Pest Megyei Hírlap, 1986. augusztus (30. évfolyam, 180-204. szám)
1986-08-19 / 195. szám
Jönnek a kisiparosok Alsó-parki bemutató 20-án XIII. ÉVFOLYAM, 195. SZÁM 1986. AUGUSZTUS 19.. KEDD Székely Bertalan kert Eszköz a vjlág megismerésére Az alkotmány ünnepén egesz napos redezvénysorozat lesz a gödöllői Alsó-parkban. Délelőtt kilenc órától kezdődik a városban és a környéken dolgozó kisiparosok termékbemutatója és vására. Megkaptuk a részt vevő kisiparosok névsorát. Juhász Dezső kádár, Berze Lajosné ké- zimunka-előnyomó, Mirő Zsuzsanna ajándéktárgy-készítő, Kobolák József kötős. Hűtő András porcelánfestő, Cour- chus Béláné női szabó, Kormos Gyula játékkészítő, Kecskés József kádár, Lőrinczné Pirók Irén szőnyegszövő, Ko- lozs Ferencné paplankészítő és Csendes Kálmán strandtáska- készítő Gödöllőről; Sztana Lajosné női szabó, Gábor Sándor bádogos és Nagy Bálintné férfiszabó Kerepestarcsáról; Ku- rucz Béla müanyagfeldolgozó Mogyoródról; Papp Dániel fazekas Valkóról, Józsa Béla száraztészta-készítő Zsámbok- ról, Bálint Miklósné bőrdíszműves Isaszegröl hozza el portékáit a bemutatóra. Az ugyancsak délelőtt kezdődő szakácsversennyel kapcsolatban azt még nem írtuk meg, hogy aki szeretne a finom falatokból — halászlé-, vagy gulyás-specialitásokból — enni is, az vigyen magával edényt, amiben élfogyaszthatja a kiosztásra kerülő ebédet. A délután fél kettőkor kezdődő fodrászbemutatót ugyancsak a városi kisiparos-alap- szervezet rendezi. Akik tudásukról beszámolnak: Gebhardt Józsefné, Nagy Katalin és ötvös Józsefné Gödöllőről; Kákái Zoltánné Zsámbokról, Papp Dániel Vácszentlászló- ról. Takács Éva Kerepestarcsáról. A kővetkező program a divatbemutató lesz. melyen Kolozs Béláné, Courchus Béláné, Sztana Lajosné, Nagy Bálintné és Sibak Andrásné munkáit láthatja a közönség. Mogyoród Iskolaátadás Az alkotmány ünnepe alkalmából szerdán, augusztus 20-án 17 órakor vehetik át a község iskolásai Mogyoródon a hat tanteremmel, szertárral, úttörőszobával kibővített új iskolát.1 Az intézményt Her- czenik Gyula, a városi párt- bizottság első titkára adja át a felnövő nemzedéknek. Galgamácsán, Hévízgyörkön, Ikladon, Kartalon. Túrán, Val- kón, Váckisújfalun, Vácszent- lászlón, Versegen, Zsámbokon augusztus 20-án, szerdán reggel 8 órától augusztus 21-én, csütörtök reggel 8 óráig: dr. Varró Imre, Túra, Ságvári Endre utca 68. Az ügyeleti napokon végzendő exportszállításoknál mihdkét állatorvos igénybe vehető. Helytörténeti gyűjtemény: Természeti környezetünk, kiállítás Gödöllő és környéke növény- és állatvilágáról, az erdő- és vadgazdálkodás történetéről. A régi Gödöllő, kamarakiállítás. Giczy János festőművész kiállítása. A kiállítások 10—18 óráig tekinthetők meg. Aszód, múzeum: Kortárs képzőművészeti gyűjtemény, kiállítás, megtekinthető 10—18 óráig. Kerepestarcsa, kiállítótercm: Televíziós bábok kiállítása, megtekinthető 10—18 óráig. Nagytarcsa, múzeum: Nagytarcsaiak a községfejlesztésért, időszaki kiállítás, Megtekinthető 10—18 óráig. Szeretem a viccet, a kacagni tudó embereket. A sors adományának tekintem az örökké mosolygók optimizmusát. Sehogyan sem tudom azonban megérteni az ízetlen tréfák ki- eszelőit, végrehajtóit, ők azok, akik gyerekként eldugják osztálytársuk pénztárcáját, teie- firkálják tolltartóját, letépik könyvei, füzetei borítóját. Később az utcai lámpák buráit csúzlizzák le, kővel dobálják az ablakokat. Felnőttként már komolyabb — legalábbis az ő színvonalukhoz mérten — bohóckodást is megengednek maguknak. Munkatársuk tízóraijára, mikor az elfordul, annyi sót öntenek, hogy az képtelen megenni. Máskor a hazafelé sietővei kerestetik kulcscsomóját, összevarrják kabátujját. Hát nem érdekesek ezek a szórakozások? Nekik és a velük hasonlóknak biztosan, a szenvedő alanyok sohasem nevetnek rajta. A műszaki fejlettség, a magasabb technikai ismeretek újabb lehetőséget teremtettek ezeknek a mólra mestereknek. Szerencsére a számítógépek programjait még nem tanulták még befolyásolni, de a telefon kezelését már megjegyezték. Azóta nem szedik szét a fülkéket, a zsinórt sem vágják el, csak telefonálnak. Pár társuktól körülvéve — kell ilyenkor a közönség — felhívják a Szadán, a Székely Bertalán kertben 1976-ban, éppen tíz éve hozta létre a községi tanács a Székely Bertalan képzőművészeti és közművelődési tábort. Harmadik éve rendezik meg a Pest megyei 10—14 éves gyerekeknek az úgynevezett komplex vizuális témakörű tábort. Ebben a képzőművészet több ágának ismereteit, tudományát elsajátítva, a látás nyelvét próbálják megértetni a gyerekekkel. A látási érzetek tudatos felhasználásával fejleszthetik rajztudásukat, képzőművészeti kifejezésmódjukat. Az egykori tulajdonos bizonyára elégedetten .venné tudomásul az utódok tevékenységét, hiszen maga is foglalkozott művészete tudományával, továbbadásával. Hogyan letjet ebben a táborban munkálkodni? A Székely Bertalan Általános Művelődési Központ minden évben képzőművészeti pályázatot hirdet a festő születésnapján tartandó ünnepség alkalmából. Azok a diákok, akik nevezési lapjukon feltüntetik, hogy a táborozáson is részt kívánnak venni, az eredménytől függetlenül bekapcsolódhatnak a tevékenységbe. Az első helyezett számára ingyenes a részvétel. Lelkes, fiatal, a kapcsolatteremtésben jeles művészek foglalkoznak a gyerekekkel. Fábián Dénes képzőművész, a Képző- és Ipar- művészeti Szakközépiskola ta-' nára a táborvezető. Párbeszéd közben — Az általános iskola jelenlegi oktatási rendjében az évközi szakköri munka mellett csak a nyári táborok intenzív, sajátos tárgykörű képzési formája jelent a tehetségesebb tanulók számára előrelépést. Itt, Szadán a tíz nap alatt megismerkednek a legalapvetőbb anyagokkal/ technológiával. Gyakorlással sajátítanak el olyan fogásokat, melyeket az anyagokkal folykülönböző szervezeteket, hadd kapkodja a hívott a kagylót. így hallgathatnak komoly és könnyűzenét a mentősök, a rendőrök, a tűzoltók. Akad a hívások között trágár és valósnak tűnő segítséget kérő is. Volt olyan napja a rendőrségnek, hogy negyvenszer vette fel az ügyeletes fölöslegesen a telefont. Pár esetben a megadott helyszínre is kivonultak. A tűzoltókat néhány nap alatt ötször riasztották konkrét címre. Semmi dolguk nem volt azon a helyen. Gondolkodom. A hívottaknak menniük kell mindenkor, ez a dolguk, ezért vannak. Nekik minden hívást komolyan kell venniük. De mi történik majd, ha ezeknek az embereknek lesz egyszer sürgősen szükségük mentőre, mert szül a feleségük, beteg a gyerekük? Hova szaladnak, ha a szomszéd késsel fenyegeti őket, ha szemük láttára ég le a házuk? Nem fogják elfogadni a kifogást: — Uram, azért nem értünk ide előbb, mert egy bpta valaki ok nélkül megugráltatott bennünket. Innen húsz kilométerre voltunk éppen, amikor hívo„tt. Akkor azt hiszem, ők az összes létező helyen elsírják panaszaikat, több példányban írják fneg a különböző fórumokra feljelentéseiket. Természetesen névtelenül. —be tatott párbeszéd közben a mit, miért, hogyan kérdések hoznak felszínre. Megtanulják, milyen törvényszerűségek jelentkeznek a műalkotás létrehozásakor, a kép felépítése közben — vélekedett. — Az együttes ténykedés egyik legizgalmasabb pillanata, amikor a gyerekek ráébrednek arra, hogy festenek. Megszabadulnak gátlásaiktól, s ha nem is fogalmazzák meg, de felistperik, hogy az alkotás gyakorlata egyfajta logikai rend szerinti gondolkodássá, a világ megismerésének eszközévé válik.-A kép világa és a valódi világ nem ugyanaz, csak bizonyos pontokon egyezik. Kézi textilfestés Fábián Dénes a rajz- és festéscsoport vezetője is. Elmondta, hogy meglepő, menynyire nehezen közelednek a gyerekek önmagukhoz, de ha társukról kell portrét festeni, az is nehézkesen indul. Nagyon hasznos a tábor céljainak elérésében ezért az a munka is, amit Fábiánná Héjjas Zsuzsa végez, önismereti, kapcsolatteremtő’ játékokat rendez a gyerekeknek. Ez számos gátlás oldását segíti elő. A tábor szabadtéri színpada kitűnően alkalmas ilyen játékokra. A szabadidőben is becsempészik a nevelők a művészeteket. Diavetítéses" űtfbe- számolók során számos alkotással ismerkednek a táborozok, s ami különösen jó, művészek értékelik a látottakat. Vannak visszatérő résztvevők. Akadt olyan is, aki már elvégezte az általános iskolát, s megkérdezte, szabad-e még jönnie. Ez a legszebb dolog, vélik a táborban. Mindig ab- ,ban bíznak, hogy a tizenévesekbe oltott ismeretek élesztőként hatnak maid otthon, iskolai környezetükben, örömmel számoltak be arról, hogy Dányból, Nagy István kezei alól öt srác érkezett az idei együttmunkálkodásra. A táborozok másik csoportja a kézi textilfestéssel foglalkozik! Ez a különféle textíliák megmunkálásának egyik, viszonylag könnyen elsajátítható módja. Bartunek Katalin iparművész a tábor kis füzetébe a következőket írta: „Ez alatt az idő alatt elsajátíthatnak a résztvevők olyan ismereteket, melyeket nemcsak a táborban, hanem később, az iskolai és egyéni munkájuk során egyaránt hasznosíthatnak, felhasználhatják öltözködésük, környezetük szépítésére. Egyik fő cél a gyermekek minél szélesebb körű esztétikai nevelése. Erre jó alkalmat ad egy jól válogatott kis közösségben végzett intenzív munka, amikor minden feladat valamilyen formában ugyanazt a célt szolgálja." Ottjártunkkor a csoport tagjai a díszítő elemeket tanulmányozták a dekoratív fel- használás céljából. Foglalkoztak a kiegészítő színek alkalmazásával, melynek nagy a hangulati hatásuk. — Az a célunk, hogy a tábor végén a gyerekek munkájuk eredményét egy-egy szép alkotásban lássák. Az alkotási folyamat első állomása a csendélet, természet utáni raiz készítése. A természetes minta. a jelenség ezután stilizáló- dik, átalakul a gyerekek munkája során, a textilen már más képet találunk — vázolta a tevékenységet Bartunek Katalin. Ascher Zoltán keramikus a mintázó csoport tagjainak tevékenységét irányítja. A gyerekek munkája itt is saját tapasztalataikra épülve, eredeti megjelenítéssel, szabad önkifejezéssel nyújt számukra örömet. Agyaggombócból kézzel mintáznak formákat, s redukciós égetéssel égetik ki a tárgyakat. A japán eljárás során nem vörösre, hanem feketére ég ki az agyag. Fel is öltik Kelemenné Boros Zsuzsa közművelődési igazgatóhelyettes, a tábor gazdája elújságolta, hogy a tábor ideje alatt, az augusztus 20-i ünnepség keretében képzőművészeti kiállítás nyílik a Székely Bertalan kertben. Petrovics József szobrait, tanulmányrajzait, Fábián Dénes tűzzománcait és grafikáit, Bartunek Katalin ruháit láthatják az érdeklődők. A kiállítást 19-én este hat órakor nyitja meg Golovics Lajos művészettörténész, a szentendrei Art’éria Galéria ügyvezető igazgatója. Az esemény érdekessége lesz, hogy Bartunek Katalin ruháit a szadai lányok, aszonyok felőlük, s úgy mutatják be. Balázs Gusztáv Megyei sportnapot rendeznek szeptember 7-én a megyében élő. cigányszármazású lakosság számára a nagykátai sporttelepen. Az eseményre augusztus 31-ig lehet nevezni a Pest Megyei Tanács V. B. testnevelési és sportosztályán. A versenyen részt vehetnek gyerekek — 14 éves korig — és felnőttek — 15 éves kortól —. de csak azok, akik az idén atlétikai, kézilabda és labdarúgás sportágban, szövetségi versenyeken, bajnokságokon nem indultak. A versenyszámok között lesz 100 és 400 méteres férfi- és női síkfutás, távolugrás, súlylökés, gránátvetés, 1000 méteres családi futás, két felnőtt és egy gyerek, vagy egy felnőtt és két gyerek részére. A fiúk és lányok 60 és 200 méteres síkfutásban, távolugrásban és kislabdadobásban is összemérhetik ügyességüket, erejüket. Megfelelő számú jelentkezés esetén, a rendezők 12 fős női kézilabdacsapatokat is indítanak kétszer 20 perces játékidővel, valamint ifjúsági Áztaiásos betakarítás A Rostlentermesztési Ku- ’tatóállomáson ötödik éve alkalmazzák sikerrel azt a lenbetakarítási módszert, melynek most nagyüzemi alkalmazási feltételeit is megteremtették: idén már hat gazdaságban mintegy 200 hektáron az új eljárással takarítják be az értékes ipari növényt. Az úgy. nevezett harmatáztatásos eljárás a len ipari feldolgozását jelentős mértékben megköny- nyíti. A termelők eddig a renden száradt gubós lenkórót hengerbálázás után átadták az iparnak, ahol csak nehéz kézi munkaerőt igénylő melegvizes áztatás után lehetett eltávolítani a rostnyalábokat összetapasztó pektinanyagot, ? ahol külön gondot okozott a keletkező szennyvíz is. A szombathelyi kísérletek azonban azt igazolták, hogy nemcsak az áztatóvízben, hanem a szántóföldön is felszaporítható az a baktériumflóra, mely a pektin bontását elvégzi. Ehhez az úgynevezett harmatáztatásos eljáráshoz a lent nyűvós után 3-4 hétig rendben hagyják, erre alkalmas kombájnnal a kórók gu- bózását is helyben, elvégzik, s csak a szántóföldön lezajló fermentálódást követi a bálázás. A jó minőségű, feldolgozásra előkészített anyag értékesebb az ipar számára is, amit a gyárak magasabb átvételi árral ismernek el. wrMpnssg Augusztus 19-én és 20-án: Vigyázat, rozmárok! Színes, magyarul beszélő szovjet film. Csak 4 órakor! Egészséges erotika. Magyar filmvígjáték, 6 és 8 órakor! Augusztus 21-én: Sókirályfi menyasszonya. Színes, magyarul beszélő csehszlovák meséfilm. Csak 4 órakor! Hóbortos népség 1. Színes botswanai filmvígjáték, 6 es 8 órakor! kispályás labdarúgó-mérkőzéseket 10-es csapatlétszámmal, kétszer 25 perces játékidővel. —la A GATE Tangazdaság Ncgygombosi kerülete és tetőlécet értékesít lakosság és köziiSetek részére. Lambéria ára méretté! függően 100-330 Ft/nm Tetőléc: 6720 Ft/m3 Cím: Hatvan-Nagygombos Magtár Telex: 25-344 Telelőn: 38-11-533. ISSN 0133—1957 (Gödöllői Hírlap) Ugyelethhh Állatorvosi ügyelet: Csömörön, Erdőkertesen, Gödöllőn, Isaszegen, Kerepestarcsán, Mogyoródon, Nagytarcsán. Pé- celen, Szadán, Veresegyházon, Vácegresen, augusztus 20-án, szerdán reggel 8 órától augusztus 21-én, csütörtök reggel 8 óráig: dr. Szőke Ferenc, Gödöllő, Stromfeld sétány 16. Aszódon, Bagón, Dányban, Domonyban, Galgahévízen, Három nap programja AUGUSZTUS 19-ÉN: Gödöllő, művelődési ház: A gödöllői kastély a századfordulón, kiállítás, megtekinthető 10—18 óráig. __ A hónap gödöllői műtárgya: A Halottas dicséret, megtekinthető az előtérben. Helytörténeti gyűjtemény: Természeti környezetünk, kiállítás Gödöllő és környéke növény- és állatvilágáról, az erdő- és vadgazdálkodás történetéről. A régi Gödöllő, ka- marakiállítás. Giczy János festőművész kiállítása. A kiállítások 10—18 i óráig tekinthetők meg. Aszód, Múzeum: Kortál’S ■ képzőművészeti gyűjtemény, kiállítás, megtekinthető 10—18 óráig. Kerepestarcsa, kiállítóterem: Televíziós bábok kiállítása, megtekinthető 10—18 óráig. Nagytarcsa, múzeum: Nagytarcsaiak a községfejlesztésért, időszaki kiállítás, megtekinthető 10—18 óráig. AUGUSZTUS 20-ÄN: Gödöllő, művelődési ház: Love Story, színes amerikai film, készült 1970-ben, megtekinthető 20 és 22 órakor. ( A gödöllői kastély a századfordulón, kiállítás, megtekinthető 10—18 óráig. A hónap gödöllői műtárgya: A Halottas dicséret, megtekinthető az előtérben. Helytörténeti gyűjtemény: Természeti környezetünk, kiállítás Gödöllő és környéke növény- és állatvilágáról, az erdő- és vadgazdálkodás történetéről. A régi Gödöllő, kamarakiállítás. Giczy János festőművész kiállítása. A kiállításod: 10—18 óráig tekinthetők meg. Aszód, múzeum: Kortárs képzőművészeti gyűjtemény, kiállítás, megtekinthető 10—18 óráig. Kerepestarcsa, kiállítóterem: Televíziós bábok kiállítása, megtekinthető 10—18 óráig. Nagytarcsa, múzeum: Nagytarcsaiak a községfejlesztésért, időszaki kiállítás, megtekinthető 10—18 óráig. AUGUSZTUS 21-ÉN: Gödöllő, művelődési ház: Love Story. Színes amerikai film 18 és 20 órakor. A gödöllői kastély a század- fordulón, kiállítás, megtekinthető 10—18 óráig. A hónap gödöllői műtárgya: A Halottas dicséret, megtekinthető az előtérbén. ízetlen tréfálkozol* Komolyan vett hívások Szerencsés elvesztő A tízezrek között volt az a német állampolgár, aki valószínű a Hungaroring második napi Forma—1 edzésére iparkodott. Nagy igyekezetében nem is gondolt arra célja elérése közben, hogy milyen balszerencse kerülgeti. Amíg kocsija falta az országút kilométereit, Isaszegröl szólt a telefon és közölték a Gödöllői Rendőrkapitánysággal, hogy Venczel Imre, Isaszeg, Belsőmajor utca 11. szám alatti lakos nagy összegű magyar és külföldi pénzt, továbbá az elvesztő NDK- állampolgár útlevelét, igazolványát, személyi tárgyait találta és szolgáltatta be. Járőrkocsi ment Isaszeg- re a talált holmikért és azok így kerültek a rendőrkapitányságra. Az idő telt• és egyszer csak egy ideges férfi lépett a kapitányság épületébe. Panaszát előadta, hogy minden igazolványa, sőt a pénze is elveszett. A panasztevöt meghallgatták, sőt szánakozva néztek rá. Láthatta, hogy együtt éreznek vele és ezután jött a meglepetés. Eléje tárták az elveszett holmikat, megtörténtek a formaságok, az átvételi nyilatkozat aláírása és a panaszos elégedetten, örömtől sugárzó arccal fd- vozott. A háromnapos Hungaro- ring-rendezvénynek ez az egy ilyen bejelentése volt és ez is jól végződött. Csiba József A cigánylakasság számára Megyei sportnap Nagykátán i