Pest Megyei Hírlap, 1986. november (30. évfolyam, 258-281. szám)
1986-11-07 / 263. szám
10 PEST MEGYEI HÍRLAP 1986. NOVEMBER 7., PÉNTEK A NAGY ELTŰNÉSEK ÍVJ indig kis kiruccanásokkal kezdődnek a nagy eltűlU nések. A mozitól a füstös presszóig tartó ceglédi úton húszéves korunkra minden porszem helyét tudjuk, csehtamásos lakásainkból két perc alatt beérünk munkahelyünkre, addig nem történik semmi. Mi is történne két perc alatt? Aztán azt is hamar megtanuljuk, ha mégis történne valami, akkor arról két héttel tovább kel] beszélni, mint másutt. Ha meg mást se látunk, csak pénzünkig nyitva tartó, egyformán miazmás kiskocsmákat. hát akkor kezdünk átugrani ide meg oda. Először csak Á-ba megyünk, aztán B-be, utána indulunk el C-be, esetleg felvonatozunk D-be, átbuszozunk E-be, F-be vagy G-be. Végül egészen messzire megyünk, sokan vissza se térünk ... ... de akkor már innen elszármazottak vagyunk. Veregetik majd vállunkat ittmaradó cimboráink, s azt is megkérdezik, emlékszünk-e még a régi szép időkre, amikor együtt vágtuk a répát a téeszb-en, a vállalatnál vagy éppen a művelődés frontján. Igen, mondjuk majd révedező mosollyal, de úgy igazából nem fogunk mindenre emlékezni. Kihullik majd emlékeink közül, hogy miért is hagytuk el a várost. Talán mert húsz-harminc kilométerrel odébb száz forinttal többet ígértek, vagy ott könnyebben jutottunk kifizethető, beköltözhető lakáshoz, vagy oda nősültünk, ki tudja. Hogy nem kaptunk volna képzettségünknek megfelelő munkát, és vendégeinket sem tudtuk elvinni vacsorázni, mert nem volt egy hely, ahová leülhettünk volna velük? Lehet. Nehéz azt így, utólag helyére tenni. Amire emlékszünk, azt kívülről fújjuk. A nyolcvanas évek vége felé már nagyon ágaskodott bennünk az elégedetlenség. Próbáltuk mi sugallni, hogyan lehet bennünket, hőzöngő titánokat megtartani a jövőnek, a város javára. Azt mondták, sokat követelődzőnk meg álmodozunk, inkább vegyük át a helyi hagyományokat, Jő, átvesszük, különben is jártunk helytörténeti szakkörbe, nincs azzal semmi baj, de amire njncs szükségünk, azzal vajon mit kezdjünk? Néha még a fórumot sem választottuk meg helyesen, csaik beszéltünk bele a vakvidágba strandról, parkokról, csinos kertvárosi házikókról, járható utakról, gázvezetékről, színházról, klubról. Mondtunk nagyon cifrákat is, hiába, nem voltunk még felkészülve a nagy ügyekre. Egyik ifjú barátunk — hajdani hansági KISZ-es — előállt azzal, hogy választott vezetőinket valamilyen formában kényszerítsüik, éljenek köztünk legalább tíz évet. Akkor talán jobban átéreznék a város út-, ellátási és szolgáltatási gondjait, s erősen mérlegelnék, elvállalják-e megbízatásukat. Ilyenformán nem vehetnék a kalapjukat két-három éven belül, mondván, küszködjön más is, ne csak ők. Micsoda szeleburdi gondolkodás, reagáltak akkor a városban, de azért az ötlet gazdájának mennie kellett. Ment ő magától is, megszokta, hogy át kell adni a helyet. Tudta jól, ha itt marad, pár év múlva a jól ismert szólamot fogja használni, bayáti, társaságban: Ne csinálj semmit, abból nem lehet báj... Más kérdés, hogy ifjú harcostársunk . később fővárosi üzsm. éiérsí’kearült, oda jó volt. itthon nem felelt meg. Ment akkor innen mindenki. A keramikus egy reggel berámolta az agyagot a Wartburg hátuljába, csendesen elbúcsúzott, majd hazalátogat, ha lehet. A festőművész alig tudta eladni a házát, hogy Pestre költözhessen, közel lehessen a tűzhöz. Amikor a népművelő bútorait felpakoltuk a teherautóra, olyan mérges volt, hogy majd szétvetette a düh. Azt mondta, ebbe a szellemi internáló táborba soha többé be nem teszi a lábát. Mi figyelmeztettük, ne ragadtasd el magad, öregem, • gondold csak végig, egyszer még hálás leszel a városnak; ha minden sikerült volna, itt ücsöröghetnél nyugdíjas korodig. Móricz sem luxusvillából indult, nem hipermodern nevelési központokban tanulta az életet, mégis vitte valamire. Jó, jó. ezt ne nekem magyarázzátok — szólt ránk ingerülten —, engem most szépért elnyel a puszta pora, ég veletek. No. igen! Változni fog itt a szemlélet, már hogyne változna! A kilencvenes évek elején majd jönnek a városvédők, csakhogy nem akad sok dolguk, akkorra a teljes óvárost letarolják, s nem lesz miit védeni. A lakók is felismerik, ők alföldi, kisvárosi emberek, minek nekik tízemeletes házakban összezsúfoltan élni, mikor annyi hely van még. Mindegy, majd kisétálnak a zöldövezetbe. De ilyen meg nem épült a lakótelepek mellé. Nem baj. a tanácsiak biztatni fogják a lakosságot; itt van egy nagy üres hely a város mellett, azt bekerítitek, teliültethetitek fával, ástok egy nagy gödröt, ide építjük nektek a strandot, mellette fű lesz, hatalmas park, sétálgathattok kedvetekre, a gyereket is kihozhatjátok focizni, futkározni. szóval, ez lasz a szabadidőközpont. Persze csak akkor lesz így. ha ti is áldoztok rá rendesen fizetitek a tehót, a lapátot is megfogjátok, ha kell, a ház előtt elsöpritek a havat, nem ám mindig a kispénzű tanácsotokra kentek mindent, hogy azok nem csinálnak semmit. Rendben van. kiált majd fel a tömeg, mi benne vagyunk, csak kérdezzetek ki bennünket, mit szeretnénk. És gyertek el hozzánk személyesen, nem kell nekünk érthetetlen papírokat küldözgetni, esténként otthon vagyunk, nem érünk rá napközben rohangászni, akkor dolgoznunk kell, s kikapunk, ha ellógunk ügyeinket intézni. Ügy lesz, tudni fogtok eztán mindenről, mondják majd az illetékesek. Meg fog pezsdülni az élet. Amint a városlakók — úgy a maguk módján — érezni fogják a változásokat, elhagyják a sopánkodást, hogy nekik ez sincs meg az sincs, meg a szomszédban bezzeg milyen jól megy. de nálunk sehogyan sem jön össze ... Lesznek azért kételkedők is, akik majd óva intenek, ne álmodozzon itt senki pezsgő életű városkáról. Nekik a kilencvenes évekig osztják a lapot, utána rá kell döbbenniük, új szelek fújdogálnak, s ha ezek nem is olyan fényesek, \ mint egykoron, arra mégis jók lesznek, hogy változásokat okozzanak. Most sem a kételkedők szájíze szerint alakul az ezredforduló városa. L1 gészen bizonyos, hogy a város nagy változások •*-J előtt áll. de mindezekről mi csak az itteniek elbeszéléséből fogunk tudni. Lám, még a végén az is kiderül, miért indultunk el hosszú útunkra. Tudjuk a választ is, arra az esetre, ha újra kérdeznének. Nekünk akkor — a nyolcvanas évek végén — sok volt még a kiruccannivalónk. hogy más helyeken keressük a perspektívákat. Nem tehettünk mást. tudnunk kellett, melyik az az ország, amelyik a helységnévtáblánál kezdődik. RAB LÁSZLÓ REGGELRE ELKÉSZÜLT A TERV ISKOLA A TŰZHÁNYÓ LÁBÁNÁL A nagy világatlaszon alig gombostűfejnyi pont Nicaraguában Chinandega. A város Managuától északnyugatra, az ország legfontosabb mezőgazdasági területeinek központjában fekszik. Nemrég még ott is gyapotföldek voltak, ahol tíz hónap múlva már álinak majd az új szakmunkásképző intézet falai. Az iskola első ütemét a KISZ és a nicaraguai Sandinista Ifjúsági Szövetség együttműködési szerződésének értelmében a magyar fiatalok építik fel. Az építőbrigádból heten már több mint három hete Nicaraguában vannak. Ök azok, akik együtt dolgoztak az előző KISZ-akció, a kambodzsai gyerekváros építésén, és azonos a két vállalkozás terveinek elkészítője is: dr. ReischI Gábor, a Gödöllői Agrártudományi Egyetem építésze. LELKESEK VOLTAK — A kambodzsai gyerekváros egyszerűbb munka volt a mostaninál — mondja az építész —, ott tulajdonképpen rekonstrukcióról volt szó. Az amerikaiak UNESCO-támogatással építettek egy pedagógiai központot, ez a háborúban elpusztult, de az alapjai megmaradtak. Ezekre kellett felhúzni az új falakat. Az építkezés helyszíne azelőtt kiürített város volt, mindenféle betegséggel fertőzött terület, a tizenöt fős gárda nehéz és veszélyes! körülmények között dolgozott. Én csak kéthárom heteket töltöttem kint, de ők másfél évet. Ezalatt összekovácsolódtak és együtt is akartak maradni. A gyerekváros építésének emlékét plakett őrzi; a főbejáratot jelképező kapu felett az évszámok: 1981—1984. Jutott belőle minden résztvevőnek. — Két éve, úton hazafelé Kambodzsából a repülőn mindenki nagyon lelkes volt. Itt vetődött fel először az ötlet, hogy Nicaraguában kellene valamit építeni. Magyarország a szolidaritási alapon levő pénzét igyekszik a lehető legjobban felhasználni, ennek egyik útját ezek a nagy beruházások jelentik. így sikerül a segéllyel egyfajta folytonosságot teremteni, hiszen ez az iskola folyamatosan bocsátja majd ki a végzett diákokat. A hatása is nagyobb, mintha mondjuk, lisztet küldtünk volna. A magyarokra egészen másképpen néznek Kambodzsában a gyerekváros elkészülte óta. Megnőtt a tekintélyünk, és ennek köszönhető, hogy most egy szálloda felépítésére kapunk megbízást, már folynak a tárgyalások. HÁROM ÜTEMBEN Az asztalon a piros fedelű vázlattervek mind trópusi országokba készültek: milyen lenne, mennyibe kerülne egyegy meghatározott célú épület. Van közöttük gyerekkórház, szakmunkásképző és — mivel a sandinisták először ezt kérték — hallássérültek oktatási központja. — Végül sikerült megállapodnunk a szakmunkásképző intézetben. Mi százhatvan személyesre szerettük volna, ennek az előzetes vázlattervét vittük magunkkal, mikor februárban kiutaztunk Chinandegába. De a nicaraguaiak indulás előtt körülbelül két héttel ideküldtek egy hatszáz fős, bentlakásos, tangazdaságos programot, amiről úgy láttam, hogy nagyon értelmes elképzelés, kár lenne elvetni, még Magyarországon sincs ilyen nagy, komplex szakmunkásképző. így aztán rögtön, ahogy megérkeztünk, egy éjszaka alatt megcsináltam a terveket, a hatszáz főt három ütemre lebontva. Reggelre el is készültem: az A ütem az előzetes céloknak megfelelően százhatvan személyre szólna, és ez bővíthető a B ütemben kétszáznegyven, a C-ben további kétszáz hellyel. Ott kint már a konkrét helyszínt is kijelölték, és nagy örömmel láttam, hogy a főépület tengelye pont Nicaragua legnagyobb vulkánjára fog nézni. Szerencsém volt, hiszen előtte nem láttam ezt a helyet, mégis így, a központi épület ablakaiból egyenesen ezt a hegyet lehet majd látni.. HAJÓN ÉS VASÚTON A chinandega! iskola bal szárnyán a hálótermek és a tanári lakások helyezkednek el. A jobb szárnyon az elméleti tantermek és a laboratóriumok kapnak helyet, majd a tanári és igazgatói rész után a tanműhelyek, a raktárak és a gépszín következnek. A két szárny között a központi hely a nagyteremé. Ez köti össze a szállásokat és az oktatási részt, s hozzá kapcsolódik a konyha Is, mert egyben ebédlőül is szolgál. Ez az egyetlen olyan helyiség, amelyik már nem fog növekedni: eleve hatszáz személyesnek készül. A sok kisebb épületrészt és a központi termet szellős, de fedett folyosók kötik össze és foglalják egységbe, egyaránt védve a hatalmas esőzésektől és a forróságtól. — Mi csak az A ütem elkészítését tudjuk vállalni, ez negyvenhétmillió forintba kerül. De a beiskolázás úgy is csak folyamatosan képzelhető el, és ezzel párhuzamosan maga az iskola is továbbfejleszthető. Majdnem mindent, amire az építkezésen szükség van, innen szállítunk, Magyarországról, így a Nyugatmagyarországi Erdő- és Fagazdasági Kombinát szendvicspaneléit is, ezekből állítjuk össze az épületeket. Az áru először Hamburgba kerül és onnan szovjet hajókon jut el Nicaraguába. Az ország keleti partvidéke mocsaras, Dr. ReischI Gábor munka közben. A cím fölött: Kép a jövőből: az iskola távlati képe. egyetlen számottevő kikötője. Corinto is a nyugati parton fekszik. így a hajóknak át kell kelniük a Panama-csatornán. Szerencsére Chinandega már közel van Corintóhoz, az építkezés helyszínét pedig a főváros felé vezető főút és vasútvonal között jelölték ki. Ez a bonyolult szállítás még mindig olcsóbb, mintha ott kint próbálnánk meg építőanyagot beszerezni, dollárért. Sikerült úgy megállapodnunk, hogy az ottani cikkekért valamilyen más áru, például iskolafüzet szállításával fizetünk...... Az előzetes tervek szerint a chinandegai szakmunkásképző intézet első ütemét 1987. július 19-én, a standinista forradalom győzelmének nyolcadik évfordulóján adják majd át. MÖRK LEONÓRA NE LEGYENEK DOGMÁK A KLASSZIKUSOK! A HEGEMÓNIA A CÉL A közelmúltban a szegedi József Attila Tudományegyetem meghívásának eleget téve, hazánkba látogatott Antonio Santucci, a római Gramsci Intézet tudományos munkatársa. Több előadást tartott, amelyeken szűkebb szakterülete eredményeinek ismertetése mellett beszámolót tartót a filozófia s a filológia olaszországi helyzetéről. A kutatóval dr. Szabó Tibor, a JÄTE BTK filozófiai tanszék docensének segítségével beszélgettünk. Először munkájáról érdeklődtünk. — Az intézetben, amelynek legfontosabb feladata Gramsci műveinek, életének tanulmányozása, az újabb adatok nyilvánosságra hozása, most a teljes kiadást készítjük elő. Itt számtalan érdekes problémával kell szembenéznünk. Gramsci 1926-os letartóztatása előtt újságíróként is működött, de, mint az szokásos, nem, illetve nem mindig írta alá cikkeit. Most a szóba jöhető írásokat elemezzük, azonosítjuk. Ez a fajta munka rokonítható a MEGA-kiadás előszerkesztési tevékenységével, hiszen ott is, úgy tudom, minden eddiginél pontosabb megoldásokra törekednek. • A filológiai eredményeken túl mi a haszna az ilyesféle kutatómunkának? — A kutató számára mindig nagy öröm a felfedezés, egy-egy megerősítés. Azt is meg keli azonban mondani, s éppen a hasonló összkiadások kapcsán, hogy fennáll annak a veszélye, hogy a klasszikusok munkáit valamiféle emlékművekké, monumentekké változtassák, mozdulatlanságba merevítsék, mozdíthatatlanná, dogmákká merevítsék. Az eredményekre áttérve, fontos új hangsúlyt — olykor hangsúlyeltolódást — okozhat-kaphat addig egyáltalán nem, vagy csak részleteiben publikált művek újrakiadása. Azonban a mindennapi életben való eligazodás kívánalmaival összhangban úgy érzem, mint kutatónak, le kell szögeznem: bármennyire is fontos egy-egy klasszikus minden munkája, nyilvánvalóan nagyobb figyelmet érdemelnek azok a művek, amelyeket eleve a publi-, kálás szándékával vetettek papírra. Ez a fajta megközelítés magával hozza a nagy mű— kis mű, mű—nem mű közötti kapcsolat problémájának megoldását is. Ügy gondolom, ennyi nézőpont említése máris hasznos lehet a mindennapi ember számára. • ön az Olasz Kommunista Pártnak is tagja. Mi a véleménye a marxizmus itáliai helyzetéről? — A marxizmus mint társadalomtudomány tanulmányozása iránt jelenleg bizonyos érdektelenség mutatkozik. A Nyugat- Európát, az USA-t elöntő neokonzervatív hullám, s annak — időleges és viszonylagos — sikere most ezen áramlatok megismerésének igényét hozta. Az újkonzervativizmus ideológiai magjának megértése sürgető, napi politikai feladat az ellene irányuló harc pontos tervezéséhez, s ez sokak számára ma fontosabb, mint a bármikor hozzáférhető marxizmus tanulmányozása. Talán mondanom sem kell, hogy ez a tendencia intézetünkre nem érvényes ... © Az OKP legutóbbi kongresszusal újszerű megközelítési módokat tartalmaznak korunk problémáira. Ám ezzel együtt komoly vitákat is kiváltottak úgy belföldön, mint külföldön. Ezek közé tartozik — például — a proletárdiktatúra elvetése. Mi erről a véleménye? — Nos, tényleg a magánvéleményemet mondom. Tény, hogy létezik — immáron 69 esztendeje — a marxi tanítások gyakorlati megvalósítását hirdető állam, a Szovjetunió, s más országokban is ezt vallják. Ám az is tény, hogy Nyugat-Európában a proletárdiktatúra mint szóhasználat, tehát mint kifejezés, nem túlságosan vonzó, egyszerűen nem cseng demokratikus alternatívaként. De a lényeg természetesen a kifejezés tartalma. Én úgy vélem, ha pártunk hegemóniára törekszik, majd, ennek birtokában, közmegegyezésen alapuló társadalmat építhet majd, úgy elérheti célját. Ahogy tudom, valami hasonló történik Magyarországon is, mintegy harminc esztendeje. • Köszönjük a beszélgetést. BALLAI OTTÓ