Pest Megyei Hírlap, 1986. december (30. évfolyam, 282-307. szám)

1986-12-30 / 306. szám

Remekül sierü!! nap volt Ajándék a gyerekeknek Az alkoholellenes klub és »z egészségügyi KlSZ-alap- szervezet fenyőünnepségen látta vendégül az egészség- ügyi dolgozók gyerekeit. Jöt­tek is az apróságok a szülök kíséretében a Kalocsa Balázs úti rendelő ebédlőjébe. Sokat játszottak, szórakoztak, töb­bek között színes videón néz­hették a mesefilmeket. A nap fő eseménye persze a Télapó jövetele volt, aki piros sza­laggal, kis fenyőággal díszí­tett csomagot osztott szét a gyerekeknek. A Télapó cseré­be verset és éneket, kért tő­lük. Nóniusz Gabi, Csákó Norbert énekelt, Papp And­rea pedig egy szép. hosszú verset mondott el. Zörögtek « kis csomagok, a gyerekek kíváncsian bontogatták az ajándékokat. De a háziasszo­nyok sem tétlenkedtek, a konyhában már készen volt a citromos tea, az asztaloknál sok ízletes süteménnyel kínál­ták a vendégeket. Miközben körbejárt a tálca, Bakó Ju­dit KlSZ-titkártól és Kecske- métiné Zsoldos Judittól, az alkoholellenes klub titkárától érdeklődöm: — Hány gyereket tudtak így ajándékkal megörvendeztetni? — Huszonhét kisgyermek örülhet most a csomagoknák. A mai napon még nyílt klub­napot is rendezünk vendé­geinknek — mondja Bakó Ju­dit. Ahogy elnézem, remekül sikerült ez a nap ... A jó hangulathoz valóban semmi nem hiányzott. A szü­lők is hálásak voltak a ren­dezőknek, hogy gyermekeik szép és kellemes élményekkel térhettek haza. H. É. L. Ügyelet Az állatorvosi ügyeleti szol­gálat értesíti Nagykőrös, Nyársapát és Kocsér állattar­tóit, hogy január hónapban a következő rend szerint tarta­nak ügyeletet. Január 4-én reggel 8 órától Január 5-én reggel 8 óráig dr Kassay József, Kalocsa B, u iO. Tel.: 378. Január 10-én reggel 8 órától 12-én reggel 8 óráig dr. Zsol­dos Zoltán, Kecskeméti u. 44. Tel.: 703. Január 17-én reggel 8 órá­tól- 19-ón reggel 8 óráig dr. Modor Péter, állatorvosi ren­delő. Tel.: 466. Január 24-én reggel 8 órá­tól 26-án reggel 8 óráig, dr. Horváth László, Búvár u. 1. Tel.: 698. Január 31-én reggel 8 órá­tól február 2-án reggel 8 óráig dr. Virsinger György, állator­vosi rendelő. Tel.: 466. NAGYKOROS! vCiiio A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XXX. ÉVFOLYAM, 306. SZÁM 1986. DECEMBER 30., KEDD Állva tárgyal az ügyintéző Tízmilliárdot várnak vissza Egy helyen foglalkoznak a hitelekkel Az OTP-nek majd’ min­den állampolgár adósa, ki csak pénzzel, ki — lakáshoz jutó fiatal házasként — gyer­mekáldással is. A hitelek be­épültek az életünkbe, s fogyó időnkkel apadnak tartozá­saink. Az Országos Takarék­pénztár kebelében külön apparátus foglalkozik a kinn­levőségek kasszírozásával, a személyre szóló kartonok rendszeres vezetésével, ka­matok és befizetések számon tartásával. A Pest megyei kartonok­kal ezentúl Cegléden foglal­koznak. Itt nyílt meg a Pest A macska a sarokig kíséri őket C sete Gyuri bácsi szemé­ből karácsony másnap­ján könnyeket facsart a fáj­dalom. Bottal támogatott öreg lábaiban citeráztak, nyilalltak az inak, az ízületek. Hajda­nán, a negyven fokos hideg­ben átfázott végtagokban ott szorult a háború kínja. Néha nagyon fáj, főleg ha esni ké­szül. De akkor is, ha szél ke­rekedik, megérzi az enyhülést, s lám, nem ok nélkül szagga­tott most sem: reggelre beta­karta a Gógúnyt a hó. A dűlőútoií még délfelé iá szűz a fehér lepel. Halvány ködfátyolba és ' hallgatásba burkolóztak a tanyák. Szűr-- késbarna őzsuták fülelnek a csalitosban, orrukkal turkál­ják, szimatolják a havat, és mintha csak mondani akar­ják: „Nocsak, hogy megvál­tozott egyszeriben a világ." A morcos, sunyi képű puli nem ette meg a telet, bizto­san utálja, mint a hívatlan látogatót, aki ilyen cudar idő­ben zavarni meri a tanya nyu­galmát. Láncot csörgetve vi­csorog, morog, kutyaeszével nem értheti, hogy a háziak szívesen látják a városból idáig botorkált vendéget. Még csak azt sem kérdezik tőle, mi szél hozta errefelé. A me­leg konyhában majd megol­dódik a nyelve. Csete néni ért a vendéglátáshoz, piros borért, édességért szalad. Karácsony­ról maradt a sütemény, akár az én elkésett ünnepi köszön­tőm. — A jókívánság sosincs el­késve, csak az a fontos, higy- gyünk is abban, hogy teljesül. Mert aki nem bízik, nem tud örülni az új esztendőnek sem — jegyezte meg Gyuri bácsi és nagyot sóhajtva tapogatta meg sajgó lábszárait. — Aztán miben reményked­nek az emberek idekint a ta­nyán? — Hát, sok mindenben. Mindenki a maga baján sze­retne túladni. A fiatalok még csak könnyen veszik a dolgot, nem sokat teketóriáznak, itt hagynak csapot-papot, irány a város, megpróbálnak ott a szerencséjük után nézni. Csak a magunkfajta őslakók ma­radnak, pedig ahogy múlnak az évek, egyre nehezebb. De másutt sem jobb ám! Volt aki kapta magát, és elment a gyerekekkel, aztán rájött, ta­nya vagy város egyre megy. Amikor megvénül az ember, mindenütt csak nyűglődik. Én azt mondom, akkor még min­dig jobb idekint. A tanyán élő az egészségért fohászkodik, az a legnagyobb kincse. Ha ez megvan, nem féL, mert tudja, akkor mindene megvan. Igaz, ha fáj valami, itt akkor is dol­gozni kell, néha majd’ elszé­dülök, úgy szaggat a lábam, de nem gubdzhatok á sarok-' ba, annál rosszabb. — Errefelé hogyan teltek az ünnepek? — Kinek hogyan futotta. Mi aztán nem unatkoztunk, nagy vplt itt a hangulat, jött Gyu­ri fiunk, a menyünk, az uno­kák. Másnap aztán nekünk is kedvünk szottyant kiruccan­ni. No, nem meszire, csak ide Hajdú szomszédékhoz. Most ér rá az ember a vendéges­kedésre. A tv, rádió mellett nem ülhetünk örökké, néha­napján jólesik egy kicsit szom- szédolni, elbeszélgetni, nem igaz?! — kezdi Csete néni, de már folytatja is tovább: — Ilyen alkalom nagyritkán adódik, de a tanyasi ember­nek mégsem fő a feje soha, hogyan csapja agyon a téli es­téket. Azt mondom, aki ilyes­min morfondírozik, az nem is erre a világra való. Városon más, szombaton, vasárnap, még hétközben is moziba, kártyáz­ni járnak az emberek. Még az öregek is. Ide hiába építené­nek klubot, üresen kongana. A tanyasi már csak megma­rad odahaza. Mert ha már más nincs kéznél, előhúz a gó1- réból egy kas kukoricát, és nekilát morzsolni. A magunk­fajtának másnap lelkiismeret- furdalósa támadna, ha potyá­ra trécsélné el az idejét. Az ünnep, persze, az egészen más... Elnézem ezt a jókedélyű, kedyes asszonyt. Arcán az örökké mozgó, fáradhatatlan emberek vonásai. Akárcsak a férje.i Nagyon egymásra talál­tak. Több mint félszáz éve házasok. Fiuk is nagypapa már. őrá nagyon büszkék, dolgos ember, ügyes gépkocsi- vezető lett belőle. Lassan megint jubilál. Másfél millió kilométer az utakon, baleset nélkül, bizony nem kicsiség. Ám a szüleit alighanem még ő sem tudná lepipálni a mun­kában. A hóval rakott kert nem sokat árul el szorgal­mukról. Annál inkább a kam­ra, a verem, s az ól, a benne gömbölyödő disznókkal. Az ilyen jó emberekre mondják: a macska is dorombolva kísé­ri őket a sarokig. Néhány éve még lovas kocsi kocogott heti­piackor a város felé, megrak­va a gógányi porta kincseivel. Egy napon — így mondja Gyu­ri bácsi — meghalt az öreg ló. Megsiratták, de újat nem vettek helyette. Minek? A fá­jós lábakkal nehéz már fel­kapaszkodni a bakra, a fáradt karok nem engedelmeskednek a kaszának. Csete nénire és biciklijére maradtak a piaci fuvarok, télen, nyáron, eső­ben, szélben. — Ismerjük be, papa, a gye­rekek segítsége nélkül nem boldogulnánk. Sokat kér a napszámos. Két malac és néhány tyúk mellett még el­totyog az ember, da a nagyja munkához kevesek vagyunk. Igaz, kérték már felesbe a földet. Ezerötszáz kiló ter­ményt ígértek. Akikor már in­kább én markolom a kapa­nyelet. Rosszul mondom, mert arra sincs nagyon szükség. Áldom is az eszit, aki kitalál­ta a gépi kapát, de sok verí­téktől megkíméli a földműve­lőt! Hát még ha egy motoros vontató is volna a tanyában, könnyebb volna a piacra já­rás is. Talán majd jövőre ... — Ez lenne az újévi kíván­ság? — Hát nem egészen — szól közbe Gyuri bácsi. — Tudja, öcsém, mostanában gyakran elgondolkodom én a világ fo­lyásán, és néha megijedek, amikor a híreket hallom a rádióban, tv-ben. Sok furcsa­ságot megértem, mégis amon­dó vagyok, hogy az emberiség nem lehet annyira ostoba, hogy önmaga ellen fordítsa a tudományát. Hiszem, hogy ez­után is békében élhetünk. E z a mi legnagyobb kíván­ságunk. Meg hogy jövőre is jó termést szüretelhessünk — kacsintott feleségére. Mit is még? Egy jó iszapfürdő iga­zán rámférne, hogy elmúlna már végre lábamból ez a nya­valya ,.. Miklay Jenő Megyei Hitelszámla-kezelő \ Fiók. A hosszú lejáratú hi­telek számlakezelésével ed­dig is külön csoport tevé­kenykedett. . Szűkén voltak, hatalmas zsúfoltság nehezítet­te a munkájukat. Most át­költöztek a Szabadság tér 3. alá, a Pevdi egykori helyi­ségeibe. Átköltöztek Az önálló részleg élére Bor- ka Miklósné került fiókveze­tőnek. Tájékoztatása szerint az építési és lakásvásárlási kölcsönökkel rendelkezők az ügyfeleik elsősorban, de min­denféle OTP-csekket befizet­het náluk a lakosság, akár áruhitel törlesztésének át­utalására is, és ezzel a má­sik fiók pénztárát tehermen­tesítik. Felvilágosítást adnak ügyfeleiknek minden kérdés­ben, és ők foglalkoznak a vállalati hitelekkel is. A le­tiltások ugyancsak hatáskö­rükbe tartoznak. Az új OTP-fiók január 2- adóssal áll kapcsolatban. Vác és Gödöllő térségén belül a megye többi területéről ide hozták a nyilvántartást. (Há­romezer vállalattal működnek együtt ’ tevékenységük’ során.) Tekintettel a vidékről is ér­kező ügyfelekre, folyamatos nyitva tartást alakítanak ki. Nem lesz ebédszünet, emiatt nem kényszerül várakozásra egyetlen üzletfelük sem. Ha­marosan a telefont és a te­lexet is bekapcsolják az új fiókba. Próbaidő A fiók kezelésébe tartozó indulóhitel-állomány 10,5 mil­liárd forint. Harminctagú gárda feladata a szükséges adminisztráció elvégzése. A megnövekedett feladatokhoz új munkatársakat is vettek fel. A pénzintézet igényes partner, csak feddhetetlen elő­életű, a munkához értő és ab­ban jól helytálló" alkalmazot­takat foglalkoztathat. Itt min­denkinek kötelező a próba­idő, és; csak azt véglegesítik, aki megfelel a szigorú köve­telményeknek. Született: Holi János ésSzu- nyogh Margit: János; Szabó Ferenc és Cecon Rozália: Gá­bor; Tamasoczki István és Nagy Eszter: Imola; Dob- ránszky Zoltán és Csőke Ág­nes: Orsolya; Patik Zoltán és Pál Katalin: Nóra; Kovács Károly és Bálint Terézia: Éva; Dobóczi Sándor és Vikartóezky Erzsébet: Sándor; Holló Sán­dor és Bács Margit: Sándor nevű gyermeke. Névadót tartott: Varga Jó­zsef és Medve Ildikó: Judit; Moks Sándor és Balogh Juli­anna: Zsuzsanna és Anita; Katona Mihály és Kurucz Éva: Mihály; Szóráth István és Csizmadia Irén: István; Farsang János és Bugyi Ág­nes: Beáta; Varga István és Kovács Katalin: Anita nevű gyermekének. Házasságot kötött: Róka Jó­zsef és Tóth Emőke. Meghalt: Pólyák István (Tóth József u. 3.); Bene Amb­rus (Árpád u. 4.); Káldy Jó­zsef (Ady E. u. 16.); Torma Eszter (Aulich u. 14.); Erdő- di Balázsné Zsiga Erzsébet (Ságvári E. u. 34.); Páhán An­tal (Berzsenyi u. 8.); Varga Ferenc (Bokros dűlő 117.); Huszár Gerzsonné Makai Zsu- zsánna (Örkényi u. 6.); Barta Mihályné Komáromi Erzsébet (Hangácsi u. 32.); Kopa Lász­ló (Kálvin tér 5.). Szilveszteri nyitva tartás A Nagykőrös és Vidéke Áfész értesíti a lakosságot, hogy a korábbi tájékoztatással ellentétben, a szövetkezet üze­meltetésében levő összes élel­miszerbolt december 31-én 13 óráig fogadja a vásárlókat. Küiönbusz A kecskeméti Katona József Színház Kamraszínháza jövő­re is műsorra tűzi Bemard Slade Jövőre, veled, ugyanitt című kétrészes vígjátékát. A nagy érdeklődésre való tekin­tettel a jegyek helyben, az Arany János Művelődési Köz­pontban is beszerezhetők. A január 7-i előadásra elegendő jelentkező esetén különbuszt indítanak. A központosított számlake­zelés a meglévő géppark jobb kihasználását is lehetővé te­szi. Nagyobb hatékonysággal működhetnek, és a későb­biekben megvan a lehetőség a magasabb színvonalú szá­mítástechnikai berendezések bevezetésére. A felújított és . átalakított épületrészt csak néhány évre vették birtokba. Arra az idő­re, amíg elkészül a Rákóczi út, Reiner Albert utca sar­kán az új épület, amelyben helyet kapnak. Az ügyfelek­kel egy személy foglalkozik, mégpedig nincs széke a pult mögött, hanem állva tárgyal, jelezve az új, meghonosítandó stílust; érezze a partner, hogy egyenrangú félként fogadják. Ez az ügyintéző adja tovább a témát az adott kérdéssel foglalkozó referensnek. Egyenrangúan A bútorzat egyszerű és korszerű. Az irodák ugyan meglehetősen zsúfoltak, de amennyire lehetett, igyekez­tek megteremteni a megfele­lő munkafeltételeket. Miután a harminc alkalmazott leg­többje nő, akinek a munkán túl ’ '"Bevásárlási, ~ háztartási feladatai is vannak, terjed el mes '-hűtőszekrényt állítottak be a teakonyhába, ahol nap­közben elhelyezhetik az ott­honra vásárolt romlandó élelmiszereket. Az új OTP-fiók január 2- től fogadja az ügyfeleket a ceglédi reformátustemplom- kertben. T. T. Az utolsó métert is Néhány héttel, hónappal ko­rábban még úgy látszott, hogy a serényen dolgozó útépítők a legnagyobb igyekezet ellené­re sem tudják karácsonyig be­fejezni az utak burkolását. Mivel történetesen a tehóból finanszírozott közművesítésről volt szó, az emberéltet érthe­tően izgatta a dolog. Jólesett azután látni, hogy ez alka­lommal a hitétlénikedők szá­mították el magukat, mert embereink az utolsó métert is leöntöttek a gőzölgő aszfalt­tal. A továbbiakban rajtunk is múlik, hogy ezek az utak med­dig szolgálnak bennünket. Ép­pen ezért a városi tanács vá­rosgazdálkodási osztálya arra kéri a lakosságot, hogy ahol még hiányzik a csapadékvíz­élvezető, -szikkasztó árok, építsék ki azokat, mert a kö­zelgő kemény fagyok komoly károkat okozhatnak az utak burkolatában. A munkálatok elvégzéséhez természetesen a városgazdálkodási osztály is megadja a szükséges segítsé­get. Vasútépítő gép Jászkisérril Vasúti kitérők szabályozásá­ra alkalmas új építőgép pro­totípusa készült el a MÁV j ászklséri építőgép-javító üze­mében. A magas műszaki színvonalú konstrukció a MÁV és az osztrák Plasser- Theurer cég között létrejött gépgyártási megállapodás alapján született. Fődarabjait és egyes alkatrészeit az oszt­rák cég szállította, a többi pe­dig magyar termék. Az új kitérőszabályozó gép, amelyből a következő években tízet gyártanak Jászkiséren, egyszerre két feladatot lát el: elvégzi a felújításra szoruló vasúti pálya szintezését és az aláverést. Irányításához mind­össze három kezelő szükséges. A gép hazai gyártása 50 szá­zalékkal olosóbb, mintha kül­földön vásárolnánk hasonló, a MÁV-nak feltétlenül szüksé­ges berendezést A nagyteremben Mary Poppins í— II. Színes, szinkronizált amerikai film- musical. Előadás 5 órakor. A stúdióteremben Moszkva nem hisz a köny- nyeknek I—II. Színes, szov­jet film. fél 6-kor. gÉü Sporthírek Kosáriabdás-utánpótiás Középiskolás korú kosár- la bdásaink Vácra voltak hi­vatalosak, az általános isko­lások pedig Kecskemétre utaztak tétmérkőzéseikre. A Pest megyei serdülő fiú bajnokságban: Váci Gimná­zium—Nk. Kgy. Kinizsi 48-45 (26-23). A tartalékos kinizsi- sek kemény játékban vesz­tettek a számukra szokatlan kis méretű pályán. Legjobb dobók: Borbély (13) és Reggel (12). A Pest megyei serdülő és középiskolás II. korcsoportos leány bajnokságban. Nk. Gimnázium—Váci Közgazda- sági DSK 32-29 (15-16); újonc ellenféllel szemben ha nehe­zen is, de sikerült győzni; ld.: Gábor (12) és Görbe (8). Nk. Gimnázium—Váci Gimnázium 31-19 (11-14); aznapi máso­dik mérkőzésüket a második félidőben nyerték meg a körö­siek; ld.: Csányi Á. (8) és Gá­bor (7). A Váci Gimnázium—Nk. Gimnázium ifjúsági és kö­zépiskolás fiú I. korcsoportos mérkőzésre hétköznap tanul­mányi munkát, a hét végi Vá­ci Gimnázium ifjúsági és kö- zéspiskolás leány I. korcso­portos találkozóra pedig be­tegség miatt nem tudtak el­menni a körösiek. így a 2—2 - nt 2-0-ás kosáraránnyal az nfeleiké. A Bács-Kiskun megyei út­törő fiú bajnokság nyitó for­dulójában. Nk. Kgy. Kinizsi I.—Kiskunfélegyházi Lenin TSz SK 4428 (22-15); jól si­került a körösiek bemutatko­zása; ld.: Tóth D. (11) és Cse-, ri (10). Nk. Kgy. Kinizsi I. —Kecskeméti SC II. 35-20 (18-11); itt is biztos győzelem született; ld.; Tóth (11) és Urbán (7). A Nk. Kgy. Kini­zsi II. tervezett négy mérkő­zése elmaradt. A Bács-Kiskun megyei mi­ni fiúbajnokságban: Kecs­keméti SC I.—Nk. Kgy. Ki­nizsi 35-10 (17-10); az ellen­fél képzettebb volt; ld.: Godó (6). Kecskeméti SC II.—Nk. Kgy. Kinizsi 39-18 (2-9); má­sodik mérkőzésükre az újonc kinizsisek elfáradtak; ld.: Horváth (8) és Kismaréi (6). Barátságos úttörő fiú mér­kőzés, a gimnáziumi labdajá- tékteremben. Nk. Kgy. Kini­zsi—Kerekegyházi isk. 49-26. A gyakorló jellegű mérkőzé­sen biztos volt a győzelem. Az 1986/87. évi Pest megyei serdülő és középiskolás leány II. korcsoportos kosárlabda­bajnokság állása a következő, az őszi mérkőzések után: t. Monorl SE 2. Monori Giran. 3. Dunai Kőolaj 4. Nk. Giran. 5. Váci Gimn. 6. Ceglédi Gimn. 7. Váci K. DSK 6 — 520:215 12 5 1 501:277 11 4 2 253:161 10 3 3 214:256 9 2 4 137:24» 8 1 5 148:320 7 6 — 6 134:379 6 SAKKOZÓK Kevesen gyűltek össze a Nk. Arany TSz SE sakkozói­nak megbeszélésére. Eldőlt, hogy e sportágat továbbra is tömegsportszinten űzik, de a sakk-kedvelőket januárban újra összehívják. S. Z. ISSN 0133—2708 (Nagykőrösi Hírlap)

Next

/
Thumbnails
Contents