Pest Megyei Hírlap, 1986. augusztus (30. évfolyam, 180-204. szám)
1986-08-25 / 199. szám
A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XXX. ÉVFOLYAM, 199. SZÁM 1986. AUGUSZTUS 25. HÉTFŐ Mindenkihez és senkihez sem tartoznak Beszélnek a távolból jött sorok A vállalat megfelelő partnernak bizonyult ^ Az ember életében valószínűleg akkor következik be ^ a legnagyobb tragédia, amikor kora fiatalságában kívül ^ reked a családon. így éppen abban a korban kell nél- külöznie a meghitt otthon melegét, amikor a legna- $ gyobb szüksége lenne rá. Jobb híján a társadalomnak ^ kell vállalnia a magára maradt gyerekek gyámolítását, ^ ám mindannyiszor bebizonyosodott, hogy a nevelőottho- ^ nők, de sok esetben még a nevelőszülők sem tudják S pótolni az édesanya, apa szeretetét, gondoskodását. Előbbre való a kerti munka Kevés volt a strandvendég Bármennyire is közel jutnak a célhoz, és egészséges, munkát szerető, tisztelő becsületes embereket bocsátanak útjukra, a gyerekemberek lelkében örökre nyomot hagy a mindenkihez, de lényegében senkihez nem tartozás érzése. Életük azonban ennél rosszabbul is alakulhat, a családi környezeten kívül felnőtt emberek nemegyszer évek múltán is konfliktusba kerülnek a társadalmi normákkal. A szülői házban személyre szabott nevelési módszerek érvényesülnek, ezt viszont nehéz az intézetekben megvalósítani, jóllehet a nevelőotthonok is igyekeznek kialakítani a családmodellt, vagyis nem csupán fedelet, oltalmat nyújtanak, hanem tevékenyen készítik fel a fiatalokat az önálló életre. Felelősségteljes küldetésüknek minden bizonnyal ez a legnehezebb része. Nyilvánvaló, hogy a legtöbb eredményt akkor érhetik el, ha e komplex feladatot a külvilággal meg tudják osztani az intézetek. ■ ■■■ Lényegében erre apellált a pomázi Pest Megyei Gyermek- és Ifjúságvédő Intézet, amikor a konzervgyár kezdeményezésére létrehozták városunkban a leánynevelő otthont. A vállalat megfelelő partnernek bizonyult, a fiatalok munkára nevelésének fontos színtere lett. Hallgassuk meg erről Harsányt Lászlóné szociálpolitikai főosztályvezetőt. — A gyerekek többsége 14 éves kortól a nagykorúságáig él a körösi otthonban, általában néhány évet töltenek el nálunk munkával. Nem mondanám, hogy beilleszkedésük simán megy, többségük eddig még nem volt szervezetten foglalkoztatva. Ha lehet így fogalmazni, a munkára való nevelést illetően úgyszólván a nulláról kell indulnunk. Helyesnek láttuk, ha mindvégig egy csoportban maradnak, egy munkakörben dolgoznak, ily módon csökkenteni lehet valamelyest az új környezet okozta megrázkódtatást. A dolgozók irántuk __tanúsított megértését, segítőkészségét nagyra értékeljük. A gyerekek munkájára, viselkedésére való fokozott odafigyelés, törődés nem marad eredmény nélkül, nagy részük személyisége jó irányban fejleszthető. Önálló munkavállalóként szerepelnek, az üzemek saját dolgozóiknak tekintik őket, miként a többiek, munkájuk, teljesítményük alapján részesednek az anyagi, erkölcsi elismerésben. De nemcsak a munka frontján élvezik az egyenlő jogokat, igyekszünk mindent megtenni annak érdekében is, hogy a tudásban is előbbre jussanak. Tervünk volt például, hogy a rátermettebbekből szakmunkástanuló csoportot hozunk létre. A lelkesedésük eleinte nagy volt, de sajnos nem jártunk sikerrel. Tanulás iránti aktivitásuk csekély, késve, jól-rosszul elvégzik az általános iskolát, de a további lehetőségeikről lemondanak. Elgondolkodtató jelenség ez, korábban nem voltak a gyerekek önmagukkal szemben ennyire igénytelenek. A főosztályvezető megállapítása mögött szomorú tények húzódnak meg: sok a gyenge adottságú gyerek. Járó Anna, az otthon vezetője mindezt a szülök alkoholizmusával, a túlzott gyógyszerfogyasztással, a primitív családi környezettel magyarázza. — A gyerekek háromnegyed része cigány származású. Vannak, akiknek szociális foglalkoztatóban lenne a helyük, sajnos azok is telve vannak. Ök nem is dolgoznak üzemben, idehaza, a házi munkában segédkeznek, abból is kijut bőven. Ez az oka, hogy az utóbbi években itt nevelkedett gyerekeknek talán csak feléről mondható el, hogy remekül beilleszkedtek a társadalomba. Ez bizony elég rossz arány. Vajon mi a helyzet az aktív dolgozókkal? Vincze Lászióné 15 év óta áll az állandóan cserélődő lánycsapat élén, mint közvetlen munkahelyi vezető. Ö hogyan látja fejlődésüket? — Tapasztalataim szerint nagy részükből teljes értékű embert sikerül nevelni. Jó szív, sok türelem keli e megtiport, sérült lelkű, csalódott gyerekek istápolásához, hogy otthonra leljenek a közösségben. Nehezen nyílnak meg, bár jóindulattal van irántuk mindenki. Tartalmas emberi kapcsolatokat mégsem sikerül a munkahelyen kialakítaniuk, talán mert félnek a felnőttektől, mintha éreznék, hogy azoknak fenntartásaik vannak velük szemben. Időbe telik, mire megszokják a munkát, de később aztán szorgalmas, túlórákra is szívesen vállalkozó dolgozókká válnak. Az év nagy részében itt a Il-es telepen dolgozunk, e megállapo- dottság is előnyükre válik. ■ ■■■ — Példáül abban, hogy az ifjúsági mozgalomba is köny- nyeb'oen bevonhatók — toldja meg a gondolatot Rónaszéki Lajos, a telep KISZ-titkára, aki nagy eredménynek tartja, hogy az idén hét otthonbeli kislánnyal gyarapodott az alapszervezet. Nagyon aktívak és boldogok, amikor feladatokat kapnak. Igyekszünk éreztetni velük, hogy fontosak. Már a FIN-napokon is alaposan kivették részüket a közös munkából, de nincs rendezvény, ahol ne számíthatnánk rájuk. A jövőben vezetőségi tagot is szeretnénk nevelni közülük. Mint munkahelyi vezető hadd szóljak érdekükben is. Jó lenne, ha az otthon lehetővé tenné számukra, hogy kerékpárokat vásárolhassanak, sajnáljuk őket, amikor a fárasztó munka után gyalogosan róják a hosszú utat hazáig. Persze a munkára, a közösségi életre való nevelés még nem minden. Sok egyebet meg kell tanulniuk, hogy eligazodhassanak az élet labirintusában. ■■■■ — Idehaza sincsenek magukra hagyva — mondja Járó Anna. — E néhány év alatt igyekszünk megtanítani őket a házi munkára, ügyeik intézésére, keresetük ésszerű beosztására. Fizetésük 70 százaléka a takarékba kerül, a többivel szabadon rendelkeznek. Mire elmennek, összegyűlik annyi, amivel már kezdeni lehet valamit. De úgynevezett önálló életkezdési összeget is kapnak, s akik gyökeret eresztenek, azok a lakásvásárláshoz is kapnak támogatást a vállalattól. Nyilván az jár a legjobban, akinek jó házasságot sikerül kötnie. Erre is gyakran van példa, s elmondható, a jó családi környezet megoldja problémáikat. A 18 év alatt 30-ra tehető azok száma, akik itt telepedtek le, némelyikük családi élete példa lehet. Ök a szerencsésebbek, de Vajon mindannyiójukat egyformán kárpótolja az élet? Nem valószínű. Az otthon vezetője szerint azonban többségük révbe jut. Ezt tanúsítják a távoiból jött levelek, erről beszélnek az otthon hajdani lakói, akik olykor kocsival látogatnak vissza, hozva magukkal a családot. A visz- szatérés sok mindent bizonyít, főként azt, hogy életük alakulásában fontos szerepet töltött be, hasznos útravalót adott az otthon, a város, a munkahely. Miklay Jenő Születeti: Erdélyi Gyula és Szécsény Eszter: Ildikó; Botocska Ernő és Bárándi Irén: Bernadett; Olajos Ferenc és Váradi Ildikó: Ferenc; Den- csik György és Pásztor Ilona: György; Jakab István és Kolompár Éva: Krisztián; Tasi Attila és Hanusz Judit: Tamás; Illés Antal és Zatykó Sára: Szabolcs; Lakos János és Kolompár Mária: Mária nevű gyermeke. Névadót tartott: Bálint Zoltán és Bállá Ilona: Zoltán; Palotai Pál és Kenderes: Mária: Judit; Szentpéteri Balázs és Gál Ilona: Ildikó; Szabó János és Hegedűs Jolán: Kitti; Tokár Ferenc és Szűcs Éva: Viktor nevű gyermekének. Házasságot kötött: Varga Sándor és Simon Margit; Gál Gyula és Siroki Margit; Nyíri Tibor és Komonyi Zsuzsanna; Szrapkó Imre és Katona Judit; Varga János és Lencse Erzsébet; Borzák István és Cserkó Ibolya; Papp László és Benkó Zsuzsanna; Ondó László és Mécs Irén; Csapó György és Khirer Éva; Puskás Mihály és Gecse Györgyi; Palotai Zoltán és Tóth Katalin; Major Miklós és Motollái Mária; Horváth Károly és Molnár Éva; Túrái Attila és Kispál Irén. Meghalt: Bot Mihály (Táz- erdő dűlő 7.); Andó Ferenc (Hangácsi utca 12.); Schlegel Antal (Hungária utca 7.); Lengyel Sándorné Tekes Lídia (Jázmin utca 12/B.); Búza János (Tázerdei út 46.); Eszenyi! Az 1920-as évek végén, amikor lassan kezdtek begyógyulni a háború okozta sebek, egy vállalkozó kedvű nagykőrösi korcsmáros, Velkei Dezső, úgy vélte, hogy a fejlődő város nem lehet meg strandfürdő nélkül. Elgondolását hamarosán tett követte, és korcsmája mellett, a Szolnoki utca végén levő gödrösben megcsinálta a Vel- kei-fiirdöt, amelyet a lakosság, főleg a fiatalok örömmel fogadtak. A nagy nyári melegekben mindig sokan keresték fel. A város vezetői körében nem keltett nagy tetszést a létesítmény, egyszerűen kacsaúsztatónak titulálták. Néhány évre rá megalakították a Városszépítö Egyesületet, amely részjegyek kibocsátása útján nyert összegből a Ceglédi úti artézi kút mellett nemsokára megcsináltatta az artézi strandfürdőt, amelynek vizét gyógyerejünek minősítették. A harmincas években sok vízi ünnepséget, úszóversenyt rendeztek ott és évről évre népszerűbb lett a második körösi strandfürdő. Nyáridőben többször íürdött vizében Hajmást Ilona, a körösi lányból lett szépségkirálynő, a később világhírűvé lett filmprimadonna is. De meglátogatta az artézi strandot Fedák Sári. a híres pesti színésznő is, amikor dr. Csutorás Sándor orvosnál volt látogatóban. A háború alatt csökkent a strand forgalma, de a felszabadulás után ismét megélénkült a íürdőzők birodalma. Volt olyan nyári vasárnap, hogy ezren is megfordultak benne. Az egyik vasárnap délután meglátogattam a városgazdálkodási vállalat kezelésében levő strandfürdőnket, amelyről elmondható, hogy szebb, tisztább és nagyobb kényelmet, felüdülést nyújt, mint valaha. Udvarias, kedves a személyzet, barátságos a strandvendéglő, mégis kevesebb a vendég. Akármilyen meleg van. napközben legfeljebb 200-an fürdenek. Vasárnap sem éri el a hatszázat a fürdőzők száma, akkor is többségében gyerekek lubickolnak. A nagy medencében a víz 24 fokos. Az idős emberek közül is kevesebben jönnek, mint régen, noha igyekeznek kedvükben járni. Kívánságukra 34—36 fokosra állítják be a fürdővizüket. László (Balaton utca 13.); Hegedűs Balázsné Farkas Erzsébet (Vági István ltp. IV/C.); Bacsó Sándorné Német Erzsébet (Hangácsi utca 58.); Koncz Rozália (Ady Endre utca 12.); Bujdosó László (Vági István utca 28.); Nagy Lajos (Mintákért utca 18.); Zatykó Ferenc (Hangácsi utca 60.). A városkörzeti kispályás labdarúgó-bajnokság jelenlegi táblázatát és az őszi forduló kétharmadának sorsolását már ismertettük. Most a hajrá programja következik. Őszi VII. forduló, szeptember 29-én. A Kinizsi-sporttelepen, 16 órakor: Amatőr MTE— FC Fortuna, 17-kor: Gimnázium—Nyársapát. A Vági-la- kótelepi pályán, 16-kor: Törtek Tsz—Démász, 17-kor: Pedagógusok—Konzervgyár. Az Ifjúsági-sporttelepen, 17-kor: Tormási Építőipari Kisszövetkezet—Mészáros Tsz. Vili. forduló, október 1-jén. Kinizsi-sporttelep, 16: Pedagógusok—Amatőr, 17: Mészáros Tsz—Gimnázium. Vági-pálya, 16: Konzervgyár—Törtei, 17: Démász—Tormási ÉK. Ifjúsági-sporttelep, 17: Fortuna— Nyársapát. IX., befejező forduló, október 6-án. Kinizsi-sporttelep, 16: Fortuna—Pedagógusok, 17: Törtei—Amatőr. Vági-pálya, 16: Gimnázium—DÉMÁSZ, 17: Nyársapát—Mészáros Tsz. Ifjúsági-sporttelep, 17: Tormási ÉK—Konzervgyár. Susán Pál úszómester elmondta, hogy elkészült az új kút is, így 16 óra alatt ki tudják cserélni a vizet. A helybelieken kívül a nyár folyamán más városokból is jöttek vendégek, itt táboroztak a csepeli sportolók, akik naponta jártak a strandra, de bolgár és román fürdőzők is voltak, akik dicsérő szavakkal szóltak a strandról. Bo- dó Gábor nagy gondot fordít a strand működésére, Szakács Tibor és Gömöri János oktatók közreműködésével sok fiatalt megtanítanak úszni, és az iskolások részére úszóver,- senyeket tartanak. A kocsériakon és nyársapátiakon kívül Kecskemétről, Ceglédről is át-átrándulnak a kiadós fürdőzésre vágyók. Beszélgettem néhány stran- dolóval is. Parázs György a Démász, Győri János a konzervgyár dolgozója, Kiss Erika a Toldi iskola analitikustanulója, Horváth Anita és Király Erika is tanulók, valamennyien elégedetten emlegetik a kiszolgálást. Majsa Károly és Túrái Zsigmond pesti nyaralók többször az egész napot a strandon töltötték feleségeikkel, s ott ebédeltek Bálint István strandvendéglőjében. A koszttal meg vannak elégedve. Kiváncsi voltam. vajon miért járnak kevesebben a strandra. A kérdezettek azzal magyarázták, hogy Kőrösről egyre többen utaznak'hazai és külföldi nyaralóhelyekre. Nagy konkurens Tisza- kécske, a Tisza és az ottani strandfürdő nagy csábító. De főként a kiskerti munka tartja vissza az embereket a fürAz NB II-be jutott Nagykőrösi Konzervgyár Kinizsi SE női kosárlabda-csapatának edzéseit a kecskeméti dr. Tánczos Szabó László vezeti, Varga Imre segíti a munkáját. Kosarasnőink Sopronban alapoznak: az SVSE díjtalanul adta sportcsarnokát a körösiek edzéseire. A kinizsi- sek ott előkészületi mérkőzéseket is játszanak majd: az NB I-es Soproni Vasutas SE és az NB Il-es Soproni Postás gárdájával. Szeptember 13—14-én Békés városába utaznak a körösi lányok, ahol részt vesznek a Viharsarok Kupa-viadalon. Az NB Il-es női bajnokság mérkőzései előtt a serdülők is találkoznak. Itt ugyan a részvétel még nem kötelező, de a konzervesek a fejlődés érdekében itt is szerepeltetik leány-utánpótlásukat. A terv az, hogy az NB I-es férfiak mellett NB Il-es nőink is a Petőfi-tornacsarnokban játsszák az 1986/37-es bajnoki LÖVÉSZSIKEREK Tíz egyesület-klub sportolóival Szentendrén, a Kossuth KFSE lőterén rendezték Pest megye nyílt lövészbajnokságát. Az erős mezőnyben megyénkből három helyről voltak ott versenyzők. A Nagykőrösi Konzervgyár Lövészklub két fiatalja sikeresen szerepelt. A légpisztolyos ifjúsági fiúknál 40/360-nal a legjobbnak bizonyult. A légpuskás ifjúsági leányoknál Bocskai Katalin 40,’350-nel a második lett. S. Z. A nagyteremben Ártatlanság bizonyítása. Színes. szinkronizált angol krimi. Előadás 6 és 8 órakor. A stúdióteremben Nászút feláron. Magyar fi lm víg játék, fél 6-kor. A kertmoziban Önbíráskodás. Színes, szinkronizált francia bűnügyi film. Előadás 21 órakor. Csak szeletelve Pirosba öltöztek a paradicsompaprika-táblák szerte a határban, A termesztők türelmetlenek, szeretnének már nekilátni a szüretnek, ám a felvásárló telepek még mindig nem fogadják az árut, Az áfész felvásárlási osztályán a következő tájékoztatást kaptuk az ügyben: — Legkésőbb e hét közepétől megkezdjük az átvételt. A késlekedés oka az volt, hogy a konzervgyár mostanáig a fehér paprika feldolgozásával volt elfoglalva. Egyelőre a tisztított, szeletelt és csak a pirosra érett árut fogadjuk. Piaci jelentés A hét végén forgalmas piac volt, nagy volt az árufelhozatal, csak a baromfipiac volt kisebb a szokásosnál. A kocsispiacon sok görögdinnyét árultak, 3—5 forintos kilónkénti áron, illetve 8—12 forintért darabra. Sárgadinnye nem volt. A háztáji szemes- termény-piacon kevesen árultak. A búza literjét 5—5,50, az árpát és a morzsolt kukoricát 6, az új kölest 12 forintért adták. A gyümölcs- és zöldségpiacon a csemegeszőlő 20—25, az őszibarack 20—30, a kék- szilva 12, az oltott szilva 14— 16, az \alma 10—16, a körte 10—15, a burgonya 5—8, a vöröshagyma 1.6—18 forint volt. A fokhagyma darabját 5—8, az uborka kilóját 5—12 forintért adták. A fehér káposzta- 6—8, a kelkáposzta 18—20. a vörös káposzta 12, a gyalult tökkáposzta 10, a karfiol 35, a zöldbab 26, a zöldpaprika 10—12, sárgarépa csomónként 4—6, gyökér 6—8 forintokért cserélt gazdát. A baromfipiacon a tyúk párja 190—220, a jérce 110—160. kéthetes kiscsirke 28, négyhetes 40, hetes kacsa 40, egy hónapos kacsa 60 forint volt. A tojás darabja 2,50— 2.60. A Barnevál-csirkét 55 forintért mérték. évben hazai mérkőzéseiket. Reméljük, a szurkolók továbbra is támogatják őket buzdításaikkal. SPORTLÖVŐK A Magyar Honvédelmi Szövetség megszüntette a lövészklubok MHSZ Kupa-versenysorozatát. Helyette kiemelt versenyek vannak. Főleg környékbelieken indultak \ az MHSZ Nk. Kgy. Lövész Klub sportolói. Szentendrén a Pest Megyei Kupa három fordulóján vettek részt, 8—8 fővel. Mindhárom fordulóban több sportlövőjük ért el minősítést. Legjobb eredményeik a következők voltak: légpisztoly- lyal az ifjúsági Farkas Róbert 40/371-gyel aranyszintet lőtt. Légpuskával Bocskai Katalin az ifjúsági leányoknál 40/347- tel ezüst-, Molnár Béla a serdülő fiúknál 40/313-mal bronzszintet teljesített. Voltak, akik többször is szintet teljesítettek a konzervesek közül. A szintén Szentendrén sorra került emlékversenyen öten voltak ott városunkból. Legjobban Bocskai Katalin szerepelt közülük, aki az ifjúsági leány légpuskások között 40/347-tel ezüstszintet ért' el. Az MHSZ országos fedettpályás bajnokságát Szegeden rendezték. Az elért minősítések alapján három körösi lövész volt jogosult az elindulásra. Bocskai Katalin ifjúsági leány légpuskás számban 40 352-vel és Farkas Róbert ifjúsági fiú légpisztolyos számban 40,359-cel egyaránt ezüstszintet teljesített. Oláh György junior férfi légpisztolyos 60/532-es eredménye is jó volt. Augusztus végén két versenyen indulnak a körösi sportlövők a szomszédos Kecskemét európai szintű lőterén. FOCIBÍtlÖK Ismét Nagykőrösön lesz — ezúttal augusztus 26-tól 29-ig — a Pest megyei labdarúgó-játékvezetők edzőtáborozása. A Toldi Miklós .Élelmiszeripari Szakközépiskolában elméleti, a Kinizsi-sporttelepen pedig gyakorlati oktatáson és továbbképzésen vesznek majd részt. Sulyok Zoltán ISSN 0133—2703 (Nagykőrösi Hírlap) H AnYA K0NYVI HÍREKIH Őszi kispályás hajrá d őzéitől. Kopa László K. L. Sporthírek Alapoznak a kosarasok