Pest Megyei Hírlap, 1986. november (30. évfolyam, 258-281. szám)

1986-11-15 / 269. szám

1986. NOVEMBER 13., SZOMBAT »•/•st-M/.Í•»*. Bihari Klára: Aranyhajú, ébenhajú Pénzt! Adjál pénzt! — rikol­totta Baturáné. — Az én ke­resetem már elfogyott. Meg­rázta tépett haját. Az urá­ra meredt. — Öt gyerekre kell főzni. Pénzt adjál. Ne idd el... add ide... Főz­ni kell. Batura ellökte magát a faltól: — Az anyád ... Mindig csak a pénz ... Megállj, ezt megbánod. Hogy én el­iszom! És ha iszok, mi közöd hoz­zá! Ki kereste meg az árát? Ki ke­reste meg! Belemarkolt a felesége hajába. Előre-hátra rángatta, s az asszony, hogy csökkentse a fájdal­mat, testével is előre-hátra rándult. — Csak nyűgnek vagy rajtam a kölykeiddel, te istenverése. Még sajnálod tőlem az italt? Az én ke­resetemet. Az én... — Főzni kell — nyöszörögte az asszony a rángatás görcsében maka­csul. Petyhüdt melle ütemesen hin­táit a blúza alatt. —^Te is megkö­veteled holnap a vasárnapi ebédet. És a gyerekek... Ne menj el me­gint. Add ide a pénzt. — Fogod be a szádat? — ordított fel Batura. — Csak a pénzen jár az eszed? Az én keresetem az enyém, azt teszek vele, amit akarok. Ha so­kat jár a szád, összetöröm a csonto­dat. — Főzni kell — suttogta az asz­­szony. — A gyerekeknek enni kell. Ne vidd a kocsmába a pénzt. Ba­tura megrázta az asszonyt, odébb­lökte,, és kirohant az ajtón. A gyerekek csak most kezdtek sírni. A két nagyobb a sarokban reszketett, a kisebbek a közös ágy­ban. Az asszony megnyomkodta és te­nyerével többször végigtapogatta de­rekát, aztán a hajához nyúlt. A csa­tot kereste, amellyel a tarkóján ösz­­szefögta a haját, de nem találta meg. Hajlongva kutatta a földön, de nem látta sehol, s végül már el is felejtette, mit keres. Felemelte az ura gyári gumicsizmáját, kivitte a konyhába, a tűzhely alá. A hideg lábasokkal babrált, azután vissza­ment a szobába. Helyükre lökdös­­te a székeket, és kinyitotta az ab­lakot. ■ A gyerekek az anyjuk szokott mozgásának ütemén elcsitultak. A kicsik játszani kezdtek, egyikük át­­hengeredett a szülők fekhelyére, a dúlt párnák, takarók közé, magára húzta a paplant, s alóla nevetett rá a másik kettőre. — Menjetek ki, játsszatok odaki! — kiabált rájuk hirtelen támadt dühvei. — Mars a ház elé! 'Ne lás­salak benneteket! Az öt gyerek ijedten iszkolt kife­lé, a nedvességtől, naptól gőzölgő városszéli íjétre. Az asszony szeme az­­ablakból gyűlölettel meredt rájuk: Halántékain dühítő szabályossággal dobolt két kis kalapács. Ezek hol­nap is enni kérnek. Ennivaló, me'-\ leg étel nem lesz. Felemelte és széj-> jel rakta az ágyak gönceit. Csupa folt, rongv, szakadás. Rendet pró­bált teremteni, de nem sikerült. A lyukas párnák, foszló paplanok, rongyos lepedők újra meg újra zi­lált halommá váltak a keze alatt. Ide-oda hurcolta, azután levágta a matracra az egészet. Az ágyak szé­léről, székekről lesodort gyerekhol­mik megint a másnapi ebédre em­lékeztették. Kiment a konyhába. Odalépett a tűzhelyhez, megtolta rajta a két hideg lábast, szögletes mozdulattal, akár a felhúzott gép. Ugyanígy nyúlt a bevásárló szatyor után, egy ideig ácsorgott vele a konyha közepén, azután visszaakasz­totta a szögre. A két kalapács még erősebben verte a halántékát. Zú­gott tőle a feje, a teste, a szíve rán­gott. Sebesen visszairamodott a szo­bába, és leguggolt a szekrény elé. Aljáról, a bedobált ruhák, rongyos gubanca alól golyóstollat, összehaj­togatott újságokat és egy vonalas füzetet kotort elő. Leült az asztalhoz, ahonnan kilá­tott a rétre. Gyerekhad lármázott, futkorászott odakinn. Az ő gyerme­kei is elvegyültek benne, mezítláb taposták a meleg sarat. Szemközt már nem voltak házak, oda nem Hunyadi István' Jászsági dallamok A fódemesi vegyes kar tévépro­dukciója idézte fel a régi esemény­sort a szentandrási tanyán apám­mal és Sedon Palya bácsival. A ta­nyaház szélcibálta nyárfái alatt ál­lítottuk föl a festetten asztalt. Az aranyló homoki borral koccintottak és tele tüdővel fújták a régi jász­sági dallamokat. Apám prímszóla­­máhpz Palya bácsi tercelt zengő ba­ritonján. Mit őriznek azok a nyár­fák — ha ugyan megvannak még — a jász népköltés vidám vagy pa­naszos énekeiből? Fölidézik-e a Mátra lejtőiről ideszökött suhogó szelek azokat a sötét tónusú, boron­gó dallamokat? Aligha. Csak ben­nem támadnak fel újból azok a szo­morkás lánysirató rigmusok a ha­lott kedvesről, aki az örvénylő fo­lyóba ölte magát. Az a táj és a be­lé helyezett dolgok könyörtelenek, csak bennünk támadnak fel a va­laha megtörtént események. Amed­dig élünk, fönnmaradnak, mint ez a dal is, amelyik a szentandrási ta­nyát idézi: Lovamat kötöttem piros almafához. Magamat kötöztem gyönge violám­hcjz. Keblére borulok, mikor a hold föl­kel, könnyekkel öntözöm reggel, ha vál­nunk kell. Egy apró növésű, vékonyka legény alakja dereng imént fölbolygatott képzeletemben, a próbaéves tanító, ahogyan végigénekli a jász portá­kat termetes atyjafiával, Sedon Pa­lya bácsival. Szelíd vonású, de sö­tét szembogarú legényke volt az apám, komor tekintetű, de szabá­lyos arcú. Megfordultak utána a szemérmesen pironkodó, eladó lány­kák, habár alig törődött velük. Itt akarta meggyökereztetni őt Erzsiké nőném, hogy megkötözze helybéli menyecskének valóval. De ezek a lánykák a testesebb javakhoz haj­ló realitásukkal sehogy se illettek apám nyelvoktatást megújító tervei­be. Pesti polgáriányt választott fe­leségnek. Legényidőmben magam is meg­fordultam Apátin, s a vele szomszé­dos Szentandráson. Miféle mágikus erők vonzottak ide az aDai géneken túl? A gének továbbörökítik az él­ményt is. Nem volt szülőhazám ez a homokos, törpeakácos földrész, de annak tekintettem mégis. Apám sza­­vajárása, habitusa ízig-vérig jász volt. — Gyere haza a Jászságba, kis­fiam! — hívott ide nemegyszer. Apátiban állott Erzsiké néni osz­­loptornácos háza, szépen gondozott belsőkert választotta el a Séd on­­atyafiság sárga kúriájától. Rövid .ugrásra volt innét a főtér, a kettős tornyú öregtemplommal. Nem kel­lett fölkapaszkodnom a toronyba, hogy lássam a Mátra nemegyszer ködös ereszfcedőit. Sedon Palya bá­csi még élt azokon a vakációkon. Legényfia, Palkó ugyancsak, s a kemény kobakú Laci gyerek, szok­nyakergető pajtásaim. Közénk tar­tozott még Bozóki Jenci, a felnőtt­bosszantó csínyeket kiagyaló tréfa­mester. Ámde rég lebontották a legendás tanyaházat, ha ugyan szét nem esett szarufára. Csak én látom a piros terítés, nehéz parasztasztait. a régi dallam támasztotta derengésekben, s a zörgő levelű kukoricatáblát, haj­bókoló napraforgókká!. — Gyere, Isii, • öntözzük meg a Kanzsó lányokat és a szépséges Tö­rök Magdust, de jól vigyázz, ne­hogy ázott ürgeként térj haza, mert rádcsapnak az ajtó mögül a bicik­­lipumpával — intett Lackó. Emlékezetes locsolkodások voltak ezek a kiruccanások húsvéthétfőn. Az ölükben cipeltek haza a Sedon fiúk. Egyik se él ma máir. A galoppie­rende végzett Palkóval egyetemis­ta éveiben. Megfázott az egyik sze­­les-zimankós őszi délután, hajnal­ba íjyüló borozgatás közben. Elrá­­kosodott gyomorfekélye vitte' sírba Lackót java férfikorában. AzOiiOn a húsvéti pityizáló-trak­­tás kirándulásokon nem sejtettük, ki mire végzi, kinek van jussa a vénkorhnz. Egyik fő-fő ajándékunk a rejtve maradó idő. Csak a szándéktalanul elkapott dallam, ami annyira hasonlított jászsági énekeinkre, kergeti szét emberöltők vastag páráit, hogy if­júságunk szinterére lássunk. A vén­séges tanyákra és a pelyhező álüú cimborákra, szemükben a végleges­nek hitt gondtalanság hályogával. nyúlt ki a.-városka széle. Megrázta a fejét, s félrehúzta a széket, hogy elcsússzon szemé elől a kinti lát­vány. A zsivajt meg legyűrte a bel­ső zúgás. Szépen, gondosan elsimí­totta az asztal lapján a gyűrött új­ságokat. Valamennyi az utolsó oldal apróhirdetéseivel fordult feléje. Moz­gó szájjal, félhangosan mormolni kezdte: — Diplomás, előnyös külsejű, har­mincöt éves fiatalember vagyok. Nő­sülés céljából olyan fiatal lány is­­merettségét keresem, aki... Vé­gigolvasta a hirdetést, azután a nyi­­totl, vonalas füzetre dőlve írni kez­dett. Feje a két széttolt alsókar kö­zé süppedt, „Aranyhájü,. rózsásarcú, karcsú fiatal leány vagyok. Kedves szü­leim nagyon féltenek, így nincsen ismerősöm, de szívem az igaz sze­relemért eseng. Bárha megtalálnám azt, akivel nagy szeretetben egye­sülhetnék. Válaszát kérném „Arany­hajú” jeligére a szalárdi postahi­vatalba:” Megcímezte a borítékot, és bele­zárta a kiszakított irkalapot. Elné­zett a levegőbe, az arca fénylett, szája'többször egymásután mosoly­ra rándult. Tekintete nagyon mesz­­sziröl, bizonytalan körözéssel tért vissza a hirdetésekre. Egyet megint elolvasott. Az ujja tövébe szorított toll, mint egy működő mérleg nyel­ve ki-kibillent s vízszint vonalából. A szöveg végére érve elmerülten mosolygott, azután szétterpesztette a két könyökét, és ismét lebukott a papírra. r É benhajú, fehér bőrű, nagyon szépnek mondott fiatal lány vagyok. Nagy, négyahtakos házunk, zongoránk van. Szo­bámat alig hagyhatom el, mert ked­ves szüleim igen féltenek a rossz vi­lágtól, a rossz emberektől. így nin­csen ismerősem, de szívem szomjas az igaz sZeretetre. Ezért ezúton ke­resem az ön kedves ismeretségét. Válaszát „Ébenhajú” jeligére elvá­rom a szalárdi postahivatalba. A konyhaajtón betört a két leg­kisebb gyerek. Kiabálva rángatták a szoknyáját: — Anya... adjon zsíros kényé-’ rét. Sós Lali is azt eszik. Adjon zsí­ros kenyeret! Az asszony felrdkkantott. tenyerét a fejéhez kapta: — Nincs, nincs! Takarodjatok! Egyet se lás­sak közületek. Egy szót se halljak többet, mert.".. Elfulladt, nem tudta folytatni. Dühtől remegve hajtotta ki a két fiúcskát. Most már háttal ült az ablaknak, szemközt a zilált ágyakkal. Elol­vasta a harmadik hirdetést, tűnő­dőn mosolygott, azután újra neki­dőlt az írásnak: „Aranyhajú, fehér bőrű, karcsú fia­tal lány vagyok. Szüleim nagyon féltenek.. Berták László: A vasgolyó A vasgolyó, a jobb-lett-volna-ha, beleakad arcod ráncaiba, egy szempillantás hidege elég, hogy jéggé váljon alatta a fék, egy tétova gondolat huzata elindítja síkos útjaira, s a lejtőnél, ha meglódul kicsit, az emlékek az örömig lökik, s ahol megállni készteti a mély, mindig fölvillan valami tökély, ' hogy visszafelé, mikor megakad, jobban sajogjon tükrében a nap. Herceg Árpád: Szalmazsáknapló ŐSZ VAN. A kocsma zárva, a lépcsőre kuporodom, mint nyáron a járdaszélre szoktam, ha vártalak. Innét nézve más a város: árvább vagyok, egy csapzott plakátfoszlányt szívemig lódít a szél. Most már hiá­ba jönnél, elküldenélek, mert ősz van. Megsokasodtak a kínok, ma­gányos poharazgatások ideje jő. SZIGET. Néha kellene egy szi­get, ahol jók a bennszülöttek. Len­ne pálmakunyhóm és kéregcsóna­kom, megtanulnék halat fogni hu­rokkal. És ha hosszú a tél és hi­deg, prémünk meg kevés, én is meg tudnék halni, önként. ANYÁM. Reggel, amikor felke­lek, mindig elrakom az ágyneműt. Cigarettára gyújtok, s mielőtt mun­kába indulnék, . elolvasok néhány verset. Ez jó. Néha látom, ahogy anyám felpú­pozza a dunnákat az ágyon, hím­zett terítővei letakarja, és közepére igazítja a díszpárnát. Ilyenkor nem rakom el az ágyneműt. Tegnap is; munkába se mentem el. Kenyeret vettem a boltban egy forintért, szalonnát a kettőnyolcva­­nasból. Leadtam a lakbért, bekap­csoltam a villanykályhámat. Ma meg elégett a fűtőszál: elmentem egy étterembe, és menüt rendeltem. Amíg vártam, és kortyolgattam a sört, nagyon szomorú lettem. Nem értem, miért? Aztán bejött egy asz­­szony: sehogy se illet kezébe a té­pett virág. Vegyen a kedvesének, mondta. Vettem. Magamnak. APÁM. Azt mondta egyszer: én a zenéket nem értem. fiam. A ház falának támasztotta az ásót, a ge­­reblyét és a szemét is. A szemét is meg a szívét is. Láttam, hogy fá­radt. Késpengeín. Vajon szereti-e a napnyugtát? S ha szereti: meg­látom-e? Egyszer, májusban, sétáltunk a mezőn. A május sok-sok pitypang­gal kedveskedett nekünk. És nagy­­nagy szelekkel. BÉKE. Rossz volt a lift, gyalog mentem a tizedikre. Kevesebb kávé kellene, kevesebb cigaretta, bor. Az ajtónyitástól meglibbent a hónapos por, összekoccantak az üres üvegek; a levegőben idegen szagot éreztem; valaki járt' a házban, lehallgatta magnószalagjaimat, listát készített könyveimről. Huss! meglibbent a függöny, egy nyomasztó gondolat át­libbent az ablakpárkányon; szólt a rádió, égve hagytam a villanyt megint. Hirtelen arra eszméltem, hogy va­lami végtelen nagy béke legyintett meg: béke, béke, béke, béke! Em­lékszem még a lélegzetvételre is. Mintha azelőtt nem lettem volna szabad ember. Reggel hét óra volt. Azóta nem gondolok arra, hogy egy­szer majd nem ébredek fel. CjiODAFIŰ. Álmodom: megint röpülnék-szállnék, és csak verdesek; sebzett talpon kell egy helyben álla­­nom. Szólnék kétségbeesve: meg­fenyeget pásztorbotjával a csöndbi­rodalomnak őrizője. És látom már: ezüsttel, sebekkel fölékszerezve ki­válik a ködből a csodafiú, homlo­kán Európa ráncai, ajkán szomorú­nehéz szavak. Hazajöttem végül. Haza. Szörnyekkel őriztetett kapu­kon át és rettenthetetlennek mon­dott falakon át vágtam’ léket, a vi­lág fekélyes daganatait ápolgattam, elvakart pattanásokkal teli mellka­sát nyitogattam. Hazajöttem végül. Haza. Árvíz után ■f , .. . ■ P. Fára Janka olajfestménye \

Next

/
Thumbnails
Contents