Pest Megyei Hírlap, 1986. október (30. évfolyam, 231-257. szám)

1986-10-04 / 234. szám

\ Szabálytalan művészportré Babéraratás s ami mögötte van NEM LESZ ez művészport­ré. Interjúnak pedig végképp • szabálytalan. Amikor' a televízióban a Liszt Ferenc nemzetközi zon­goraverseny közvetítésekor megjelent Mocsári Károly ka- maszos, kicsit fáradtnak lát­szó — talán pem veszi zokon, ha leírom —, csibészes arca, a monoriak felkapták a fejüket. S miután átvette a második díjat, ami felért a győzelem­mel, hiszen első díjat nem adott ki a bírálóbizottság, né- hányan felkeresték helyi szer­kesztőségünket, mondván, hogy bár az ország sajtója nyilván visszhangozni fogja Mocsári Károly nevét, azért a Monori Hírlap feltétlenül írjon róla külön is, „hiszen ö a miénk”. Az „interjút-' kissé kalan­dos úton sikerült lebonyolí­tani. Mocsári Károly édes­anyja a monori zeneiskola tit­kára: ő vállalkozott rá, hogy néhány előre megfogalmazott kérdésünket továbbítja érthe­tően elfoglalt fiához, s öröm­mel, készséggel állt elébe egy vele történő beszélgetésnek is. így lett a kérdésekből-vála- szokból és a beszélgetésből egy szabálytalan műfajú írás, amelytől azt remélem, büsz­kéknek és irigykedőknek, el­fogultaknak és 'elfogulatlanok­nak is megmutat valamit ab­ból, amiből többnyire csak a babéraratás perceit ismerjük. Kérdések és válaszok. — Kemény munkát jelen­tett-e idáig eljutnia vagy — adottságai révén — a zene mindig „játék” volt? — Volt idő, amikor játék­nak vettem, de az utóbbi években ezt már nem enged­hettem meg magamnak. Ha pedig valakinek adottságai vannak, azt kemény munká­val lehet csak kiaknázni. — Teljessé tette, teszi ez az életét, illetve: nem érzi-e, hogy néhány — esetleg fontos — dologból kimarad miatta? — Főleg régebben, de néha most is, nem túl fontos dol­gokat is tudok sajnálni, ami­ből kimaradok. Például nem tudok egy baráti összejövetel­re elmenni, vagy esetleg a külföldi útjaim során egy-egy város nevezetességeinek meg­szemlélésére már vagy egyál­talán nem vagy csak felülete­sen marad időmből. A másik oldal, ami viszont jobban iz­gat. az, hogy sajnos gyakran a fordítottját érzem, illetve érez­tem. Vagyis: hogy a „más dol­gok” miatt maradt kevesebb időm a zenével való foglal­kozásra ... Ezt most nem rész­letezném. Kimaradt a gyermekkor — Beutazza a világot. Mit jelent Monorra hazatérni? — Tízéves koromig laktam állandó jelleggel Monoron, a többi tízet Pestre ingázással töltöttem, jóformán csak alud­ni jártam haza. Kevés a kel­lemes emlékem, soha nem volt külön szobám, ahová elvonul­hattam volna. Talán a legfia­talabb húgomnak már köny- nyebb lesz a dolga. Egyszóval: régen a nyűgöt, ma pedig azt a helyet hívják számomra Mo- nornak. ahol a szüleim és a húgaim laknak. Húszéves let­tem, mire megfelelő méretű lakást kaptak szüleim, előtte 48 négyzetméteren éltünk öten, és én ott gyakoroltam. — Mit jelent a művésznek, és mit az embernek a világ­járás? — Nagyon fárasztó. — Érzi-e a népszerűséget? Felkészült rá, hogy keresett, „felkapott” művésszé válik? — Népszerűséget nem érzek. Itthoni relációban nem aggó­dom a „felkapottságra” való felkészültségem miatt, egyelő­re ez ugyanis nem áll. Később fog eldőlni, hogy felkapott le- szek-e vagy sem. — Mik a tervei, a vágyai? — Inkább a vágyaimat so­rolnám. Ilyen vágyam például egy kitűnő autó. amivel nem kell örökké szervizbe járni, egy saját lakás Budapesten . .. Terveim a koncertlehetőségek függvényei. A monori zeneiskolában most kivételesen mélységes a csend. Nem gyakorol egyetlen jövendő díj várományosa sem. Ez jó, Mocsári Károlyné amúgy is azon mosolyog, hogy kisza­ladt a száján: „zongoramérge­zése” van. Ez persze tréfa, de nem tudom, cseréltem volna-e vele, amíg végigizgulta a Liszt-verseny előtti egy hóna­pot. majd magát a versenyt, s végül a gálaesten innen-on- nan azt kellett hallania elsu*.- togott félmondatokból, hogy: „Na, most ennek a Mocsári Károlynak is jól megszaladt!” Mert a felszín igen csillogó­nak látszik. 1982: Spanyolor­szág. Barcelona, ugyanabban az évben Hollandia, Szovjet­unió. 1983: Görögország, 1981: Francia- és Olaszország, nagy koncert Montrealban és a Cziffra-alapítvány, valamint az angliai Terenc Jude-alapít- yány elnyerése. 1985: Anglia. Üj-Záland, földközi-tengeri út, texasi zongoraverseny, Me­xikó ... Csakhogy volt egyszer egy kezdet is. — ...kétéves lehetett, ami­kor észrevettük, hogy abszolút hallása van, az ölünkben ült, és lejátszotta a harmóniumon. amit énekeltünk neki. Ezt bűn lett volna kiaknázatlanul hagyni, most is úgy gondo­lom, hogy kötelességünk volt végigcsinálni mindazt, ami ké­sőbb következett... De igen, nagyon sajnáltam. Kimaradt az életéből a gyerekkor, azt hiszem, ezt még mostanában is „pótolgatja”: rádióval irá­nyítható autómodelleket vesz, komputert... Mocsári Károly 9 és fél éves volt, amikor a monori zene­iskolában lerakott alapok után Nádor György professzor — aki ezt követően tizenhá­rom és fél éven át tanította — felvételiztette a Zeneművészeti Főiskola kivételes tehetségek tagozatára. A kicsi gyerek et­től kezdve ingázott: kilométe­reket gyalogolt a monori Mik­száth Kálmán utcából a vas­útállomásra, hajnali és esti munkavonatok tömegébe pré- selődve utazott, délelőtt a fő­iskolán tanult, délután a ba­lettintézet általános iskolájá­ban. Szakközépiskolás korában ugyanez ismétlődött, nap nap után. 4 — Iszonyú volt, de magam­nak tehetnék most szemrehá­nyást, ha akkor azt mondom, hogy hagyjuk abba. Egy kis­gyerek még nem tud egyedül dönteni... MOCSÁRI KÁROLYNÉ rám néz: megértem-e, egyetér­tek-e? Pedig a háromgyerekes családban az erőfeszítés, az ál­dozatok. a közös és az egyéni küzdelem már bizonyíték az igenre. De mindez a most 24 esztendős Mocsári Károly és családja küzdelme volt. A büszkeség pedig — mindannyiunké. Koblencz Zsuzsa Ritkán tudósítunk a monori városkörnyéki bizottság ülé­seiről, hiszen azok afféle munkaértekezletek, amelye­ken a körzetbeli települések tanácselnökei — és^. újabban elöljárói — rendszerint a mindennapi munkájukkal ösz- szefüggő tapasztalataikat cse­rélik ki, gondjaikat beszélik meg. A legutóbbi ilyen fóru­mon napirendre tűzött egyik téma azonban a szélesebb közvélemény érdeklődésére is igényt tarthat, hiszen a -két évvel ezelőtt megtartott ifjú­sági parlamentek „következ­ményeiről” volt szó. A helyi tanácsi vezetők tá­jékoztatása alapján összeállí­tott beszámolójában Pintér Erzsébet, a Monori Városi Jo­gú Nagyközségi Közös Tanács osztályvezetője hangsúlyozta, hogy az ifjúsági parlamentek a szocialista demokrácia sajá­tos fórumaiként jó célokat szolgáltak. Elsősorban ráirá­nyították a figyelmet az ideg szerű ifjúságpolitikai kérdé­sekre, az aktuális termelési feladatokra, és jó terepet kí­náltak a felnövő nemzedék­nek a demokratikus jogok gyakorlásához. A tanácskozá­sokon elhangzott előterjeszté­sek alapján kialakult hangu­latból az is megállapítható volt. hegy a helyi vezető tes­tületek többségükben jó gaz­dái az ifjúsággal kapcsolatos feladatoknak, s reálisan ér­tékelik lehetőségeiket, adott­ságaikat. Két esztendővél ézélőtt ta­lán még valamelyest enyhébb gondok szorították a helyi ta­nácsokat, de már akkoriban nyilvánvalóvá vált, hogy ke­letkezhetnek feszültségek az igények és a lehetőségek kö­zötti különbségek miatt. Erre pedig mindenütt megkülön­böztetett figyelmet kell fordí­tani. A körzet valamennyi községében intézkedési terve­Nagyapáink idejében a bor- 'vidéki embernek két otthona volt. Egyik a falu házsorai között, a másik a hegyháton. A présház adta nyugalom, úgy mondják, semmihez sem hasonlítható. Persze ott is volt szomszédolás. A szőlősgazdák ismerték a legrövidebb utat hazafelé is, vagy éppen a sa­ját pincéig. S mint a nagy­könyvben peg volt írva, ez a jó szokás apáról fiúra — a tőkesorokkal együtt — örök­lődött. így volt ez Monoron is, a Strázsahegyen. Volt is, s van is. A százévesnél is ré­gebbi • szőlőtőkék között száz­éves a kitaposott út. Amolyan „tűrt út”, de tudott, hogy az ősapák barátságának útja. Sajnos azonban ma már csökken a régi szokások kö­telező ereje. Egyik-másik csa­ládban az ifjú generáció nem tud összhangba kerülni a ha­gyományokkal. Míg nagyapa, nagyanya a vállára kapott ka­pával, a karjára vett kosár­ral lépte a homokon a két sor szőlő között a rövidebb utat. vigyázva, egy levél se, egy szem szőlő se lássa kárát, hogy ott járt, a*hoodern ifjú már motoron próbálja — za­jos dübörgéssel — szélesíteni a százesztendős gyalogutat. Törik a vessző, hull a gyü­mölcse. És ami a legfájóbb, tűnik a csend. Az évszázados mezsgyére pe­dig odakerült a keresztbe tett fa: „Tilos az átjárás!” Azután a „szerzett jogúak" felháborodásától izzik a han­gulat. Néhol csendben, néhol átcsap hangos veszekedésbe. Régi jog, mai per Barátság helyett a harag útja Értetlenül áll az 10—80 évek. Hát nem lehetne, mint rég, jól megférni? S fiai a fülsi­ketítő járgányokon közlekedő unokáik miatt már perleked­ni is kénytelenek. Bizony, így a régi, legfeljebb nótaszóiól hangos Strázsahegyen rég volt jóbarátok utódai vitatják, kö- telesek-e figyelembe venni a „tűrt utat”? Vajon kitől volt engedély? A választ már a tanúktól kapja a helyszínelő bíróság. Rág nyugosznak Monor öreg temetőjében, akiknek a nevét emlegetik. A családi örökség két jelenlegi tulajdonosa: P. J. és P. K.. valamint N. I. állnak perben. A Mendei út felől áramló jövésí-menést te­szik. tették kát éve lehetet­lenné. Ezt nehezményezik ugyan többen, de csak egy­valaki fordult bírósághoz. Ál­lítja, a pincéhez száz éve is itt, ezen az elzárt úton jártak. A régi faoszlopok tanúskod­nak. Öreg tőkék sorjai viszont mutatják, valaki elpusztítot­ta erős venyigéit. Tanúk sora­koznak fel. Bírói kérdésre: — Szolgalmi út-e a vitatott mezsgye? B. K. világosan vá­laszol: ..JVht 65 éves vagyok, de biztos’nmlom. ötödik osztá­lyos voltaid, mikor naponta, itt. ezen azsúton jártam be az iskolába. Télen is. nyáron is.” F. J.: „Az én ingatlanom is fenn van. Enyém 1967-től. 1943-tól járok itt. apósoméké volt. Nyilvános út volt. Míg le nem zárták. Tönköly János itt húzta le kiskocsival régen a termést is. Régen, régen. Nem kellett engedély. Ez út volt.” K. P.: 1945 - óta van itt a szőlőm. Erre jártam évek so­rán. P. J. felszólított, ez az út le van zárva. Húszpercnyi a különbség és a nagy kerü­lő mellett a fáradság, meg a megszokás... De tudomásul vettem, 73 esztendős vagyok. Azóta nem jártam a megszo­kott, régi úton. IC. N. Gy. „Nagyapámé volt az én örökségem. A szőlő 15 éve az enyém. Itt jártak át a 84 éves anyám, s a korabeli idősek világéletükbsn, most meg kerüljenek? Hogy idős emberek járnak gyalogosan, az nem lehet kifogásolható. Má­sutt is. sok helyen, járnak, van sok ilyen szolgalmi út a Strázsán! Hogy motorosán, az igaz, kifogásolható” — mond­ta a tanú. A helyszíni bejárás s a ta­núk kihallgatása után a bíró­sági hármas indokoltnak lát­ta. hogy indítványozza a bé­kés megegyezést. így került sor az egyezség megkötésére, mindkét fél (felek!) megelé­gedésére: továbbra is szabad átkelni a szóban forgó szol­galmi úton a nyugdíjas korú idős embereknek, de mint az volt régen, csupán gyalogosan! í/ Motorkerékpár és minden egyéb jármű kizárásával. így szól az egyezség szövege. Kü­lönös hangsúlyt adva a jelen­leg itt élő időskorúak számára szóló kedvezménynek, amely az esetleges új tulajdonosok számára nem jogérvényű. Al­peres P. K. még hozzátette: „Soha nem zártuk volna ki az 'öregeket, ha nem indítanak egyesek fnár „motorosforgal­mat” is. Majd megtoldotta: ..Üt végi kereplő, átjáró ke­reszt már volt a nagyapám idejében is.” Az egyezség meg­kötése után a végzést a bíró­ság a polgári törvénykönyv 148. szakasza 1. bekezdése alapján jóváhagyta, amit mindkét fél tudomásul vett. fi így lett jogerős, befejezett az a yita A Strázsahegy kis­sé megbolydult hangulata is­mét helyreáll. S a pandázó szőlősgazdák vidáman szüre­telhetnek, hisz megvédtek ősi jogaikat, melyeket az ükapák igen bölcsen, a barátság, a jó- szomszédság jegyében rendez­tek így. S másként el sem tudták volna képzelni. Igaz. akkor még lóháton ment a szilajabb legény. Ma motoron, de neki már igazán nem szá­mit az a vitás másfél-két ki­lométeres út, amely kerülő ugyan, de a Strázsahegy béké­je is. Fekete Gizella két készítettek az ifjúsági parlamentek után — az ott elhangzottak alapján. Az adott körülmények között megfogal­mazott elképzelések akkor reálisak voltak, hiszen senki sem ismerte még azokat a té­nyezőket, gondokat, amelyek­kel a VII. ötéves^ tervben — elsősorban az anyagi források apadása miatt — meg kell küzdeni. Természetes, hogy most, amikor szinte mindenütt is­mét áttekintik, hogy mi való­sulhatott meg az akkori ter­vekből, akkor már a jelenlegi körülményeket kell figyelem­be venni. Számolni kell azzal, hogy mivel a gazdasági egy­ségek, intézmények elképzelé­sei sem mindenütt valósultak meg, nem realizálódhattak teljes egészében a fiatalok éle; körülményeinek javítását szolgáló célkitűzések sem. Ez sok dologból tevődik össze, a pályakezdők bérei talán nem emelkedtek olyan mértékben, mint ők szeretnék, a család­alapítás, az otthonteremtés tá­mogatására sem mindig jutott annyi, mint kellett .volna. Ta­nácsi területen az egyik leg­fontosabb tapasztalat, hogy általában a kommunális fel­adatok viszik el a pénzt, s a szükségesnél kevesebb jut közművelődési és sportcélok­ra, s általában a fiatalok szabadidőiben hasznos elfog­laltságának támogatására. Mindezekkel együtt azt is figyelembe kell viszont venni, hogy az óvodai ellátás a kör­zetben teljesnek mondható, csupán a Sülysáphoz tartozó Szőlőtelepen vannak gyermek- elhelyezési gondok. Egyes is­kolákban ugyan még problé­ma. hogy két műszakban kell néha az ideálisnál nagyobb csoportokat tanítani, de Gyom­ron, Pilisen, Monori-erdön is új iskolaszárny, illetve tan­termek épülnek jelenleg is. Egészében az ifjúság neve­lésének és oktatásának terüle­tén lassú javulás tapasztal­ható — fogalmazott Pintér Erzsébet. A helyi tanácsok a saját fó­rumaikon is rendszeresen visszatérnek az ifjúságpoliti­kai munka elemzésére. Az eredmények mellett gondok, hiányosságok is akadnak, ezt kár lenne tagadni. Egy biztos azonban, ez a nemzedék je­lenti a jövőt, a holnapi fel­nőtt-társadalmat, ennek meg­felelően kell tehát foglalkozni velük. V. J. Segítőkész kisiparosok Üj buszmegállót építenek ki Ecseten a Rábai Miklós Műve­lődési Házzal szemben' a Bajcsy-Zsilinszky úton. Először elő­regyártott betonteknőket raktak 1c, amelyek elvezetik a csa­padékvizet. Ezek lefedése után történhet meg a megálló vég­leges kiépítése. A munkában a község két kisiparosa is segí­tett, embereikkel együtt, természetesen ingyen, a község javára. (Hancsovszki János felvétele) Kosárlabda Győztek a monori fényok A múlt héten a ceglédi Kossuth Lajos Gimnázium adott otthont az Országos Serdülő Kupa megyei döntő­jének. Monort két gárda is képviselte: a Monori SE és a monori József Attila Gimná­zium. diákjaiból összeállított csapat. Edzőjük Veres László. A házigazda gimnázium ko­sarasaival és a nagykőrösi Arany János Gimnázium ta­nulóival mérték össze erejü­ket, tudásukat. Az első mérkőzésen az SE fölényesen nyert a Kossuth gimnázium ellen. Végered­mény: 92-2 A legtöbb kosa­rat Kalocsa Ilona (27) és Mo­nori Mariann (24) dobta. Csapattagok: Nagy Judit. Rendek Krisztina. Vladár Me­linda, Csajbók Réka. Irimiás Mónika. Méhész Judit. A JAG csapata szoros küz­delemben, de legyőzte a nagy­kőrösiek kosaras lányait. Az első félidő végén még a kö­rösiek vezetlek 10-i2-re. A második játékrész végeidé fordítani tudtak a jobb álló­képességgel rendelkező mőnori lányok, így a végeredmény 28-22 lett a javukra Csapattagok: Volf Mariann (6), Kiss Ágnes (8), Gál Krisztina (7), Jávorszki Krisz­tina (5). Füstös Hajnalka, Hrobár Bea. Kirtyán Bea, Horváth Dóra. Varró Tünde. A döntőt 28-48 arányban a mindig fölényesen vezető Mo­nori SE nyerte. így ők jutot­tak tovább A harmadik he­lyezett a nagykőrösi Arany János Gimnázium lett. a ne­gyedik pedig a ceglédi Kos­suth Gimnázium. Földvárszki Magdolna ISSN 0133—2651 (Monori Híriap) A fiatalokká! törődni kell Ma már mások a körülmények

Next

/
Thumbnails
Contents