ből megoldja a családi gon­dokat, s hogy egy erőszakos mozdulattal véget vessen ál­mok és valóság elviselhetet­len ellentétének. Annál tra­gikusabb, hogy Willy halála végül is semmit nem old meg. A kisember önfeláldozása ér­telmetlen és fölösleges. A vi­lág ettől szemernyit sem lesz jobb. Az az előadás, melyet most a Vígszínházban Szikora Já­nos rendezett, az elkerülhetet­len amerikai külsőségek és tárgyak kivételével egyáltalán nem tűnik amerikainak. Az a Willy Loman, aki itt Tordy Géza alakításában megjelenik, elsősorban is kisember, akinek a nemzetiségi hova­tartozása másodlagos. Többre hivatott, jobb sorsra érdemes kisember, aki nem azért nem boldogult jobban, mert tehet­ségtelen ügynök volt, hanem mert a világnak, amelyben élt, nem ilyen emberekre, nem ilyen ügynökökre volt szüksé­ge. De ez a Willy ezt nem lát­ta be. Talán észre sem vette. Vagy ha igen, úgy próbált vé­dekezni ellene, hogy álmok­ba rhenekült. A kíméletlen va­lósággal szemben megterem­tette a maga álomvilágát. És amikor már nem tudta meg­óvni azt, inkább meghalt, semmint hogy feladja. S zikora — és Tordy — a helyzet-felnemis- merés drámáját for­málják ki a Miller- mű anyagából. Vagy inkább: a felismert helyzet el nem ismerésének drámáját. Az előadás egyik fontos mozzana­ta, hogy Willy drámájához hozzákapcsolja a valóságot ta Ián egyedül felismerő Biff kü­lön drámáját, s apa és fia összeütközésében ezt a két­féle látásmódot is megütközte ti egymással. Hegedűs D. Gé­za Biffje éppen azért' kitűnő, mert pontosan érzékelteti ezt a nagyon súlyos, nagyon ösz- szetett konfliktust. És Halász Judit Lindája is azért szép alakítás, mert meg tudja mu­tatni, hogy ez az asszony mindent és mindenkit ponto­san ért, megért — csak tehe­tetlen, mert a valóságot sen­kinek sem mondhatja meg. Ar­ra sem Willy, sem Biff, sem Happy nem kíváncsi. Nehézkes, száraz indítás után a Vígszínház előadása megrendítő drámai magasla­tokra emelkedik; a színház jelen évadjának eddigi leg­jobb produkcióját látjuk. Takács István Engedtessék meg nekem ■*-' elöljáróban annyi val­lomás: szeretem ezt a községet. Azért is merem így kimondani, mert az ott lakókon kívül ebben az országban még nagyon sokan vannak így. Amikor közeledem a vörös téglából épült városkapu boltívé­hez, gyerekkori kirándulá­sok emlékei ötlenek föl bennem: az évszázados fa­lak történelmi levegőjét érzem. Szeretem Visegrá- dot talán azért is, mert mindezek ellenére — vagy mindezek miatt? — alig változott, s azt is csak az utóbbi időkben. Most azonban óriási lépésre szánta el magát ez az alig több, mint másfél ezer lel­ket számláló település: a hajóállomástól a révig hú­zódó kertekalján új. élette­ret teremt. A filigrán tanácselnöknő szívből szól: — Évek óta törjük a fe­jünket azon, hogyan lehetne méltó környezetet adni a mű­emléki részeknek — kezdi Húgai Tiborné —, s ugyan­akkor a turistáknak is pi­henőhelyet biztosítani. Keres­kedelmi és vendéglátóipari szolgáltató egységeket szeret­nénk létesíteni, amelyekkel nagy hiányt pótolnánk. Iróasztalnyi lapot vesz elő, s széthajtja. Ez a terv. Han­gulatos, fagerendás homlok­zatú, földszintes épületek — kupolaszerű fatetővel — lát­hatók azon. Közöttük sok a zöld és a belső sétálóút. — Kezdjük talán a Rév ut­cánál — mondja aztán. — A meglévő iskolaépülethez kap­csoljuk -a több célra haszno­sítható szabadidő-termet, amit tornateremnek is használha­tunk, hiszen 18X30-as pálya­részt alakítanak ki benne, kétszázötven személyes lelátó­val. Ez 1988. szeptember 1-jére el is készül. Az iskola a pénzügyi lehetőségek szerint több ütemben bővül. Emeletes szárnya nagyon értékes. A középkori városból egy felfu­tó falrész megmaradt. Így az egyik épülete műemlék. A másik épületszárnyon tetőtér­beépítés lesz. A belső udvara átriumos, a két épületet pe­dig aula köti majd össze. A művelődési ház a nagyterem mellé épül — mutatja a terv­rajzon —, s kiegészül az üdülőhelyi klubbal. A többi részben helyet kap minden, ami ó kultúrát és a közmű­velődést szolgálja: könyvtár, könyvesbolt, újságárus, kávé­ház. Nemcsak a falu, hanem az üdülők alapvető igényeit is kielégíti. Az egész terület összesen 32—33 ezer négyzet- méter. Z • Hogyan Jött az ötlet, hogy J a régi középkori kisváros mes- j térségéit bemutató műhelyeket r hozzanak létre? — Az ásatások során kö­zépkori üveghuta műhelyre utaló tárgyakat találtak a múzeum régészei. Ezért gon­doltuk, hogy ízléses ajándék­Visegrád megőrzi hajdani arculatát Középkori város a XX. században Visegrád, közterület, tornacsarnok. (Makovecz Imre terve.) tárgyakat lehetne készíttetni s árulni a helyszínen. % • Van-e már jelentkező? — Erre és fazekasmunkára igen; egyébként minden he­lyiséget meghirdetünk. Egy­séges tervet és területet adunk — közhasználati díj el> lenében. Konkrét terv csak akkor készül, ha a vállalko­zóknak már teljes a létszáma. Ugyanúgy bonyolítunk, min­dent, mint a parkoló melletti üzletház esetében, amelyet május 1-jén nyitunk. Ennek a blokknak körülbelül a fele vendéglátó, azonkívül idegen- forgalmi tájékoztató, zuha­nyozó, trafik, virág, édesség, sportáru, cipő, népművészet- háziipar, divatáru és fagylal- tozó lesz — beépíthető tető­terekkel. Hogy mennyi szeretettel van a falu szűkebb hona iránt, azt bizonyítja, hogy a tehót-e beruházás megvalósí­tására fordítják. Sok apró lé­péssel igyekeznek visszahoz­ni, illetve megőrizni a haj­dani arculatot. Héjj Miklós­nak, a múzeum hajdani — ma már nyugdíjas — igazga­tójának a hetven-nyolcvan évvel ezelőtti Visegrádró! gyűjtött képeslapjai is segíte­nek ebben. Ma már tanácsi rendelet védi a község régi magját. A Fő utcától a temp­lomig, a Rév utca és a Nagy Lajos király utca által hatá­rolt területet csak a műem­lékhez igazodva lehetne ala­kítani, legyen szó homlok­zatról, kerítésről, utcanévtáb­láról, kapuról, cégfeliratról, színezésről. Csak a régi dí­szítőelemeket lehet alkalmaz­ni. Az e célt szolgáló tervet műemléki tervezőkkel szeret­nék elkészíttetni. Az ' máris bizonyos, hogy az új alkal­mazkodik a régihez — s ha valóban sikerül az eredetit visszahozni — akkor igazi kisvárosi hangulata lesz Visegrádnak. De vajon tud­ják-e, hogy mit rejt a föld azon a területen, ahol épít­kezni akarnak? — Együttműködési szerző­dést kötöttünk a tanáccsal — nyugtat meg Szőke Mátyás, a visegrádi Mátyás Király Mú­zeum igazgatója —, ha a ta­nács épületet tervez valaho­va, akkor előzetes kutatások­ra kerül sor. Két kollégánk, Gróf Péter és dr. Gorh Dá­niel, a tornacsarnok helyén például középkori épületma- radványrá bukkant. Az isko­la sarkánál szintén ebben az időben készült, kővel falazott kút került elő, s számos, XV. századi érdekes lelet: egy na­gyon szép kard, edénytöredé­kek és egy viza csontjai. f • Érdemes tehát tovább ku- £ tatni? — Feltétlenül, hiszen a ví­zi út miatt a mesteremberek ezen a részen telepedtek meg, s nyitották meg műhelyeiket. Találtunk dobókockát meg rózsafüzért. Ezek csontfaragó műhely működésére is utal­nak. Tudunk két régi kőépü­letről is. az egészségház alatt a Fő utca 38., illetve a 36. számban. y O Mennyiben kapcsolódna a y múzeum a középkori műhe­ly lyek fölállításához? — Tulajdonképp mi a köz- művelődési programunkat folytatnánk, amelyhez a Mű­velődési Minisztérium 100 ezer forinttal járul hozzá eb­ben az évben. Ebből az ösz- szegből el tudjuk készíttetni a korabeli eszközöket. A május­ban és szeptemberben meg­rendezendő múzeumpedagó­giai foglalkozásokhoz kapcso­lódva, április 5-től augusztus 23-ig fogadóépületünkben kö­zépkori mesterségeket bemu­tató kiállítást nyitunk. E két programhoz szeretnénk egy harmadikat hozzátenni: a Zsigmond-emlékműsort. A beépítési terveket Mako­vecz Imre építész készítette el. Hat évig dolgozott Viseg- rádon, a Pilisi Állami Park­erdő Gazdaságnál. * • Milyen szempontokat vett > figyelembe tervezési munká- Zjában? — kérdeztem tőle. — A települést többször is elpusztították: a tatárok, a törökök és az egyesült ke­resztény seregek irtották a magyarokat a törökök elleni felszabadító harcok idején. A romvárosba németek tele­pültek, hiszen a város Fő ut­cája valaha a budapest— bécsi országút volt. Ennek a városnak korabeli jellemzője, hogy az utcák kifutottak a Dunára, tehát pont fordítvfl álltak az épületek, mint ma. Figyelembe vettem a tipiku­san középkori jellegű építke­zést és a sváb formát, s igye­keztem összehozni a kettőt. Ez tehát egy abszolút fantá­ziarajz! A belső tér pedig úgy alakítható, ahogy szüksé­ges. '/. • A tervezés megkezdése z előtt folytatott-e elötanulmi- ' nyolcat? — Igaz, hogy több évet töltöttem olt, ennek ellenére szükség volt rá. Beszélgettem a régészekkel is, mert közép­kori hangulatot kellett kelte­ni; olyat, amibe a nemzetiség jelenléte is belejátszik. A ra­gasztott faszerkezetű épüle­teket Szikriszt József építész vezetésével egy visegrádi gmk valósítja meg, példásan! j • Visegrádon található né- f hány olyan épület, amelynek j alkotóelemei a fa és a föld. < Miért? — Azért töltöttem, föl az oldalukat, hogy eltűnjenek a környezetben. A Pilisi Állami Parkerdő Gazdaság művelő­dési központjának tetőrészén is nőhet a fű. Egyébként ezt az épületemet szeretem a leg­jobban, mert nem kellett semmiféle kompromisszumot kötni. A‘ másik ok: a gondo­lat remek. A gazdaság előző igazgatója azért találta ki a kirándulóközpontot és magát a parkerdő fogalmát is, hogy az erdő és a természet gyó­gyító funkcióját hangsúlyoz­za. Azért van ott tanya, ma­jorság, állatóvoda. Tavasszal dolgozni kezd a művelődési központi is. így lehet igazán tudatos kapcsolatot manipu­lálni a természet és az em­berek között. Vennes Aranka Rádiófigyelői APRÓ LÉPÉSEK. Ebben a csütörtök reggeli tízperces műsorban Tóth Benedek segít­ségével bepillanthatunk orszá­gunk Európa szerte híres vad- gazdálkodásának problémáiba. Ki ne hallott volna pikáns, titokban fülbe súgott mende­mondákat a vadászokról. A ré­gen tabunak vélt témáról lám-lám lehet nyíltan beszél­ni. Tornai Endre devecseri tsz-elnök, országgyűlési kép­viselő törvényjavaslatáról esett szó. Hazánkban a 800 vadász­területből 101 állami tulajdon és a többi, 699 pedig vadász­társaságoké. A vadászok hasz­nából a termelőszövetkezetek nem részesülnek, bár az er­dők fenntartásáért, a vadká­rok csökkentéséért a mező- gazdasági nagyüzemek felel­nek. A törvényjavaslat garan­ciákat sürget a haszon meg­osztásáért és olyan együttmű­ködési szorgalmaz, mint ami­lyet már tizenkét termelő- szövetkezet kidolgozott. Ez a szám ugyan kicsi 1 és az ál­talak tett erőfeszítések még csak apró lépések, de a jövő­ben ezek vezetnek a megol­dáshoz. Nem államtitok, a vadászatról, annak bevételei­ről beszélni, amely több száz­millió forintos érték. Nyitot­tabbá kell válnia a vadász- társaságoknak, az elkülönülé­süket és a hozzájuk fűződő misztikumot, rejtelmességet meg kell szüntetni. A termelő- szövetkezetek és a vadásztár­saságok összefogása sürgős, egyrészt a természet — a ter­mőterület —, a 38 vadászott vadfaj védelmének érdekében és azért is, hogy a vadászat­ból, az elszaporodott 55 ezer szarvas és 33 ezer vaddisznó kilövéséből minél nagyobb haszna származzon az ország­nak. NAPKÖZBEN. Igaz, mi ma­gyarok kevésbé látogatjuk a szállodákat, mégis mindany- nyian érdeklődünk irántuk, hiszen népgazdaságunk jelen­tős , bevétele az idegenfor­galomból származik. Közérde­kű kérdéseket vétett föl a mű­sor, amelyből megtudtuk, hogy 245 szállodánk és azokban a 37 ezer 500 hely milyen minő­ségű, milyen a kapacitás ki­használása és hogy van-e le­hetőség továbbfejlődésre. A sok érdekes adatot fel se tud­nám mind sorolni. Közülük különösen egy ragadta meg a figyelmemet. Egy telefonáló a szállodai alkalmazottak fi­zetését kevesellte, mivel tudo­mása szerint átlagosan ez csak 4000 forint körüli. A válasz­ban ezt cáfolták, azaz 3000- rel több átlagfizetésről szólot­ták. Telefonon is próbáltam érdeklődni, hogy miből adó­dik ez a nagy különbözet. Le­het, hogy a 7000 forintos át­lagfizetésbe beleszámolták a vezetők fizetését is? Sajnos gyorsan átugrották ezt a té­mát és kérdésemre nem kap­tam választ. LÁTTUK, HALLOTTUK. A Napközben adásában egy ne­gyedórára újra a köztéri szob­rok elhelyezésének problémái­ról beszélgetett Rózsa jT. End­re a vendégekkel. Biztatta őket, hogy fedjék fel a hall­gatók előtt a köztéri szobrok megalkotásának és elhelyezé­sének mechanizmusát. A fel­szólítás azonban pusztába ki­áltott szó volt és a műsor­vezető jó kérdései ellenére továbbra is hofnályban ma­radt a dolog lényege. Ám le­het, hogy csak az idő rövid­sége miatt, kellett befejeznie a beszélgetést. Az is előfordul­hat azonban, hogy a műsor­vezető utolsó mondatában.-van elrejtve az igazság: ez a kér­dés diplomatikus megkerülése volt. Ujj írisz Halász Judit és Tordy Géza Az ügynök halála előadásának egyik jelenetében

Next

/
Thumbnails
Contents