Pest Megyei Hírlap, 1986. október (30. évfolyam, 231-257. szám)
1986-10-16 / 244. szám
w\iu PEST MEG VII.ÁG PROIETÁRJH,:EGYESÜLJÉTÉK! man AZ MSZMP PEST MEGYEI BIZOTTSÁGÉ ÉS A MEGYEI TAKÁCS LAPJA XXX. ÉVFOLYAM, 244. SZÁM Ára: 1,80 forint 1986. OKTOBER 16., CSÜTÖRTÖK A bic kerámia sem csodaszer (3. oldesB) Kornyezeiwédök oktatóbázisa (5* oldal} A szófiai bronzérmes (7. oldal) Nem adott elsőbbséget (8. oldal) Befejeződött a VSZ küíiigymiiiiszterekelí megbeszélése Az ülésről közleményt adtak ki Szerdán Bukarestben befejeződött a Varsói Szerződés tagállamai külügyminiszteri bizottságának kétnapos ülése, amelyen részt vettek: Marij Ivanov, a Bolgár Népköztársaság külügyminiszterének első helyettese, Bohuslav Chnoupek, a Csehszlovák Szocialista Köztársaság külügyminisztere, Marian Orzechowski, a Lengyel Népköztársaság külügyminisztere, Várkonyi Péter, a Magyar Népköztársaság külügyminisztere, Oskar Fischér, a Német Demokratikus Köztársaság külügyminisztere, Eduard Sevardnadze, a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetségének külügyminisztere. A külügyminiszterek elemezték és értékelték a bizottság előző, márciusi varsói ülése óta eltelt időszak fő nemzetközi politikai eseményeit és tendenciáit. Nicolae Ceausescu, az RKP főtitkára, az RSZK elnöke szerdán fogadta a tagállamok külügyminisztereit. Az ülésről közleményt adtak- ki, amelyet a 2. oldalon ismertetünk. ★ Dr. Várkonyi Péter külügyminiszter szerdán hazaérkezett Bukarestből. Cservov vezérezredes a szovjet álláspontról Részleges csapatkivonás kezdődött Afganisztánban Közép-európai idő szerint szerdán 10 órakor megkezdődött 6 szovjet ezred, szám szerint 8000 fő és hadfelszereléseik kivonása AfganiszAz KSZK államfője Baranyával ismerkedett A hivatalos látogatáson hazánkban tartózkodó dr. Richard von Weizsäcker, a Német Szövetségi , Köztársaság szövetségi elnöke .szerdán Baranya megyébe, hazánknak arra a vidékére látogatott, ahol a Magyarország németajkú lakosságának csaknem a negyven százaléka él. Elkísérte vidéki útjára a szövetségi elnököt felesége, Marianne von Weizsäcker is. Az NSZK szövetségi elnökének társaságában volt*Klaus Blech államtitkár, az elnöki hivatal vezetője, Rudi Walther, a szövetségi-gyűlés költségvetési bizottsá&ápak elnöke, Kari Deres -képviselő és Ernst-Friedrich Jung, az NSZK budapesti nagykövete. Elkísérte a' vendégeket Köpe- czi Béla művelődési miniszter és felesége, Kővári Péter külügyminiszter-helyettes és Horváth István bonni magyar nagykövet. A pályaudvari fogadtatás után a vendégek a történelmi belvárosba hajtattak, s a megyei tanács barokk üléstermében tájékoztatót hallgattak meg Baranya megye és Pécs város történelmi múltjáról, jelenlegi helyzetéről, a lakosság nemzetiségi összetételéről és az ország nemzetiségi politikájának helyi érvényesüléséről. Az esemény záróaktusar- ként aláírták Pécs és az NSZK-beli Felbach testvérvárosi szerződését. Dr. Richard von Weizsäcker és kísérete ezután a házigazdák társaságában Baranya fővárosával ismerkedett, majd útja a megye legnépesebb néA met nemzetiségű -településére, Boly (nemzetiségi nevén Bohl) községbe vezetett. Az NSZK államfője és felesége délután Pécsett udvariassági látogatást, tett dr. Cserháti József pécsi megyéspüspöknél, .a magyar katolikus püspöki kar titkáránál. Este Baranya megye tanácsának vezetői vacsorát adtak a vendégek tiszteletére Siklóson, a Középkori várban. ICdssIielyzetben az általános iskola Pályaválasztási hetek Ilyen ügyesek a kisku -ía i;i általános iskola és a 211-es Ipari Szakmunkás-képző intézet elektroműszerész-tanulói (Vimbta Károly felvétele) Tegnap délután, ünnepélyes külsőségek között, nyitotta meg Szabó Sándorné, a Pest Megyei Pedagógiai Intézet pályaválasztási csoportvezetője az. intézet szákházában a Pest megyei pályaválasztó,- si hetek programsorozatát. A december 20-ig tartó, a megye minden körzetközpontját érintő rendezvények nyitányaként Mikes Zdenkóné dr., tanszékvezető főiskolai docens elemezte a hallgatóságnak, hogy miért az általános iskola a központja a helyes nályaválasztásra való nevelésnek. Ezt követően Oberczán Józsefa megyej tanács művelődési osztályának helyettes vezetője beszélt a megjelent körzeti művelődési osztályvezetőknek, vezető pedagógiai tanácsadóknak, a nagyobb iskolák pályaválasztási felelőseinek, a középfokú oktatási intézmények vezetőinek, valamint a megyei társadalmi és tömegszervezeti vezetőknek arról, hogyan fejlődik szűkebb pátriánkban a középfokú iskolák hálózata, milyen beiskolázási lehetőségek vannak, illetve lesznek á jövőben. Ismertette a tavalyi beiskolázás tapasztalatait - is,. tanból. A részl.eges kivonás a hónap végéig befejeződik. Ebből az alkalomból Nyiko- laj Cservov vezérezredes, a Szovjetunió fegyveres erői vezérkarának csoportfőnöke szerdán Moszkvában sajtókonferenciát tartott, ahol rámutatott, hogy a Szovjetunió hat ezredének kivonásával is gyorsítani kívánja az Afganisztán körüli helyzet rendezését. Hangsúlyozta, hogy a szovjet vezetés arra számít, hogy azok, akik az Afganisz(Folytaitás a 2. oldalon.) Kádár János iüferjája az IBC-nek Kádár János, ■ a Magyar Szocialista Munkáspárt főtitkára szerdán interjút adott az amerikai NBC televíziós társaságnak. Hazánkban az iráni miniszterelnök Jól fejlődnek kapcsolataink Tárgyalások a Parlamentben ® Koszorúzás • Díszvacsora Mir Hoszein Muszavi, az Iráni Iszlám Köztársaság mif niszterelnöke Lázár Györgynek, a Minisztertanács elnökének meghívására szerdán hivatalos látogatásra hazánkba érkezett. A magas rangú vendéget és kíséretét Lázár György, Marjai József miniszterelnök-helyettes, és a kormány több más tagja fogadta a Ferihegyi repülőtéren. Az ünnepélyes fogadtatáson jelen volt Káz- mér Zsigmond, hazánk tehe- ráni és Ali Akbar Farazi, Irán magyarországi nagykövete. Délutin az iráni kormányfő megkoszorúzta a magyar hősök emlékművét a Hősök terén, majd Mir Hoszein Muszavi és Lázár György vezetésével plenáris tanácskozás kezdődött a Parlamentben. Az iráni küldöttség részéről Ali- Reza Moajeri miniszterelnök- helyettes, Abbasz Ali Zali mezőgazdasági miniszter, az iráni—magyar gazdasági együttműködési vegyes bizottság társelnöke, Golam Reza Safei ipari miniszter, Ahmad Azizi, a nemzetgyűlés külügyi bizottságának elnöke, Ali Mohammed Besrati, a külügyminiszter első helyettese és Ali Akbar Farazi üit tárgyalóasztalhoz. A magyar tárgyaló- csoport tagjai: Marjai József, Hetényi István pénzügyminiszter, a magyar—iráni gazdasági együttműködési vegyes bizottság társelnöke, Kapói yi László ipari miniszter, Nagy Gábor külügyminiszterhelyettes, Melega Tibor külMir Hoszein Muszavi és vendéglátója, Lázár György a repülőtéren Im mozdul a mag a főidben Küzdelem az aszállyal Október derekán a földeken változatlan a helyzet: a nyári szárazság után az ősz eddig eltelt időszakában sem hullott említésre méltó csapadék. A talaj felső rétege jóformán teljesen kiszikkadt, mindenekelőtt az Alföídön, de más vidékeken — így megyénkben — sem sokkal jobb a helyzet. A szántás során most sokkal nagyobb az energiafelhasználás, mint a normális időjárású őszi szezonban, a traktorok csak hatalmas erőfeszítéssel képesek ekéikkel fölszakítani a felső réteget. Az őszi talajmunkákban mindezek ellenére nincs lemaradás. Az őszi vetések alá a kijelölt földterületnek mintegy 87 százalékát már előkészítették. Nem volt könnyű dolguk a szakembereknek; a talaj biológiai beéréséről ezúttal aligha lehet beszélni, ehhez ugyanis esőkre lenne szükség, a száraz, darabokra szakadó talajt pedig csak mechanikai úton lehet ösz- szezúzni. Ezért gyakran több menetben is ekékkel, tárcsákkal és tömörítő eszközökkel alakítják ki a megfelelő magágyat. Ám ez korántsem ideális megoldás: a beléje hulló mag levegősen helyezkedik el, apróbb földrögök közé kerül, s mivel hiányzik a közvetlen érintkezés a gabonamag és a talajszemcsék között, a kikelés esélye lényegesen kisebb a szokásosnál. Mindez megmutatkozik a nyárvégi repce-, rozs- és a valamivel később elvégzett ősziárpav.etések területén. Igen egyenetlenül kelnek ki a növények. Van olyan vidék, ahol a mag megmozdulásának jóformán még nyoma sincsen. A kedvezőtlen feltételek ellenére a búza vetését nem lehet halogatni és ezért a nagyüzemek folyamatosanjáratják a gépeket. A búzának eddig több mint egyharma- dát vetették el, ez csak némileg rosszabb arány a tavalyinál. Ahol lehet — ez a talaj állaDotától függ —, nem szántással, hanem más agrotechnikai módszerekkel készítik elő a talajt, csökkentkereskedelmi miniszterhelyettes és Kázmér Zsigmond. A plenáris tanácskozások után Lázár György és Mir Hoszein Muszavi szűk körű megbeszélést tartott, amelyen részt vett Ali Reza Moajeri, Abbasz Ali Zali, Ali Mohám-: med Besrati, valamint Ali Akbar Farazi. Magyar részről jelen volt Marjai József, Hetényi István, Nagy Gábor, Melega Tibor és Kázmér Zsigmond. A nyílt és szívélyes légkörű tárgyalásokon a két kormányfő egyetértőleg megállapította, hogy a két ország kapcsolatai az elmúlt években politikai és gazdasági téren számottevően fejlődtek. További lehetőség kínálkozik — a kölcsönös előnyök alapján — az együttműködés bővítésére. Elsősorban a gazdasági és kereskedelmi, valamint a műszaki-tudományos együttműködés területén van lehetőség az előrelépésre. A miniszterelnökök kifejezték készségüket ezek konkrét megvizsgálására. A nemzetközi helyzet főbb kérdéseinek áttekintése során Lázár György és Mir Hoszein Muszavi kölcsönöse?! kiemelték országaik érdekeltségét a világbéke megőrzésében, a fegyverkezési hajsza megszüntetésében, a népek önrendelkezési jogának tiszteletben tartásában, a faji megkülönböztetés minden formájának felszámolásában. A tárgyalások után Mir Hoszein Muszavi a Magyar Tudományos Akadémiára látogatott. A vendéget Láng István, az MTA főtitkára köszöntötte, majd tájékoztatást adott az intézmény tevékenységéről, tudományos életünkben betöltött szerepéről. A magas rangú vendég megtekintett® az MTA könyvtárának keleti gyűjteményét, s érdeklődéssel tanulmányozta az ott őrzött, ritkaságnak számító perzsa kéziratokat is. Az iráni kormányfő javasolta, hogy e jelentős tudományos értékű dokumentumok feldolgozásában magyar és iráni kutatók közösen vegyenek részt. A látogatás emlékére Mir Hoszein Muszavi bejegyzett az MTA emlékkönyvébe. Lázár György este díszvacsorát adott Mir Hoszein Muszavi tiszteletére a Parlament vadásztermében. A vacsorán a. két kormányfő pohárköszöntőt mondott. (A pohárköszöntőket a 2. oldalon ismertetjük.) Pest és Nógrád oiegye megállapodása Közös érdek a fejlesztés Együttműködési megállapodást kötött szerdán a Nógrád Megyei és. Pest, Megyei' Tanács. A két megye mintegy százkilométpres határvidékén tizennégy Pest megyei és tizenöt Nógrád megyei település található, összesen nyolcvannégyezer főnyi lakossággal. A szomszédságon, a földrajzi fekvésen túlmenően más tényezők így például az egymáshoz kapcsolódó országos közutak, vasutak, energiavezetékek is indokolják az együttműködést. A Börzsöny- vid,ék, a Dunakanyar összehangolt fejlesztése ugyancsak közös érdek. Az együttműködési megállapodás kinyilvánított célja az érintett térség együttes fejlesztése, a lakosság életkörülményeinek javítása. A megállapodás a többi között előírja a területi és településfejlesztési tervek egyeztetését, megvalósításuk folyamatos ellenőrzéséi, az együttműködést az egészségügyi ellátásban, a középfokú és szakmunkásképző oktatásban, továbbá vízellátásban, valamint vízvédelmi, ár- és helyi vízkárelhárítási rendszer kidolgozásában. Egyeztetik a természetvédelmi tennivalókat, megoldást keresnek a közlekedési kapcsolatok javítására és szoros együttműködést alakítanak ki a munkaerő-gazdálkodásban. . A két megye megállapodását szerdán Salgótarjánban Balogh László, a Pest Megyei, illetve Devcsics Miklós, a Nógrád Megyei Tanács elnöke írta alá: ve annak- párolgási veszteségét. Talajlazítókat, tárcsákat és más eszközöket használnak e célra. A betakarítás a kukorica esetében zavartalan, ennek a fontos takarmánynövénynek több mint a felét törték már le. Nehezebb dolguk van azoknak, akik a cukorrépatáblákon dolgoznak. A répagyökeret ugyanis a szó szoros értelmében fogva tartja a talaj, ám kiszedésével nem lehet várni, hiszen a cukorgyárak szezonja már megkezdődött. Ráckevén, az AranykalászTsz- 'iál&.'Gífl Wii Ww CllivSl* ben bőven van munka. Javában folyik a kukorica betakarítása, hajráznak az almaszedők. Ezzel egy időben vetik az őszi kalászosokat; a közös gazdaság egyik 150 hektáros tábláján búzát vetnek, ezzel kötik meg a laza, homokos talajt, amelybe a későbbiek során borsóvetőmag kerül majd. ~ -■ (Hancsovszki János felvétele)